summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-06-13 08:18:31 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-06-13 08:18:31 +0000
commitbaac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62 (patch)
tree61be49b587a86bc41d9caf123eedc9aac96461f9 /po/ms.po
parent4ace56d2af998aa55e6f8e48c26c8b22346265af (diff)
downloaddrakwizard-baac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62.tar
drakwizard-baac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62.tar.gz
drakwizard-baac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62.tar.bz2
drakwizard-baac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62.tar.xz
drakwizard-baac804cbfa8c184018cf266935f9f6207913e62.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po2869
1 files changed, 2083 insertions, 786 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6b3e9a60..7c033621 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 22:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 13:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,60 +20,36 @@ msgstr ""
msgid "configuration wizard"
msgstr "wizard konfigurasi"
-#: ../Wiztemplate.pm:60
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
-#: ../news_wizard/Inn.pm:71
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:152
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:144
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 ../news_wizard/Inn.pm:71
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Warning."
msgstr "Amaran"
-#: ../Wiztemplate.pm:64
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76
-#: ../news_wizard/Inn.pm:81
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:108
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:170
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
-#: ../web_wizard/Apache.pm:117
-#: ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
+#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
+#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Ralat."
-#: ../Wiztemplate.pm:78
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:138
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:145
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:243
+#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:169 ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:264 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:345
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 ../sshd_wizard/Sshd.pm:188
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Wizard Klien DNS"
@@ -82,85 +58,101 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-msgid "A client of your local network is a machine connected to the network having its own name and IP address."
-msgstr "Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri."
+msgid ""
+"A client of your local network is a machine connected to the network having "
+"its own name and IP address."
+msgstr ""
+"Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian "
+"yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-msgid "The server will use the information you enter here to make the name of the client available to other machines into your network."
-msgstr "Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda."
+msgid ""
+"The server will use the information you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+"Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk "
+"membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr "Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan."
+msgstr ""
+"Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Client identification:"
msgstr "Pengenalan klien:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
-msgid "Note that the given IP address and client name should be unique in the network."
-msgstr "Perhatian bahawa alamat IP yang diberi dan nama klien mestilah unik dalam rangkaian."
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+msgid ""
+"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr ""
+"Perhatian bahawa alamat IP yang diberi dan nama klien mestilah unik dalam "
+"rangkaian."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
-msgid "Your client on the network will be identified by name, as in clientname.company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, in the usual dotted syntax."
-msgstr "Klien anda dalam rangkaian akan dikenali dengan nama, contohnya namaklien.syarikat.net. Setiap komputer dalam rangkaian mesti mempunyai alamat IP (unik), dalam sintaks biasa bertitik."
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+"Klien anda dalam rangkaian akan dikenali dengan nama, contohnya namaklien."
+"syarikat.net. Setiap komputer dalam rangkaian mesti mempunyai alamat IP "
+"(unik), dalam sintaks biasa bertitik."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:132
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Alamat IP komputer:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
-#: ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
-
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
-#: ../drakwizard.pl:80
-#: ../drakwizard.pl:106
-#: ../drakwizard.pl:157
-#: ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+msgstr ""
+"Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82
+#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:93 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160 ../postfix_wizard/Postfix.pm:162
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:197 ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:150 ../samba_wizard/Samba.pm:180
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:224 ../samba_wizard/Samba.pm:265
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:269 ../samba_wizard/Samba.pm:273
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:277 ../samba_wizard/Samba.pm:294
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:310 ../samba_wizard/Sambashare.pm:153
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:208
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:252
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:255 ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -177,12 +169,18 @@ msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your network:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
+"network:"
msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
-msgid "To accept these values, and add your client, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
+"the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
@@ -197,29 +195,38 @@ msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:57
-msgid "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
+msgid ""
+"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
+"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:60
-msgid "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:98
-msgid "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
+msgid ""
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:115
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Wizard DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
-msgid "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your workstations."
-msgstr "DHCP adalah servis yang memberikan alamat rangkaian secara automatik kepada stesen kerja anda."
+msgid ""
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr ""
+"DHCP adalah servis yang memberikan alamat rangkaian secara automatik kepada "
+"stesen kerja anda."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
@@ -230,7 +237,10 @@ msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
-msgid "If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the network)."
+msgid ""
+"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
+"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
+"network)."
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
@@ -239,26 +249,25 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
#, fuzzy
-msgid "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr "DHCP terima."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "Alamat IP terendah:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Highest IP address:"
msgstr "Alamat IP tertinggi:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "Alamat IP gateway:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Enable PXE:"
msgstr "Hidupkan PXE:"
@@ -284,39 +293,25 @@ msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP service:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
msgstr "DHCP:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:226
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:133
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:226
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:133
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
@@ -330,36 +325,28 @@ msgstr "Antaramuka:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "DHCP."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:248
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 ../postfix_wizard/Postfix.pm:273
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:354 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:143
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:436 ../sshd_wizard/Sshd.pm:194
#: ../web_wizard/Apache.pm:152
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:249
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
#: ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:78
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
@@ -377,7 +364,9 @@ msgstr "s dalam"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
-msgid "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine with an internet host name."
+msgid ""
+"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
+"with an internet host name."
msgstr "Domain Nama Pelayan IP."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
@@ -387,16 +376,12 @@ msgstr "Konfigurasikan"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This configuration will provide a local DNS service for local computers names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr "lokal lokal lokal."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:115
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
-#, fuzzy
-msgid "What do you want to do:"
-msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-
#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
@@ -407,13 +392,11 @@ msgstr "Pelayan Nama DNS"
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:130
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
msgid "Server:"
msgstr "Pelayan:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:131
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:227
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "DNS Songsang"
@@ -437,17 +420,21 @@ msgid "Computer Name:"
msgstr "Nama penuh"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
-msgid "A slave name server will take some of the burden away from your primary name server, and will also function as a backup server, in case your master server is unreachable."
+msgid ""
+"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
+"server, and will also function as a backup server, in case your master "
+"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:149
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Pelayan: alamat IP pelayan, yang mengandungi direktori pemasangan"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
-msgid "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not authoritative and does not have the answer in its cache."
+msgid ""
+"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
+"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
@@ -456,11 +443,12 @@ msgid "IP of your forwarder"
msgstr "Mempartisyen Sistem Anda"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
-msgid "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you dont know leave it blank"
+msgid ""
+"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
+"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:247
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "DNS Songsang"
@@ -470,21 +458,27 @@ msgid "Add search domain"
msgstr "Tambah domain carian"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
-msgid "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add it here."
+msgid ""
+"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
+"it here."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
-msgid "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name. This may be changed by listing the desired domain search path following the search keyword"
+msgid ""
+"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
+"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
+"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
+"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:248
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
#, fuzzy
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Nama halaman untuk dicari:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
-msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
@@ -496,24 +490,30 @@ msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
-msgid "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to continue"
+msgid ""
+"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Error:"
msgstr "Ralat:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
-msgid "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to continue"
+msgid ""
+"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
-msgid "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS wizard: Master DNS server."
+msgid ""
+"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
+"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
-msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgid ""
+"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
@@ -529,8 +529,7 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:228
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Nama penuh"
@@ -545,7 +544,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
-msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
@@ -595,14 +595,12 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
msgid "DNS server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../drakwizard.pl:43
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
+#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "Pelayan Berita"
-#: ../drakwizard.pl:44
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
#, fuzzy
msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan NFS:"
@@ -612,244 +610,285 @@ msgstr "Pelayan NFS:"
msgid "Mail server"
msgstr "Pelayan _Mel:"
-#: ../drakwizard.pl:46
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
+#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:525
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:451
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:269
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba"
#: ../drakwizard.pl:48
+#, fuzzy
+msgid "Manage Samba share"
+msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n"
+
+#: ../drakwizard.pl:49
+#, fuzzy
+msgid "Manage Samba print"
+msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n"
+
+#: ../drakwizard.pl:50
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../drakwizard.pl:49
+#: ../drakwizard.pl:51
+#, fuzzy
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+
+#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Time server"
msgstr "Memulakan pelayan masa"
-#: ../drakwizard.pl:50
+#: ../drakwizard.pl:53
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Pelayan Web httpd"
-#: ../drakwizard.pl:51
+#: ../drakwizard.pl:54
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Mematikan pelayan pemetaan YP: "
-#: ../drakwizard.pl:52
+#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
-msgid "Mandrakelinux Install server"
+msgid "Linux Install server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"
-#: ../drakwizard.pl:53
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
-#, fuzzy
-msgid "Kolab server"
-msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-
-#: ../drakwizard.pl:54
+#: ../drakwizard.pl:56
#, fuzzy
msgid "ldap server"
msgstr "Pelayan _LDAP:"
-#: ../drakwizard.pl:68
+#: ../drakwizard.pl:70
#, fuzzy
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu"
-#: ../drakwizard.pl:69
+#: ../drakwizard.pl:71
#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Sila pilih tetikus."
-#: ../drakwizard.pl:157
+#: ../drakwizard.pl:159
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
+#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:39
#, fuzzy
msgid "FTP wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:80
#, fuzzy
msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:80
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
msgstr "FTP Pelayan."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86
#, fuzzy
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "FTP:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) and as an FTP server for the Internet."
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP server for the Internet."
msgstr "FTP Pelayan dan FTP Pelayan Internet."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
#, fuzzy
msgid "Enable the FTP server for the intranet"
msgstr "FTP Pelayan"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:89
#, fuzzy
msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "FTP Pelayan"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
-msgstr ""
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:93
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
+msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
#, fuzzy
-msgid "FTP Proftpd server options"
+msgid "FTP Proftpd server options, step 1"
msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
+#, fuzzy
+msgid "Server name:"
+msgstr "Tetapkan namahos:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107
#, fuzzy
msgid "Admin email:"
msgstr "Pen_tadbir Pelayan:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:108 ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
#, fuzzy
msgid "Permit root login:"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
+msgid ""
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
+"Please correct."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Need a server name"
+msgstr "Nama pelayan NFS:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120
+msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120
+msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120
+msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120
+#, fuzzy
+msgid "FTP server options, step 2"
+msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
+#, fuzzy
+msgid "FTP Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#, fuzzy
msgid "Chroot home user:"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr "FTP tidak boleh sambung muatturun\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
msgstr "Izinkan masukan:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#, fuzzy
-msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
-msgstr "Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or external hosts."
-msgstr ""
+msgid "FTP Port should be a number."
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
-msgid "I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! Please correct."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
+#, fuzzy
+msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
msgstr ""
+"Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
#, fuzzy
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Anda mestilah root untuk melaksanakan program ini.\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#, fuzzy
msgid "Configuring the FTP server"
msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP server"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"server"
msgstr "FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#, fuzzy
-msgid "To accept those values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them"
+msgid ""
+"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them"
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158
#, fuzzy
msgid "Intranet FTP server:"
msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159
#, fuzzy
msgid "Internet FTP server:"
msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
-#, fuzzy
-msgid "Admin email"
-msgstr "Pen_tadbir Pelayan:"
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160
#, fuzzy
msgid "Permit root Login"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161
#, fuzzy
msgid "Chroot Home user"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:162
#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume"
msgstr "FTP tidak boleh sambung muatturun\n"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:163
#, fuzzy
msgid "Allow FXP"
msgstr "Izinkan masukan:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:169
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr "Internet FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:176 ../postfix_wizard/Postfix.pm:274
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:355
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:144 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure an install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-msgid "Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and HTTP access."
+msgid ""
+"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -862,7 +901,9 @@ msgid "Install server configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Path to data: specify your source directory, should be base of a Mandrakelinux installation."
+msgid ""
+"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
+"installation."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
@@ -874,7 +915,9 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
-msgid "Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux installation directory."
+msgid ""
+"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
+"directory."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
@@ -895,13 +938,25 @@ msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Pelayan Web (HTTP, HTTPS)"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101
#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
-msgid "Congratulations, Mandrakelinux Install server is now ready. You can now configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to install Mandrakelinux through a network."
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+msgid ""
+"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
+"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
+"install Linux through a network."
+msgstr ""
+
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your system as Linux install server..."
+msgstr "FTP"
+
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
+msgid "Copying data"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
@@ -910,11 +965,18 @@ msgid "Kolab configuration wizard"
msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
-msgid "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major features include: a web administration interface, a shared address book with provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4(rev1) access to mail"
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
-msgid "Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous configuration files for these services."
+msgid ""
+"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
+"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
+"configuration files for these services."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
@@ -930,8 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
@@ -945,7 +1006,7 @@ msgstr "katalaluan salah"
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Internet Mel."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
msgid "Hostname:"
msgstr "Namahos:"
@@ -955,7 +1016,9 @@ msgid "Mail domain:"
msgstr "_Domain NIS:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
-msgid "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+msgid ""
+"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
@@ -973,121 +1036,122 @@ msgstr "FTP"
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "FTP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:31
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
#, fuzzy
msgid "Ldap wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:88
#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90
#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
-msgid "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically X.500-based directory services."
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
+msgid ""
+"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
+"X.500-based directory services."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 ../ldap_wizard/Ldap.pm:103
#, fuzzy
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
#, fuzzy
msgid "Your choice:"
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128
#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
#, fuzzy
msgid "LDAP Adding User"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
#, fuzzy, perl-format
msgid "User Created in: %s, %s"
msgstr "Format pengguna salah pada URL\n"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
msgid "First Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
#, fuzzy
msgid "User Login:"
msgstr "%1: Logmasuk TTY"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Katalaluan pengguna FTP salah\n"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
#, fuzzy
msgid "passwords must match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "katalaluan salah"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
#, fuzzy
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
@@ -1096,8 +1160,7 @@ msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
#, fuzzy, perl-format
msgid "Administrator,%s"
msgstr "Pentadbir Domain:"
@@ -1126,16 +1189,14 @@ msgstr "Sisipkan ke tree"
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:272
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "Sisipkan ke tree"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:226
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273
#, fuzzy
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr "Pentadbir Domain:"
@@ -1150,71 +1211,70 @@ msgstr "katalaluan salah"
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
msgstr "jendela-direktori"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
#, fuzzy
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr "tak dapat mencipta pautan %s ke %s"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
msgid "User Name:"
msgstr "Nama Pengguna:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
#, fuzzy
msgid "Create in:"
msgstr "`(' hilang dalam `%s'"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Pengg_una Samba..."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:243
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Internet FTP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:249
#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:258
msgid "Error when adding user in Ldap database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
#, fuzzy
msgid "Server already configured"
msgstr "Mengkonfigurasi Titiklekapan NFS: "
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "Internet FTP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "GAGAL"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
@@ -1225,7 +1285,9 @@ msgstr " Langkau Wizard"
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the Internet News services for your network."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+"network."
msgstr "Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
@@ -1235,12 +1297,17 @@ msgstr "Selamat datang ke Wizard Anti Spam KMail!"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
-msgid "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is usually \"news.provider.com\"."
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr "Internet dalam."
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
-msgid "The news server name is the name of the host providing the Internet news to your network; the name is usually provided by your provider."
+msgid ""
+"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
+"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr "Internet."
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
@@ -1250,7 +1317,9 @@ msgstr "Nama pelayan NFS:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
-msgid "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate polling period can change between 6 and 24 hours."
+msgid ""
+"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
+"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr "on dan jam."
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
@@ -1259,7 +1328,10 @@ msgstr "Jangkamasa polling"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
-msgid "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive attempts."
+msgid ""
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr "Berita Pelayan Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1282,14 +1354,19 @@ msgstr "Internet Asas-teks"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Internet News service:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News service:"
msgstr "Internet Berita:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
+#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:245
#, fuzzy
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../news_wizard/Inn.pm:88
#, fuzzy
@@ -1303,7 +1380,8 @@ msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
#: ../news_wizard/Inn.pm:95
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Internet Berita."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
@@ -1311,14 +1389,13 @@ msgstr "Internet Berita."
msgid "NFS Wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:39
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:65
#, fuzzy
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:40
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:40
#, fuzzy
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Rangkaian lokal"
@@ -1334,49 +1411,50 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
msgstr "Pelayan."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be exported in read only mode. It denies any request which requires changes to the filesystem."
+msgid ""
+"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
+"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
+"the filesystem."
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
-#: ../web_wizard/Apache.pm:119
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:113
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid "Access control"
msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
#, fuzzy
-msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not secure."
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
+"secure."
msgstr "Rangkaian Semua."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119
#, fuzzy
-msgid "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr "hos on lokal."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119
#, fuzzy
msgid "Grant access on local network"
msgstr "on lokal"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
#, fuzzy
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
@@ -1403,296 +1481,406 @@ msgstr "Netmask:"
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:69
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
-#, fuzzy
-msgid "NIS client"
-msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
-msgid "Users automatically mount their home directory from server, when they log on a NIS client computer network."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:82
-#, fuzzy
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
-msgid "Configure computer to be a NIS client"
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
-msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
+msgid ""
+"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
+"a NIS client computer network."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
-#, fuzzy
-msgid "NIS server:"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
-#, fuzzy
-msgid "NIS domain:"
-msgstr "_Domain NIS:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
-msgid "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount their home directory on a NIS client computer."
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
+msgid ""
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
+"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
+"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
-msgid "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will be exported through NFS server."
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
+msgid ""
+"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
+"be exported through NFS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
+#, fuzzy
+msgid "NIS server:"
+msgstr "_Pelayan NIS:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:80
+msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
+msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
#, fuzzy
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
msgstr "Internet Berita."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
-#, fuzzy
-msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
-msgstr "Tetap semula nama domain NIS %s: "
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
-#, fuzzy
-msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
-msgstr "pelayan NIS default\n"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
-msgid "The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS binding information."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
-#, fuzzy
-msgid "Error: should be a directory."
-msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
#, fuzzy
msgid "Please adjust it."
msgstr " --help Sangat jelas..."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:139
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr "Internet FTP"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:146
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with autofs map."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
+"autofs map."
msgstr "Internet Berita."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "FTP"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276
#, fuzzy
msgid "NIS with Autofs map"
msgstr "Benarkan daemon untuk dilaksanakan dengan NIS"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your system as NIS client ..."
-msgstr "FTP"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:50
#, fuzzy
msgid "Postfix wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
-msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch drakconnect and choose static IP address."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
+msgid ""
+"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
+"drakconnect and choose static IP address."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
#, fuzzy
-msgid "External mail server"
-msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
+msgid "Main mail server"
+msgstr "Pelayan _Mel:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
#, fuzzy
-msgid "Internal mail server"
+msgid "Relay mail server"
msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../samba_wizard/Sambashare.pm:70
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:64
+msgid "Newbie - classical options"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:105 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
+msgid "Expert - advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:112
#, fuzzy
msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Internet Mel Konfigurasikan"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:112
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configure an internal mail server for your network, or configure an external mail server."
-msgstr "Internet Mel."
+msgid ""
+"This wizard will help you configure a Postifx mail server or a Postfix mail "
+"relay."
+msgstr "FTP Pelayan."
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:117 ../samba_wizard/Samba.pm:98
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:91
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:117
+msgid ""
+"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
+"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+#, fuzzy
+msgid "What do you want to do:"
+msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
-msgid "Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the gateway itself, instead of from individual machines."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:130
+msgid "Now i need to know your undestanding in Postfix server configuration"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 ../samba_wizard/Sambashare.pm:116
+msgid "What kind of user are you:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
#, fuzzy
-msgid "Outgoing mail address"
-msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n"
+msgid "Global postfix configuration"
+msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#, fuzzy
-msgid "This should be chosen consistently with the address you use for incoming mail."
-msgstr "masukan."
+msgid "Smtpd banner:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
+msgid ""
+"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail "
+"system. ie: myhostname = myhostname"
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
#, fuzzy
-msgid "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the \"From:\" and \"Reply-to\" field."
-msgstr "keluaran dalam dan."
+msgid "Domain:"
+msgstr "Nama domain:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
-msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
+msgid ""
+"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
+"mydomain = mydomain"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:156
#, fuzzy
-msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr "Khidmat Nama Domain"
+msgid "Origin:"
+msgstr "myorigin:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
-msgid "Warning:"
-msgstr "Amaram:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:156
+msgid ""
+"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
+"to come from. ie: myorigin = $myhostname"
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
#, fuzzy
-msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
-msgstr "kosong."
+msgid "Please provide an Smtpd banner."
+msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162
+msgid "You must provide an internet hostname of this mail system."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
+msgid "You must specifies the local internet domain name."
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
#, fuzzy
-msgid "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
-msgstr "lokal."
+msgid "Main Postfix server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
+msgid ""
+"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
+msgid ""
+"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
+"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:175
+msgid "helo required:"
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
-msgid "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or configuring Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:176
+msgid "Disable verify command:"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:177
#, fuzzy
-msgid "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is usually \"smtp.provider.com\"."
-msgstr "Internet dalam."
+msgid "Masquerade domains"
+msgstr "Khidmat Nama Domain"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:177
+msgid ""
+"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
+"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from "
+"the gateway itself, instead of from individual machines."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
+msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:188
+msgid ""
+"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
+"will relay mail to."
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:188
#, fuzzy
-msgid "Internet mail gateway"
-msgstr "Gateway default (IP):"
+msgid "Relay server"
+msgstr "Pelayan _LDAP:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:194 ../postfix_wizard/Postfix.pm:247
#, fuzzy
-msgid "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take care of the final delivery."
-msgstr "keluaran."
+msgid "Relay host:"
+msgstr "Nafi daripada hos:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:195 ../postfix_wizard/Postfix.pm:248
#, fuzzy
-msgid "Mail server name:"
-msgstr "Nama pelayan NFS:"
+msgid "Relay domains:"
+msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
-msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:195
+msgid ""
+"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
+"mail to. ie: mydomain.com"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
-msgid "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears to come from."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:197
+msgid "Need a relayhost."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
-msgid "myorigin:"
-msgstr "myorigin:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
+msgid "Network config"
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
-#, fuzzy
-msgid "Configuring the external mail server"
-msgstr "Anda mesti memilih Pelayan Mel."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:211
+msgid ""
+"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
+"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:211 ../postfix_wizard/Postfix.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your external mail server:"
-msgstr "Internet Mel:"
+msgid "inet interfaces:"
+msgstr "Antaramuka:"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:212
+msgid ""
+"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
+"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
+"destinations"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:212 ../postfix_wizard/Postfix.pm:257
+msgid "my destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:213
+msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:213 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
+msgid "my networks:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
+msgid ""
+"This is the list of trusted SMTP clients. For securty reason, please provide "
+"one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:225
+msgid "Message options"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:225
+msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:232
+msgid ""
+"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed "
+"undeliverable. The default is five days (5d)"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:232
+msgid "Maximal queue life:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233
+msgid "Maximum size of a message in Kb"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233
+msgid "Message size limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:234
+msgid "Delay warning time:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:234
+msgid ""
+"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that "
+"mail has not yet been delivered."
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:239
+msgid ""
+"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+"configuring Postfix"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:245
#, fuzzy
-msgid "Internet mail gateway:"
-msgstr "Gateway default (IP):"
+msgid "Configuring your relay mail server"
+msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:245
#, fuzzy
-msgid "Form of the address:"
-msgstr "Alamat IP"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay "
+"mail server:"
+msgstr "Internet Mel:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:254
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
+msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
msgstr "Internet Mel."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:264
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
+msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
msgstr "Internet FTP"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:290 ../postfix_wizard/Postfix.pm:362
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:382
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:290
msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:362 ../postfix_wizard/Postfix.pm:382
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "FTP"
@@ -1722,7 +1910,9 @@ msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
#, fuzzy
-msgid "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your local network."
+msgid ""
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
msgstr "lokal."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
@@ -1737,7 +1927,10 @@ msgstr "Liang proksi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
#, fuzzy
-msgid "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value needs to be greater than 1024."
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"needs to be greater than 1024."
msgstr "Proksi on Default."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
@@ -1746,7 +1939,8 @@ msgstr "Liang proksi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
#, fuzzy
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "Seterusnya Undur."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
@@ -1764,7 +1958,8 @@ msgstr "dan"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
#, fuzzy
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "on."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
@@ -1774,7 +1969,9 @@ msgstr "on:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
#, fuzzy
-msgid "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
+msgid ""
+"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
+"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr "Memori."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
@@ -1782,15 +1979,13 @@ msgstr "Memori."
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "saiz histogram log\n"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166
#, fuzzy
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:154
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:167
#, fuzzy
msgid "Disk space (MB):"
@@ -1803,7 +1998,10 @@ msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
#, fuzzy
-msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not secure."
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
msgstr "Rangkaian Semua."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
@@ -1811,69 +2009,75 @@ msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119
-msgid "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\""
+msgid ""
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
+"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\""
+msgid ""
+"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
+"\".domain.net\""
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
#, fuzzy
-msgid "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr "dalam dan."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 ../proxy_wizard/Squid.pm:142
#, fuzzy
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Maklumat Cache"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
-msgid "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this feature."
+msgid ""
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"feature."
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142
#, fuzzy
-msgid "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the proxy to use."
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
+"proxy to use."
msgstr "Enter dan."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
#, fuzzy
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Proksi SOCKS: %s"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
-#: ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:131
#, fuzzy
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
#, fuzzy
msgid "Access Control:"
msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
@@ -1899,11 +2103,12 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
-msgid "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. Please launch drakconnect to adjust it."
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "Nama server mesti ditetapkan."
@@ -1936,7 +2141,13 @@ msgid "Set a PXE server."
msgstr "Nama server mesti ditetapkan."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
-msgid "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
+"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
+"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
+"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
+"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
+"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1944,14 +2155,16 @@ msgstr ""
msgid "Add a boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
+"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, with no spaces)"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1959,7 +2172,10 @@ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-msgid "To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
+msgid ""
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
@@ -1968,7 +2184,10 @@ msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with all drivers needed (in our case all.rdz)."
+msgid ""
+"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
+"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
+"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
@@ -1976,11 +2195,15 @@ msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
+msgid ""
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
-msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgid ""
+"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2003,16 +2226,17 @@ msgid "Add options to boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid "In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
+msgid ""
+"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
+"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgid ""
+"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
#, fuzzy
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n"
@@ -2024,7 +2248,8 @@ msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
#, fuzzy
-msgid "Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr "Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2033,23 +2258,22 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
+msgid ""
+"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
#, fuzzy
msgid "Installation method:"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
@@ -2059,7 +2283,9 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "Network client interface: the network interface used for the installation process."
+msgid ""
+"Network client interface: the network interface used for the installation "
+"process."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
@@ -2070,51 +2296,52 @@ msgstr ""
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
#, fuzzy
msgid "Network client interface:"
msgstr "Konfigurasi (X) Antaramuka Grafikal"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr "Saiz RAM:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
msgid "VGA option:"
msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
#, fuzzy
msgid "ACPI option:"
msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
#, fuzzy
msgid "APIC option:"
msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
#, fuzzy
msgid "Custom option:"
msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
-msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network."
+msgid ""
+"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
+"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
-msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server."
+msgid ""
+"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
+"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
+"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
-msgid "Please provide a bootable image. To boot through a network, network computers need a boot image."
+msgid ""
+"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2122,30 +2349,33 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
-msgid "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/alt0/ directory."
+msgid ""
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
-msgid "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no spaces."
+msgid ""
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
-msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
#, fuzzy
msgid "Please provide another one."
msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
@@ -2193,8 +2423,7 @@ msgstr ""
"masukan utk penghapusan hilang\n"
"(satu dari %s)\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "DHCP."
@@ -2228,257 +2457,1128 @@ msgstr ""
msgid "PXE server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:38
-#, fuzzy
-msgid "Samba wizard"
-msgstr " Langkau Wizard"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
+msgid "BDC - backup domain controller"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:63
-#: ../web_wizard/Apache.pm:62
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s tidak wujud"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
+msgid "PDC - primary domain controller"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:70
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
#, fuzzy
-msgid "All - no access restriction"
-msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
+msgid "Standalone - standalone server"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
+msgid "Member - member of a domain"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
+msgid "BDC: backup domain controller"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
+msgid "Member: member of a domain"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
+msgid "PDC: primary domain controller"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
#, fuzzy
-msgid "My rules - ask me allowed and denied hosts"
-msgstr "dan"
+msgid "Samba Configuration Wizard"
+msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
#, fuzzy
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
msgstr "fail dan."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
#, fuzzy
-msgid "Samba configuration wizard"
-msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
+msgid "standalone: standalone server"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
+msgid ""
+"It seems you previously setup a Samba server. This wizard will re-read your "
+"old configuration, and show you the Samba server type you choose"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:117
+msgid "Wich type of Samba server do you you want:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>1B. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
+msgid "PDC server: primary domain controller"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends, "
+"but large installations should use the LDAP backend to provide centralized "
+"management of both Posix users and Windows users."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
+#, fuzzy
+msgid "Domain logons:"
+msgstr "Nama domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 ../samba_wizard/Samba.pm:189
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#, fuzzy
+msgid "Domain master:"
+msgstr "Nama domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 ../samba_wizard/Samba.pm:174
+msgid "Wins support:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:196
+msgid "admin users:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:196
+msgid "root @adm"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:191
+#, fuzzy
+msgid "Os level:"
+msgstr "_Aras RAID:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:217
+msgid "Use LDAP Passdb backend"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:150
+#, fuzzy
+msgid "The domain is wrong."
+msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:157
+msgid "BDC server: backup domain controller"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:157
+msgid ""
+"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
+"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
+"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
+"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+msgid ""
+"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
+"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
+"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#, fuzzy
+msgid "Wins server:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+msgid "Wins name resolve order:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
+msgid ""
+"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
+"blank Wins Support entry."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
+msgid "BDC server: needed fixed options"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:192
+msgid "Local master:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
+#, fuzzy
+msgid "Domain master"
+msgstr "Nama domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+msgid "Prefered master"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
+#, fuzzy
+msgid "Domain logons"
+msgstr "Nama _Domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#, fuzzy
+msgid "Member of a domain"
+msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
-msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+msgid "Please enter the domain you want to join."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#, fuzzy
+msgid "Password server"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#, fuzzy
+msgid "Please provide the password server."
+msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+msgid ""
+"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
+"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
+"password for this dn."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:254
+msgid "Passdb backend"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
+msgid ""
+" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
+"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
+"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
+#, fuzzy
+msgid "LDAP administrator"
+msgstr "Pentadbir Domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
+msgid "LDAP suffix"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
+msgid ""
+"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
+"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
+"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
+#, fuzzy
+msgid "LDAP password"
+msgstr "katalaluan salah"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
+#, fuzzy
+msgid "LDAP password check:"
+msgstr "katalaluan salah"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+msgid ""
+"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
+"ou=Computers"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+msgid "LDAP machine suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
+msgid "LDAP user suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
+msgid ""
+"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
+"parameter is not specified, the value from ldap suffix."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+msgid "LDAP group suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+msgid ""
+"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are "
+"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
+#, fuzzy
+msgid "Please provide an LDAP suffix."
+msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:269
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an LDAP administrator."
+msgstr "Pentadbir Domain:"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:273
+msgid "Please enter an LDAP password."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:277
+#, fuzzy
+msgid "Pasword dont match."
+msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:284
#, fuzzy
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Tetingkap Kumpulankerja."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:284
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:290 ../samba_wizard/Samba.pm:337
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:126
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:294
#, fuzzy
-msgid "The Workgroup is wrong"
+msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:301
#, fuzzy
-msgid "Server banner."
+msgid "Server Banner."
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:301
#, fuzzy
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
msgstr "dalam Tetingkap."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:306
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:108
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:310
#, fuzzy
-msgid "The server banner is incorrect"
+msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Jawapan pelayan tidak sah."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+msgid "Samba Log"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:339
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:128
+msgid "Log file:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:325
+msgid "Max log size:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:326 ../sshd_wizard/Sshd.pm:127
#, fuzzy
-msgid "Access level:"
+msgid "Log level:"
msgstr "_Aras RAID:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
#, fuzzy
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Pengg_una Samba..."
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
msgid ""
-"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
-"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-msgstr "dalam"
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share."
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
#, fuzzy
-msgid ""
-"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
-"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-msgstr "hos"
+msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "FTP"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:336 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:125
+#, fuzzy
+msgid "Samba type:"
+msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:338 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
+#, fuzzy
+msgid "Server banner:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:345 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:451 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:269
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:495 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552 ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:593
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your Samba server..."
+msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:57
+msgid "Printers - configure your printers"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58
+msgid "Print - printers drivers"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65
#, fuzzy
+msgid "Samba printers Wizard"
+msgstr " Langkau Wizard"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:91
msgid ""
-"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
-"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
-msgstr "hos"
+"It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
+"with Samba wizard before manage your share."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:74
+msgid "? :"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:79
+msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:85
#, fuzzy
+msgid "Enable all printers"
+msgstr "mengabaikan segala hujah"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:91
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access from one particular host\n"
-"hosts allow = @foonet\n"
-"hosts deny = pirate"
-msgstr "hos dalam NIS"
+"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
+"what your are doing."
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:168
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:239 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:340 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:388
#, fuzzy
-msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
-msgstr "pengguna."
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rumah:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:131
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:113 ../samba_wizard/Sambashare.pm:343
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:354
#, fuzzy
-msgid "Allow hosts:"
-msgstr "Benarkan hos dari:"
+msgid "Create mode:"
+msgstr "`(' hilang dalam `%s'"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:114 ../samba_wizard/Sambashare.pm:170
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:285
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:363 ../samba_wizard/Sambashare.pm:376
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389
+msgid "Browseable:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:115
+msgid "Guest ok:"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:120
#, fuzzy
-msgid "Deny hosts:"
-msgstr "Nafi daripada hos:"
+msgid "Configuring Samba priniters"
+msgstr "Pengg_una Samba..."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
#, fuzzy
-msgid "Enabled Samba services"
-msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n"
+msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+msgstr "dan"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75
+msgid "Add - add a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
+msgid "Remove - remove a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
+msgid "Modify - modify a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
+msgid "CDrom - share a CDrom"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79
+msgid "Homes - share home user dir"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
#, fuzzy
-msgid "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, and can also provide printer sharing for the printers connected to your server."
-msgstr "fail Tetingkap dan."
+msgid "What do you want todo with your share ?"
+msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
+msgid "add/remove/modify a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:114
+msgid "Now i need to know your undestanding in Samba server configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:121
+msgid "Delete wich share ?"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:121
+msgid "Please choose the share you want to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
+msgid "Modify wich share ?"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
+msgid "Please choose the share you want to modify."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:137
+msgid "Modify a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
+msgid "There is no share to modify, please add one."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:153
+msgid "Please enter a share comment."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:361 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387
#, fuzzy
-msgid "Enable file sharing area"
-msgstr "Benarkan beberapa buffer fail"
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Nama mesin:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:168
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
+"queries the server"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:169 ../samba_wizard/Sambashare.pm:240
#, fuzzy
-msgid "Enable server Printer Sharing"
-msgstr "Pelayan"
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
-msgid "Make home directories available for their owners"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:241
+msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:152
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:300
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342 ../samba_wizard/Sambashare.pm:353
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 ../samba_wizard/Sambashare.pm:391
#, fuzzy
-msgid "You have selected to allow user access their home directories via samba but you/they must use smbpasswd to set a password."
-msgstr "pengguna."
+msgid "Writable:"
+msgstr "Segarkan senarai"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:242
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:288 ../samba_wizard/Sambashare.pm:365
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:379 ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
+msgid "Public:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+msgid "Advanced options, step 1"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+msgid ""
+"If you choose \"Write list\" wizard will create the samba user without "
+"password. Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
+msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394
+#, fuzzy
+msgid "Write list:"
+msgstr "Segarkan senarai"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:192 ../samba_wizard/Sambashare.pm:304
+#, fuzzy
+msgid "User own directory:"
+msgstr "Direktori pengguna:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
+msgid "Hide files:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
+msgid ""
+"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
+"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
+"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:164
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:234
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 ../samba_wizard/Sambashare.pm:305
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+msgid "Show dot files:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 ../samba_wizard/Sambashare.pm:305
+msgid ""
+"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
+"dot (.)"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Please provide a system user, %s not present."
+msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:208
+msgid "Please enter a unique user name for: \\\"write list\\\"."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:214
+msgid "Advanced options, step 2"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:214
+msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:226
+msgid ""
+"When a file is created, the necessary permissions are calculated according "
+"to the mapping from DOS modes to UNIX permissions, and the resulting UNIX "
+"mode is then bit-wise 'AND'ed with this parameter. This parameter may be "
+"thought of as a bit-wise MASK for the UNIX modes of a file. Any bit not set "
+"here will be removed from the modes set on a file when it is created."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:226
+#, fuzzy
+msgid "create mask"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
+msgid ""
+"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
+"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
+"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
+"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
+"force create mode = 0700 "
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
+msgid "force create mode"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:228
+msgid ""
+"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
+"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
+"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
+"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
+"permission bits to a created directory. Default: ie: force directory mode = "
+"0755"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:228
#, fuzzy
-msgid "Shared directory:"
+msgid "force directory mode"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+msgid ""
+"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
+"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
+"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
+"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
#, fuzzy
-msgid "Type the path of the directory you want being shared."
-msgstr "Jenis direktori."
+msgid "force group"
+msgstr "Kumpulankerja"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
+msgid "default case"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
+msgid "lower or upper"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
-msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
+msgid ""
+"This controls if new filenames are created with the case that the client "
+"passes, or if they are forced to be the default case"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:170
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
#, fuzzy
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+msgid "preserve case"
+msgstr "Nama pelayan NFS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:236 ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
+msgid "Add a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:236 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+msgid "Browseable: view share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:236
+msgid "Comment: description of the share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:236
+msgid "Writable: user can write in the share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:255
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:265
+msgid "Share a CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:284
+msgid "CDrom path:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377
+msgid "Root preexec:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:287 ../samba_wizard/Sambashare.pm:378
+msgid "Root postexec:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
+msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:301 ../samba_wizard/Sambashare.pm:390
#, fuzzy
-msgid "File permissions"
-msgstr "menukar keizinan %s"
+msgid "Create mask:"
+msgstr "`(' hilang dalam `%s'"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
+msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
+msgid ""
+"Please enter a unique user name for: \\\"write list\\\" and \\\"valid user\\"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+msgid "Comment: description of users home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+msgid "Create mode: man chmod for more info"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+#, fuzzy
+msgid "Users home options"
+msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+msgid "Writable: user can write in their home"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
#, fuzzy
msgid ""
-"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') like this:\n"
-"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
-msgstr "Jenis."
+"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
+"you/they must use smbpasswd to set a password."
+msgstr "pengguna."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:348 ../samba_wizard/Sambashare.pm:384
#, fuzzy
-msgid "Read list:"
-msgstr "Segarkan senarai"
+msgid ""
+"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
-msgid "root, fred, @users, @wheel"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:348
+msgid "Summary add home share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359
#, fuzzy
-msgid "Write list:"
-msgstr "Segarkan senarai"
+msgid ""
+"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359
+msgid "Summary modify a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
+msgid "CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
#, fuzzy
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "mengabaikan segala hujah"
+msgid ""
+"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
+"button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375
+msgid "Cdrom path:"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384
+msgid "Summary add share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:400
#, fuzzy
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Pengg_una Samba..."
+msgid ""
+"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:400
+msgid "Summary remove a share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+msgid "Delete this share:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
+msgid "Comment for this share:"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "FTP"
+msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
+msgstr "Internet FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
#, fuzzy
-msgid "Server banner:"
-msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+msgid "The wizard successfully modify your share."
+msgstr "Internet FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
#, fuzzy
-msgid "File sharing:"
-msgstr "Konfigurasi Perkongsian Bersama Fail"
+msgid "The wizard successfully add your share."
+msgstr "Internet FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
#, fuzzy
-msgid "Print server:"
-msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+msgid "The wizard successfully remove your share."
+msgstr "Internet FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:236
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:495 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552 ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:593
#, fuzzy
-msgid "Home:"
-msgstr "Rumah:"
+msgid "Samba share"
+msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
+#, perl-format
+msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:65
+msgid "Expert - advanced ssh options"
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:237
-msgid "Printers:"
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
+#, fuzzy
+msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:72
+#, fuzzy
+msgid "Wich type of configuration do you you want to do:"
+msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:77
+msgid "SSH server, classical options"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
+#, fuzzy
+msgid "Listen address:"
+msgstr "Alamat IP terendah:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
+msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86 ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
+#, fuzzy
+msgid "Port number:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86
+msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
+#, fuzzy
+msgid "Port should be a number"
+msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:100
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Method"
+msgstr "Kaedah Pemasangan"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
+msgid "RSA auth:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
+msgid "PubKey auth:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
+msgid "Auth key file:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
+#, fuzzy
+msgid "Password auth:"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
+msgid "Ignore rhosts file:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
+msgid "Permit empty password:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:120
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:120
+msgid ""
+"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
+"sshd."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:120
+msgid ""
+"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
+"from sshd"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:126
+msgid "Syslog facility:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:132
+msgid "Login options"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:132
+msgid ""
+"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
+"last logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
+msgid "Login Grace time:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
+msgid ""
+"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
+"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
+msgid "Keep alive:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142
+#, fuzzy
+msgid "Print motd:"
msgstr "Pencetak:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:243
-msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:143
+#, fuzzy
+msgid "Print last log:"
+msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
+msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:525
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:151
+msgid ""
+"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
+"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
+"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
+"directory or files world-writable"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:151
#, fuzzy
-msgid "Configuring your Samba server..."
+msgid "User Login options"
+msgstr "%1: Logmasuk TTY"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+msgid "Strict modes:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+#, fuzzy
+msgid "Allow users:"
+msgstr "Benarkan hos dari:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+msgid ""
+"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
+"patterns. ie: erwan aginies guibo"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:161
+#, fuzzy
+msgid "Deny users:"
+msgstr "Nafi daripada hos:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:161
+msgid ""
+"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
+"pirate guillomovitch"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:166
+msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:166
+msgid ""
+"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
+"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
+"as users can always install their own forwarders."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172
+#, fuzzy
+msgid "Compression:"
+msgstr "Pilihan\t\tMakna\n"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:173
+msgid "X11 forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:178
+#, fuzzy
+msgid "Summary of OpenSSH configuration."
+msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:188
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
+msgstr "Internet FTP"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:250
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:250
+#, fuzzy
+msgid "OpenSSH server"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
#, fuzzy
msgid "Time wizard"
@@ -2495,7 +3595,9 @@ msgid "Save config without test"
msgstr "Simpan"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
-msgid "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with an external time server."
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
+"an external time server."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
@@ -2509,7 +3611,9 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
-msgid "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly points to available time servers)"
+msgid ""
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
@@ -2521,20 +3625,17 @@ msgstr "dan."
msgid "Time servers"
msgstr "Pelayan waktu"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:93
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:130
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
#, fuzzy
msgid "Primary time server:"
msgstr "Memulakan pelayan masa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:94
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:131
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
#, fuzzy
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Memulakan pelayan masa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:99
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:114
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Tetapan zonmasa"
@@ -2550,7 +3651,9 @@ msgid "Choose a city:"
msgstr "Pilih secara manual"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
-msgid "If the time server is not immediately available (network or other reason), there will be about a 30 second delay."
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
@@ -2585,7 +3688,9 @@ msgid "- other reasons..."
msgstr "Port lain"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
-msgid "- You can try again to contact time servers, or save configuration without actually setting time."
+msgid ""
+"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
@@ -2603,6 +3708,11 @@ msgstr "lokal."
msgid "Web wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
+#: ../web_wizard/Apache.pm:62
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s tidak wujud"
+
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
@@ -2628,7 +3738,9 @@ msgstr "Pelayan Web"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
#, fuzzy
-msgid "Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) and as a Web server for the Internet."
+msgid ""
+"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web server for the Internet."
msgstr "Pelayan dan Pelayan Internet."
#: ../web_wizard/Apache.pm:79
@@ -2643,7 +3755,10 @@ msgstr "Pelayan"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
#, fuzzy
-msgid "* User module: allows users to have a directory in their home directories available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will be asked for the name of this directory afterward."
+msgid ""
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
@@ -2658,10 +3773,11 @@ msgid ""
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:100
-#: ../web_wizard/Apache.pm:103
+#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the directory users should create in their homes (without ~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+msgid ""
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
@@ -2674,8 +3790,7 @@ msgstr "Sila masukkan direktori pelayan HTTP."
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Jenis direktori."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:111
-#: ../web_wizard/Apache.pm:139
+#: ../web_wizard/Apache.pm:111 ../web_wizard/Apache.pm:139
#, fuzzy
msgid "Document root:"
msgstr "Direktori _Root Dokumen:"
@@ -2686,7 +3801,9 @@ msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Pelayan Web httpd"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web server"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"server"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
@@ -2718,3 +3835,183 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "FTP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Admin email"
+#~ msgstr "Pen_tadbir Pelayan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS client"
+#~ msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS domain:"
+#~ msgstr "_Domain NIS:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
+#~ msgstr "Tetap semula nama domain NIS %s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
+#~ msgstr "pelayan NIS default\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
+#~ msgstr "Internet FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..."
+#~ msgstr "FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal mail server"
+#~ msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your "
+#~ "network, or configure an external mail server."
+#~ msgstr "Internet Mel."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outgoing mail address"
+#~ msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+#~ "mail."
+#~ msgstr "masukan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+#~ "\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+#~ msgstr "keluaran dalam dan."
+
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Amaram:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
+#~ msgstr "kosong."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
+#~ "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a "
+#~ "value."
+#~ msgstr "lokal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server "
+#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
+#~ msgstr "Internet dalam."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet mail gateway"
+#~ msgstr "Gateway default (IP):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
+#~ "care of the final delivery."
+#~ msgstr "keluaran."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail server name:"
+#~ msgstr "Nama pelayan NFS:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring the external mail server"
+#~ msgstr "Anda mesti memilih Pelayan Mel."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet mail gateway:"
+#~ msgstr "Gateway default (IP):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Form of the address:"
+#~ msgstr "Alamat IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
+#~ msgstr "Internet FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All - no access restriction"
+#~ msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
+#~ "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
+#~ msgstr "dalam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
+#~ "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
+#~ msgstr "hos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 3: allow a couple of hosts\n"
+#~ "hosts allow = lapland, arvidsjaur"
+#~ msgstr "hos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny "
+#~ "access from one particular host\n"
+#~ "hosts allow = @foonet\n"
+#~ "hosts deny = pirate"
+#~ msgstr "hos dalam NIS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
+#~ msgstr "pengguna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
+#~ "and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
+#~ "server."
+#~ msgstr "fail Tetingkap dan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable file sharing area"
+#~ msgstr "Benarkan beberapa buffer fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable server Printer Sharing"
+#~ msgstr "Pelayan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type the path of the directory you want being shared."
+#~ msgstr "Jenis direktori."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create directory."
+#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File permissions"
+#~ msgstr "menukar keizinan %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a "
+#~ "'@') like this:\n"
+#~ "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+#~ msgstr "Jenis."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read list:"
+#~ msgstr "Segarkan senarai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File sharing:"
+#~ msgstr "Konfigurasi Perkongsian Bersama Fail"