diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-22 21:10:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-22 21:10:02 +0000 |
commit | 6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5 (patch) | |
tree | 722ad7a2bc634ae5c37936fcfef4896858f0b3d8 /po/pt.po | |
parent | 0bb8853c5afe591a74bf02329f0542ef02e1c11b (diff) | |
download | drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.gz drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.bz2 drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.xz drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 377 |
1 files changed, 237 insertions, 140 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 21:06+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -53,9 +53,10 @@ msgstr "Erro." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -156,14 +157,19 @@ msgstr "Está em dhcp, o servidor pode não funcionar com a sua configuração." #: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266 #: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274 #: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:120 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -352,7 +358,7 @@ msgstr "O assistente configurar com sucesso os serviços DHCP." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -877,7 +883,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Por favor relance o drakwizard, e tente modificar alguns parâmetros." @@ -1599,8 +1605,8 @@ msgstr "" "retransmissor de correio Postfix." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -1623,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Agora é preciso saber o seu conhecimento sobre a configuração de servidor " "Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:119 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 msgid "What kind of user are you:" msgstr "Que tipo de utilizador é:" @@ -2484,6 +2490,11 @@ msgstr "A configurar o servidor PXE no seu sistema..." msgid "PXE server" msgstr "Servidor PXE" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:83 +#, fuzzy +msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" +msgstr "Servidor BDC: controlador do domíno de backup" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:84 msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "PDC - primeiro controlador do domínio" @@ -2876,9 +2887,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba." #: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "A configurar o seu servidor Samba..." @@ -2891,7 +2903,7 @@ msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration." msgstr "" "Pode activar ou desactivar impressoras na configuração do seu servidor Samba." -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 msgid "" "It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server " "with Samba wizard before manage your share." @@ -2925,19 +2937,21 @@ msgstr "" "se souber o que está a fazer." #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384 ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:396 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:422 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 msgid "Browseable:" msgstr "Pesquisável:" @@ -2949,7 +2963,7 @@ msgstr "Convidado ok:" msgid "Configuring Samba printers" msgstr "A configurar impressoras Samba" -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 msgid "Create mode:" msgstr "Criar modo:" @@ -2966,76 +2980,110 @@ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "As minhas regras - perguntar-me por endereços permitidos e negados" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75 -msgid "Add - add a share" -msgstr "Adicionar - adicionar uma partilha" +#, fuzzy +msgid "Add/remove/modify share (expert only)" +msgstr "adicionar/remover/modificar uma partilha" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 -msgid "Remove - remove a share" -msgstr "Remover - remover uma partilha" +msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)" +msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 -msgid "Modify - modify a share" -msgstr "Modificar - modificar uma partilha" +#, fuzzy +msgid "Public share" +msgstr "Público:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 +#, fuzzy +msgid "User share" +msgstr "Nome do Utilizador:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 msgid "CDrom - share a CDrom" msgstr "CDrom - partilhar um CDrom" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 msgid "Homes - share home user dir" msgstr "Homes - partilhar pasta home do utilizador" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 msgid "Profiles - profiles directory on the fly" msgstr "Perfis - directórios de perfis rapidamente" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94 +msgid "Add - add a share" +msgstr "Adicionar - adicionar uma partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 +msgid "Remove - remove a share" +msgstr "Remover - remover uma partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 +msgid "Modify - modify a share" +msgstr "Modificar - modificar uma partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +#, fuzzy +msgid "What do you want todo?" +msgstr "O que deseja fazer:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "What do you want todo with your share?" msgstr "O que deseja fazer com esta partilha?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "add/remove/modify a share" msgstr "adicionar/remover/modificar uma partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:117 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148 +msgid "Create a special share, what kind?" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165 msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration" msgstr "" "Agora é preciso saber o seu conhecimento na configuração de servidor Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Delete which share?" msgstr "Remover que partilha?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Please choose the share you want to remove." msgstr "Por favor escolha a partilha que deseja remover." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Modify which share?" msgstr "Modificar que partilha?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Please choose the share you want to modify." msgstr "Por favor escolha a partilha que deseja modificar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188 msgid "Modify a share" msgstr "Modificar uma partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "There is no share to modify, please add one." msgstr "Não há nenhuma partilha para modificar, por favor adicione uma." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 msgid "Please enter a share comment." msgstr "Por favor indique um comentário de partilha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 ../samba_wizard/Sambashare.pm:420 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 msgid "Name of the share:" msgstr "Nome da partilha:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 msgid "" "This is a text field that is seen next to a share when a client does a " "queries the server" @@ -3043,37 +3091,40 @@ msgstr "" "Isto é um campo de texto que é visto a seguir a uma partilha quando um " "cliente faz pesquisa o servidor" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594 msgid "Path:" msgstr "Localização:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 msgid "Allows share to be displayed in list of share." msgstr "Permite que as partilhas sejam mostradas nesta lista de partilhas." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:174 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:397 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553 msgid "Writable:" msgstr "Escrevível:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:175 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:412 ../samba_wizard/Sambashare.pm:425 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595 msgid "Public:" msgstr "Público:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, step 1" msgstr "Opções avançadas, passo 1" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing." msgstr "Opções avançadas, use-as se souber o que está a fazer." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "" "If you choose Write list wizard will create the samba user without password. " "Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password." @@ -3082,12 +3133,12 @@ msgstr "" "senha. Use: smbpasswd [nome_utilizador] para redefinir a senha do utilizador " "samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555 msgid "Read list:" msgstr "Lista de leitura:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 msgid "" "Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: " "anne" @@ -3095,22 +3146,23 @@ msgstr "" "Especifica uma lista de utilizadores que têm apenas acesso leitura-escrita a " "uma partilha com permissão de escrita. ie: josé" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" msgstr "" "Especifica um utilizador que tem acesso ler-escrever para uma partilha. ie: " "fred" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:427 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582 msgid "Write list:" msgstr "Lista de escritura:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443 msgid "User own directory:" msgstr "Usar directório próprio:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "" "To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) " "then any user can login. ie: guibo" @@ -3118,11 +3170,11 @@ msgstr "" "Para restringir a partilha a um utilizador em particular. Se estiver vazio " "(o predefinido) então qualquer utilizador se pode autenticar. ie: joão" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "valid user" msgstr "utilizador válido" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "" "This is a list of users who will be granted administrative privileges on the " "share. This means that they will do all file operations as the super-user " @@ -3136,15 +3188,15 @@ msgstr "" "cuidado, já que qualquer utilizador desta lista irá poder fazer o que quiser " "na partilha, e respectivas permissões de ficheiros." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "admin users" msgstr "utilizadores admin" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "Hide files:" msgstr "Esconder ficheiros:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "" "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " "Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " @@ -3155,12 +3207,12 @@ msgstr "" "padrão irá ser tratado como um ficheiro escondido da prespectiva do cliente. " "ie: /.icewm/" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:428 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 msgid "Show dot files:" msgstr "Mostrar ficheiros com ponto:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 msgid "" "The hide dot files option hides any files on the server that begin with a " "dot (.)" @@ -3168,20 +3220,21 @@ msgstr "" "A opção de esconder os ficheiros com ponto esconde qualquer ficheiro no " "servidor que começa com um ponto (.)" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 #, perl-format msgid "Please provide a system user, %s not present." msgstr "Por favor indique um utilizador do sistema, %s não presente." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, step 2" msgstr "Opções avançadas, passo 2" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing." msgstr "Opções avançadas, use-as apenas de sabe o que está a fazer." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these " @@ -3195,11 +3248,11 @@ msgstr "" "ser criado ou a ter as permissões mudadas. O valor predefinido para este " "parâmetro é (em octal) 000. ie: force create mode = 0700" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "force create mode" msgstr "forçar modo criar" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing " @@ -3215,11 +3268,11 @@ msgstr "" "adicionar qualquer bit de permissão extra num directório criado. " "Predefinido: ie: force directory mode = 0755" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "force directory mode" msgstr "forçar modo directório" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "" "This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default " "primary group for all users connecting to this service. This is useful for " @@ -3232,19 +3285,19 @@ msgstr "" "no serviço irão usar o grupo nomeado para a verificação das duas permissões. " "ie: force group = agroup" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "force group" msgstr "forçar grupo" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "default case" msgstr "caso predefinido" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "lower or upper" msgstr "superior ou inferior" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "" "This controls if new filenames are created with the case that the client " "passes, or if they are forced to be the default case" @@ -3252,11 +3305,11 @@ msgstr "" "Isto controla se novos nomes de ficheiros são criados com o caso que o " "cliente passa, ou se são forçados ao caso predefinido" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "preserve case" msgstr "preservar caso" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 msgid "" "Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. " "ie: 0755." @@ -3264,23 +3317,24 @@ msgstr "" "Criar máscara, o forçamento do modo directório e do modo criar deve ser " "numérico. ie: 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "Add a share" msgstr "Adicionar uma partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Browseable: view share" msgstr "Pesquisável: ver partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Comment: description of the share" msgstr "Comentário: descrição da partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Writable: user can write in the share" msgstr "Escrevível: o utilizador pode escrever nesta partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." @@ -3288,36 +3342,49 @@ msgstr "" "Partilha com o mesmo nome que já existe ou nome de partilha vazio, por favor " "escolha outro nome." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" "Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Por favor indique um Comentário para esta partilha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 msgid "Share a CDROM" msgstr "Partilhar um CDROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:294 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342 msgid "CDrom path:" msgstr "Localização CDrom:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539 msgid "Root preexec:" msgstr "Preexec root:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 ../samba_wizard/Sambashare.pm:411 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540 msgid "Root postexec:" msgstr "Postexec root:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 +#, fuzzy +msgid "Add a user share" +msgstr "Adicionar uma partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 +#, fuzzy +msgid "Add a public share" +msgstr "Adicionar uma partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck." msgstr "Se não quiser user uma destas opções, deixe em branco." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 msgid "" "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " "ie: aginies" @@ -3325,33 +3392,33 @@ msgstr "" "Especifica uma lista de utilizadores que têm acesso leitura-apenas a uma " "partilha com permissões de escrita. ie: pedro" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "" "Especifique um utilizador que tenha acesso ler-escrever para uma partilha. " "ie: guibo" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." msgstr "A criação de uma máscara deve ser um número. ie: 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Comment: description of users home directory" msgstr "Comentar: descrição dos directórios home dos utilizadores" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Create mode: man chmod for more info" msgstr "Criar modo: man chmod para mais informação" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Users home options" msgstr "Opções home dos utilizadores" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Writable: user can write in their home" msgstr "Escrevível: o utilizador pode escrever na sua pasta pessoal" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -3359,21 +3426,21 @@ msgstr "" "Seleccionou permitir o acesso dos utilizadores às suas pastas pessoais via " "samba mas você/eles devem usar smbpasswd para definir uma password." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." msgstr "A criação do modo deve ser um número. ie: 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory" msgstr "" "Revogar especificamente a partilha do perfil, use o directório da pasta " "pessoal" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503 msgid "Guest access:" msgstr "Acesso de convidado:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "" "If you really want to add this this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3381,11 +3448,11 @@ msgstr "" "Se realmente quer adicionar esta partilha, clique no botão Proximo ou use o " "botão Anterior." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 msgid "Summary add home share" msgstr "Adicionar sumáriamente partilha home" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "" "If you really want to modify this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3393,15 +3460,15 @@ msgstr "" "Se realmente quer modificar esta partilha. clique no botão Proximo ou use o " "botão Anterior." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "Summary modify a share" msgstr "Modificar sumáriamente uma partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "" "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back " "button." @@ -3409,19 +3476,19 @@ msgstr "" "Se realmente quer partilhar um CDROM, clique no boão Proximo ou use o botão " "Anterior." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 msgid "Cdrom path:" msgstr "Localiazação cdrom:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "Summary add share" msgstr "Adicionar sumáriamente partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:423 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552 msgid "Create mask:" msgstr "Criar máscara:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "" "If you really want to remove this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3429,45 +3496,75 @@ msgstr "" "Se realmente quer remover esta partilha, clique no botão Proximo ou use o " "botão Anterior." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "Summary remove a share" msgstr "Remover sumáriamente uma partilha" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 msgid "Delete this share:" msgstr "Remover esta patilha:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:440 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569 msgid "Comment for this share:" msgstr "Comentário para esta partilha:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "" +"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back " +"button." +msgstr "" +"Se realmente quer adicionar esta partilha, clique no botão Proximo ou use o " +"botão Anterior." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a user share" +msgstr "Adicionar sumáriamente partilha home" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a public share" +msgstr "Adicionar sumáriamente partilha" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 msgid "The wizard successfully configured your Samba samba." msgstr "O assistente configurou com sucesso o seu Samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 msgid "The wizard successfully modify your share." msgstr "O assistente modificou com sucesso a sua partilha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 msgid "The wizard successfully add your share." msgstr "O assistente adicionou com sucesso a sua partilha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your user share." +msgstr "O assistente adicionou com sucesso a sua partilha." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your public share." +msgstr "O assistente adicionou com sucesso a sua partilha." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 msgid "The wizard successfully add your Profiles share." msgstr "O assistente adicionou com sucesso a sua partilha de Perfis." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 msgid "The wizard successfully remove your share." msgstr "O assistente removeu com sucesso a sua partilha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Samba share" msgstr "Partilha Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 #, perl-format msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." msgstr "" |