summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:24:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:24:12 +0000
commit8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b (patch)
tree7ba2b743a632d302ca6f3fe05d386023f36ee98f /po/mt.po
parentcf14350feb4ea0853e23c3a8ad4c80cb33ddd6ff (diff)
downloaddrakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.gz
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.bz2
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.xz
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.zip
updated pot file; fixed errors (unescaped quotedbl) in perl files
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po129
1 files changed, 104 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 297ce3c2..34cf2724 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Żieda ta' user"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Biex taċċetta dan il-valur u tikkonfigura s-server, klikkja \"Ikkonferma\" "
@@ -803,13 +803,13 @@ msgstr "Isem is-server \"news\":"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
"Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma \"kompjuter."
-"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server "
-"tal-imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"."
+"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server tal-"
+"imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
"Tista' tagħżel it-tip ta' indirizz li jidher fil-messaġġi ħerġin taħt "
"\"Mingħand\" u \"Risposti lil\""
@@ -989,13 +989,13 @@ msgstr "Gateway tal-imejl tal-internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
-"usually \"smtp.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
"Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma \"kompjuter."
-"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server "
-"tal-imejl jista' jkun \"mail.ditta.net.mt\"."
+"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server tal-"
+"imejl jista' jkun \"mail.ditta.net.mt\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "Port tal-proxy"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
-"a text format like \".domain.net\""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
"Tista' tuża format numeriku bħal \"192.168.1.0/255.255.255.0\" inkella "
"format testwali bħal \".dominju.net\""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Ġerarkija tal-cache"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
@@ -1234,11 +1234,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid "
-"tuża."
+"Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
@@ -1444,12 +1443,12 @@ msgstr "Kontroll tal-aċċess"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Eżempju 4: ippermetti biss kompjuters fil-grupp NIS \"foonet\", imma "
-"iċħad l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
-"deny = pirate"
+"* Eżempju 4: ippermetti biss kompjuters fil-grupp NIS \"foonet\", imma iċħad "
+"l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+"pirate"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
msgid "Enable file sharing area"
@@ -1589,7 +1588,7 @@ msgstr "Saħħar tas-server"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
"Għalhekk, huwa probabbli li l-isem tad-dominju u l-indirizz IP għan-network "
"lokali huma DIFFERENTI mill-konnessjoni \"esterna\" tas-server."
@@ -1714,10 +1713,10 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
+"like \\qcompany.net\\q."
msgstr ""
"Ismijiet ta' kompjuters iridu jkollhom il-forma \"kompjuter.dominju.tld\"; "
"Jekk is-server se jkun server għall-internet, l-isem tad-dominju irid ikun "
@@ -2079,6 +2078,86 @@ msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid bħala għerq għad-dokumenti."
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server"
+#~ msgid ""
+#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+#~ "use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Biex taċċetta dan il-valur u tikkonfigura s-server, klikkja \"Ikkonferma"
+#~ "\" jew uża l-buttuna Lura biex tikkoreġihom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server "
+#~ "is usually \"news.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma "
+#~ "\"kompjuter.dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", "
+#~ "is-server tal-imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+#~ "\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tista' tagħżel it-tip ta' indirizz li jidher fil-messaġġi ħerġin taħt "
+#~ "\"Mingħand\" u \"Risposti lil\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server "
+#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma "
+#~ "\"kompjuter.dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", "
+#~ "is-server tal-imejl jista' jkun \"mail.ditta.net.mt\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+#~ "a text format like \".domain.net\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Tista' tuża format numeriku bħal \"192.168.1.0/255.255.255.0\" inkella "
+#~ "format testwali bħal \".dominju.net\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+#~ "feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
+#~ "faċilità."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+#~ "the proxy to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid "
+#~ "tuża."
+
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny "
+#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+#~ "pirate"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Eżempju 4: ippermetti biss kompjuters fil-grupp NIS \"foonet\", imma "
+#~ "iċħad l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
+#~ "deny = pirate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Għalhekk, huwa probabbli li l-isem tad-dominju u l-indirizz IP għan-"
+#~ "network lokali huma DIFFERENTI mill-konnessjoni \"esterna\" tas-server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+#~ "like \"company.net\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ismijiet ta' kompjuters iridu jkollhom il-forma \"kompjuter.dominju.tld"
+#~ "\"; Jekk is-server se jkun server għall-internet, l-isem tad-dominju irid "
+#~ "ikun isem reġistrat mal-provider tiegħek. Jekk għandek biss intranet, "
+#~ "kwalinkwa isem validu huwa tajjeb, eż \"ditta.net\"."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Direttorju:"