summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 18:41:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-02 18:41:45 +0000
commitf684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829 (patch)
tree54501599905cfaaffab295a0ab713ff2af6a52a4 /po/nb.po
parent3348aafb531df6db7a72b9a255741d85f7180aa2 (diff)
downloaddrakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.gz
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.bz2
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.tar.xz
drakwizard-f684fbcefdf977d31c7007ab4537d4de3341d829.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po113
1 files changed, 49 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e200e5b4..691b81c5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,18 +11,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 10:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-02 19:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-30 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Konfigureringsveiviser"
+msgstr "konfigurasjonsveiviser"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
@@ -396,9 +396,8 @@ msgid "Apache2 web server"
msgstr "Apache2 web-tjener"
#: ../drakwizard.pl_.c:53
-#, fuzzy
msgid "Nis server + Autofs"
-msgstr "Nyhetstjener"
+msgstr "Nis-tjener + Autofs"
#: ../drakwizard.pl_.c:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
@@ -718,95 +717,86 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64
msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
-msgstr ""
+msgstr "Nis-Tjener - Sett opp konfigurasjon av NIS- + Autofs(nfs)-tjener"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65
msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
-msgstr ""
+msgstr "Nis-klient - Sett opp en Nis-klient"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70
-#, fuzzy
msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-msgstr "DNS-konfigureringsveiviser"
+msgstr "NIS+autofs-konfigurasjonsveiviser"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78
-#, fuzzy
msgid "Wich operation on Wizard:"
-msgstr "Konfigureringsveiviser"
+msgstr "Hvilken operasjon på Konfigurasjonsveiviser:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "Be a nis client"
-msgstr ""
+msgstr "Vær en nis-klient"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
-msgstr ""
+msgstr "Du må taste inn nis-domene og nis-tjener"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Nis Server:"
-msgstr "News tjener:"
+msgstr "Nis-Tjener:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120
msgid "Nis Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "Nis-Domene:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Nis server:"
-msgstr "Nyhetstjener"
+msgstr "Nis-tjener:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105
-#, fuzzy
msgid "Home nis:"
-msgstr "Hjem:"
+msgstr "Hjem-nis:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid "Nis directory Makefile:"
-msgstr "Brukerområde:"
+msgstr "Nis-katalog Makefile:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108
-#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Nettverksenhet"
+msgstr "Nettverksfil:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109
msgid "Nfs exports:"
-msgstr ""
+msgstr "Nfs-eksport:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110
msgid "Auto master:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-master:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111
msgid "Auto home:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-hjem:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurerer ditt system som en Nis+Autofs(nfs)-tjener"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
-#, fuzzy
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:295
msgid "Nis+autofs Server"
-msgstr "News tjener"
+msgstr "Nis+autofs-Tjener"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurerer ditt system som Nis-klient"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
-#, fuzzy
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:323
msgid "Nis Client"
-msgstr "Klient IP:"
+msgstr "Nis-klient"
#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
@@ -1118,82 +1108,77 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Hjelperen ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:49
-#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
-msgstr "DHCP hjelper"
+msgstr "PXE-Veiviser"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:58
msgid "PXE - Set PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "PXE - Sett PXE-tjener"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:59
msgid "add - Add image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til - Legg til imagefil i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:60
msgid "remove - remove image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "fjern - fjern imagefil i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:61
msgid "Modify - Modify image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiser - Modifiser imagefil i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
-msgstr "FTP hjelper"
+msgstr "PXE-veiviser"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "Samba-tjener"
+msgstr "Sett en PXE-tjener."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
msgstr ""
-"Denne hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere DNS tjenestene for tjeneren "
-"din. Denne konfigurasjonen vil tilby en lokal DNS tjeneste for lokale "
-"maskinnavn, med ikke-lokale forespørsler sendt videre til en DNS på utsiden."
+"Denne veiviseren vil hjelpe deg å konfigurere PXE-tjenerern. Denne "
+"konfigurasjonen vil tilby pxe-tjenester og muligheten til å legge til/fjerne/"
+"modifisere oppstarts-imagefiler."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:82
msgid "Wich operation:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken operasjon:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Add a boot Image"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til oppstartsimagefil"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88
msgid "Where is that boot image ?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor er den oppstartsimagefilen ?"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Remove a boot Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en oppstartsimagefil"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
msgid "Which one ?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken ?"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "Add Option to boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til Valg til oppstartsimagefil"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102
msgid "on Wich image ?"
-msgstr ""
+msgstr "på hvilken imagefil ?"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
-#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "Ftp-tjener"
+msgstr "Sett PXE-tjener"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109
msgid "We will use a special dhcpd.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Vi vil bruke en spesiell dhcpd.conf"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
@@ -1662,7 +1647,7 @@ msgstr "Dokument root:"
msgid "User directory:"
msgstr "Brukerområde:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:145
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "