summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-04-01 09:12:25 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-04-01 09:12:25 +0000
commit51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8 (patch)
treefa0e1a55db434f68afc5ad1659cf982915e4b5a7 /po/ms.po
parentf5654883c6b8de01705da1946989d73c3339bbae (diff)
downloaddrakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar
drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.gz
drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.bz2
drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.xz
drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po1833
1 files changed, 979 insertions, 854 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f0a7267c..c4d4790c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 17:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,58 +20,36 @@ msgstr ""
msgid "configuration wizard"
msgstr "wizard konfigurasi"
-#: ../Wiztemplate.pm:60
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135
-#: ../news_wizard/Inn.pm:71
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:128
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:135
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:128 ../time_wizard/Ntp.pm:135
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Amaran."
-#: ../Wiztemplate.pm:64
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76
-#: ../news_wizard/Inn.pm:81
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
+#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "Error."
msgstr "Ralat."
-#: ../Wiztemplate.pm:78
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189
+#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
+#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:348 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 ../sshd_wizard/Sshd.pm:189
#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Wizard Klien DNS"
@@ -80,130 +58,107 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-msgid "A client of your local network is a machine connected to the network having its own name and IP address."
-msgstr "Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri."
+msgid ""
+"A client of your local network is a machine connected to the network having "
+"its own name and IP address."
+msgstr ""
+"Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian "
+"yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-msgid "The server will use the information you enter here to make the name of the client available to other machines into your network."
-msgstr "Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda."
+msgid ""
+"The server will use the information you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+"Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk "
+"membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr "Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan."
+msgstr ""
+"Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Client identification:"
msgstr "Pengenalan klien:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
-msgid "Note that the given IP address and client name should be unique in the network."
-msgstr "Perhatian bahawa alamat IP yang diberi dan nama klien mestilah unik dalam rangkaian."
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+msgid ""
+"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr ""
+"Perhatian bahawa alamat IP yang diberi dan nama klien mestilah unik dalam "
+"rangkaian."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
-msgid "Your client on the network will be identified by name, as in clientname.company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, in the usual dotted syntax."
-msgstr "Klien anda dalam rangkaian akan dikenali dengan nama, contohnya namaklien.syarikat.net. Setiap komputer dalam rangkaian mesti mempunyai alamat IP (unik), dalam sintaks biasa bertitik."
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+"Klien anda dalam rangkaian akan dikenali dengan nama, contohnya namaklien."
+"syarikat.net. Setiap komputer dalam rangkaian mesti mempunyai alamat IP "
+"(unik), dalam sintaks biasa bertitik."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:132
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Alamat IP komputer:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 ../dns_wizard/Bind.pm:191
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
-#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
-
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
-#: ../drakwizard.pl:87
-#: ../drakwizard.pl:113
-#: ../drakwizard.pl:168
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:151
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:181
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:266
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:270
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:274
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:278
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:311
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
-#: ../web_wizard/Apache.pm:113
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+msgstr ""
+"Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106 ../drakwizard.pl:85
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:153
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:268 ../samba_wizard/Samba.pm:272
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:276 ../samba_wizard/Samba.pm:280
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:297 ../samba_wizard/Samba.pm:313
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -220,12 +175,18 @@ msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your network:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
+"network:"
msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
-msgid "To accept these values, and add your client, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
+"the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
@@ -240,21 +201,29 @@ msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Wizard berjaya menambah klien."
#: ../common/Wizcommon.pm:57
-msgid "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
+msgid ""
+"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
+"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:60
-msgid "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Wizard DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
-msgid "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your workstations."
-msgstr "DHCP adalah servis yang memberikan alamat rangkaian secara automatik kepada stesen kerja anda."
+msgid ""
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr ""
+"DHCP adalah servis yang memberikan alamat rangkaian secara automatik kepada "
+"stesen kerja anda."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
@@ -265,7 +234,10 @@ msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
-msgid "If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the network)."
+msgid ""
+"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
+"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
+"network)."
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
@@ -274,118 +246,98 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
#, fuzzy
-msgid "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr "DHCP terima."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "Alamat IP terendah:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Highest IP address:"
msgstr "Alamat IP tertinggi:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "Alamat IP gateway:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120
msgid "Enable PXE:"
msgstr "Hidupkan PXE:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Julat IP dinyatakan tidak betul."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "Julat IP dinyatakan tidak didalam julat alamat pelayan."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP pelayan mesti tidak didalam julat."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP service:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
msgstr "DHCP:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89
-#: ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89
-#: ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Interface:"
msgstr "Antaramuka:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan servis DHCP."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:184
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:355
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:684
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195
-#: ../web_wizard/Apache.pm:154
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:274
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:357
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:132 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
msgid "Master DNS server"
msgstr "Pelayan DNS induk"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:78
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Pelayan DNS hamba"
@@ -400,7 +352,9 @@ msgstr "Buang hos dalam DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
-msgid "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine with an internet host name."
+msgid ""
+"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
+"with an internet host name."
msgstr "Domain Nama Pelayan IP."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
@@ -409,7 +363,10 @@ msgstr "Wizard tetapan utama DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This configuration will provide a local DNS service for local computers names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr "lokal lokal lokal."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
@@ -420,13 +377,11 @@ msgstr "Antaramuka pelayan DNS"
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(Anda tidak perlu menambah domain selepas nama)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:130
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
msgid "Server:"
msgstr "Pelayan:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:131
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:227
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Nama domain DNS:"
@@ -447,16 +402,20 @@ msgid "Computer Name:"
msgstr "Nama Komputer:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
-msgid "A slave name server will take some of the burden away from your primary name server, and will also function as a backup server, in case your master server is unreachable."
+msgid ""
+"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
+"server, and will also function as a backup server, in case your master "
+"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:149
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
-msgid "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not authoritative and does not have the answer in its cache."
+msgid ""
+"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
+"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
@@ -464,11 +423,12 @@ msgid "IP of your forwarder"
msgstr "IP forwarder anda"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
-msgid "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you dont know leave it blank"
+msgid ""
+"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
+"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:247
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
msgid "External DNS:"
msgstr "DNS Luaran:"
@@ -477,20 +437,26 @@ msgid "Add search domain"
msgstr "Tambah domain carian"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
-msgid "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add it here."
+msgid ""
+"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
+"it here."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
-msgid "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name. This may be changed by listing the desired domain search path following the search keyword"
+msgid ""
+"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
+"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
+"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
+"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:248
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Nama domain default untuk dicari:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
-msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
@@ -502,26 +468,31 @@ msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
-msgid "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to continue"
+msgid ""
+"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:121
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:175
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
msgid "Error:"
msgstr "Ralat:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
-msgid "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to continue"
+msgid ""
+"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
-msgid "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS wizard: Master DNS server."
+msgid ""
+"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
+"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
-msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgid ""
+"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
@@ -536,8 +507,7 @@ msgstr "dengan tetapan ini:"
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:228
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
msgid "Computer name:"
msgstr "Nama komputer:"
@@ -550,7 +520,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
-msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
@@ -574,8 +545,7 @@ msgstr "Wizard telah berjaya membuang hos dari DNS anda."
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -587,101 +557,84 @@ msgstr "Menetapkan sistem anda sebagai pelayan DNS Utama ..."
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Menetapkan sistem anda sebagai pelayan DNS Pembantu ..."
-#: ../drakwizard.pl:41
+#: ../drakwizard.pl:42
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Pelayan web Apache2"
-#: ../drakwizard.pl:42
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:463
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:463
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
msgid "Samba server"
msgstr "Pelayan Samba"
-#: ../drakwizard.pl:43
+#: ../drakwizard.pl:44
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Urus perkongsian Samba"
-#: ../drakwizard.pl:44
+#: ../drakwizard.pl:45
msgid "Manage Samba print"
msgstr "Urus percetakan Samba"
-#: ../drakwizard.pl:45
+#: ../drakwizard.pl:46
msgid "Mail server"
msgstr "Pelayan mel"
-#: ../drakwizard.pl:51
+#: ../drakwizard.pl:48
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Peta autofs pelayan NIS"
-#: ../drakwizard.pl:52
+#: ../drakwizard.pl:49
msgid "Linux Install server"
msgstr "Pelayan pemasangan Linux"
-#: ../drakwizard.pl:53
+#: ../drakwizard.pl:50
msgid "ldap server"
msgstr "Pelayan ldap"
-#: ../drakwizard.pl:54
+#: ../drakwizard.pl:51
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../drakwizard.pl:55
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
+#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Tetapan daemon OpenSSH"
-#: ../drakwizard.pl:56
+#: ../drakwizard.pl:53
msgid "Time server"
msgstr "Pelayan masa"
-#: ../drakwizard.pl:57
+#: ../drakwizard.pl:54
msgid "DHCP server"
msgstr "Pelayan DHCP"
-#: ../drakwizard.pl:58
+#: ../drakwizard.pl:55
msgid "DNS server"
msgstr "Pelayan DNS"
-#: ../drakwizard.pl:59
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
+#: ../drakwizard.pl:56 ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News server"
msgstr "Pelayan berita"
-#: ../drakwizard.pl:60
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan NFS"
-#: ../drakwizard.pl:61
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
+#: ../drakwizard.pl:58 ../kolab_wizard/Kolab.pm:230
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
msgid "Kolab server"
msgstr "Pelayan Kolab"
-#: ../drakwizard.pl:62
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../drakwizard.pl:75
+#: ../drakwizard.pl:73
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pemilih wizard Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:76
+#: ../drakwizard.pl:74
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Sila pilih wizard"
-#: ../drakwizard.pl:164
-#, perl-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../drakwizard.pl:168
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
-
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:39
msgid "FTP wizard"
msgstr "Wizard FTP"
@@ -701,7 +654,9 @@ msgstr "Pilih jenis servis FTP yang anda mahu aktifkan:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
#, fuzzy
-msgid "Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) and as an FTP server for the Internet."
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP server for the Internet."
msgstr "FTP Pelayan dan FTP Pelayan Internet."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86
@@ -713,7 +668,9 @@ msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "Hidupkan pelayan FTP untuk Internet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91
-msgid "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or external hosts."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
@@ -736,14 +693,15 @@ msgstr "Nama pelayan:"
msgid "Admin email:"
msgstr "Emel admin:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
msgid "Permit root login:"
msgstr "Benarkan login root:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
-msgid "I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! Please correct."
+msgid ""
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
+"Please correct."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113
@@ -766,8 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP server options, step 2"
msgstr "Pilihan pelayan FTP, langkah 2"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155
msgid "FTP Port:"
msgstr "Port FTP:"
@@ -790,7 +747,8 @@ msgstr "Port FTP mestilah nombor."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135
#, fuzzy
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
-msgstr "Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
+msgstr ""
+"Jika anda dalam dhcp, pelayan mungkin tidak berfungsi dengan tetapan anda."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -802,12 +760,16 @@ msgstr "Menetapkan pelayan FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP server"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"server"
msgstr "FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145
#, fuzzy
-msgid "To accept those values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them"
+msgid ""
+"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them"
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
@@ -839,12 +801,9 @@ msgstr "Benarkan FXP"
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:356
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:685
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:358
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:685
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:196
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -854,7 +813,8 @@ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
-msgid "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
+msgid ""
+"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
@@ -866,7 +826,9 @@ msgid "Install server configuration"
msgstr "Pasang tetapan pelayan"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-msgid "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux installation."
+msgid ""
+"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
+"installation."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
@@ -886,7 +848,9 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
-msgid "Error, the source path must be a directory with full Linux installation directory."
+msgid ""
+"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
+"directory."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
@@ -910,7 +874,11 @@ msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Menetapkan sistem anda, sila tunggu..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
-msgid "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
+msgid ""
+"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
+"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
+"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
+"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:42
@@ -922,11 +890,18 @@ msgid "Master kolab server"
msgstr "Pelayan induk kolab"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major features include: a web administration interface, a shared address book with provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4(rev1) access to mail"
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid "Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous configuration files for these services."
+msgid ""
+"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
+"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
+"configuration files for these services."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
@@ -943,7 +918,9 @@ msgid "You choose a Master Kolab server"
msgstr "Anda memilih pelayan Induk Kolab"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
-msgid "Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain.tld (leave empty if none)."
+msgid ""
+"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
+"tld (leave empty if none)."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
@@ -959,13 +936,14 @@ msgid "Kolab Domain"
msgstr "Domain Kolab"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-msgid "Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type user@yourdomain"
+msgid ""
+"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the "
+"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type "
+"user@yourdomain"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:210
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
@@ -977,101 +955,102 @@ msgstr "Anda memerlukan domain Kolab"
msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:121
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:175
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:126
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:127
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123
msgid "Password again:"
msgstr "Katalaluan sekali lagi:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:132
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
msgid "Enter organisation name and organisational unit"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:199
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:212
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208
msgid "Organisation name:"
msgstr "Nama organisasi:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135
msgid "Organisational unit:"
msgstr "Unit organisasi:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
-msgid "Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to create SSL certificates for use within the Kolab environment."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
+msgid ""
+"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
+"create SSL certificates for use within the Kolab environment."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
#, fuzzy
-msgid "You can choose to skip this section if you already have certificates for the Kolab server."
+msgid ""
+"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
+"Kolab server."
msgstr "Internet FTP"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
-msgid "Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164
+msgid ""
+"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
+"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
+"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181
#, fuzzy
msgid "CA passphrase:"
msgstr "Hos minta kalimat kunci"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:186
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182
#, fuzzy
msgid "CA passphrase again:"
msgstr "Sila cuba lagi"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:188
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:189
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
#, fuzzy
msgid "RSA key passphrase:"
msgstr "Penjanaan kekunci RSA"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:194
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:207
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203
#, fuzzy
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Internet Mel."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
msgid "Hostname:"
msgstr "Namahos:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:200
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:213
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
#, fuzzy
msgid "Organisationnal unit:"
msgstr "Unit organisasi:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:201
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
#, fuzzy
msgid "With CA"
msgstr "Segerak %s@%s:%s dgn %s."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
-msgid "The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
+msgid ""
+"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
+"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
#, fuzzy
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
@@ -1097,21 +1076,21 @@ msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
-msgid "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically X.500-based directory services."
+msgid ""
+"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
+"X.500-based directory services."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:103
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 ../ldap_wizard/Ldap.pm:103
#, fuzzy
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS"
@@ -1144,8 +1123,7 @@ msgstr "Melaksanakan dalam mod pengguna"
msgid "First Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -1174,8 +1152,7 @@ msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian"
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Katalaluan Bind LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
#, fuzzy
msgid "passwords must match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
@@ -1185,14 +1162,12 @@ msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
msgid "Password (again):"
msgstr "Katalaluan (sekali l_agi):"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
#, fuzzy
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr "Anda mesti masukkan dan sahkan katalaluan."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
#, fuzzy
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
@@ -1201,8 +1176,7 @@ msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
#, fuzzy, perl-format
msgid "Administrator,%s"
msgstr "Pentadbir Domain:"
@@ -1231,15 +1205,13 @@ msgstr "Pengurus direktori LDAP"
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:272
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "Pengurus direktori LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273
#, fuzzy
msgid "LDAP Administrator:"
@@ -1284,8 +1256,7 @@ msgstr "Sedang dilaksanakan... "
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Pengg_una Samba..."
@@ -1330,7 +1301,9 @@ msgstr " Langkau Wizard"
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the Internet News services for your network."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+"network."
msgstr "Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
@@ -1340,12 +1313,17 @@ msgstr "Selamat datang ke Wizard Anti Spam KMail!"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
-msgid "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is usually \"news.provider.com\"."
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr "Internet dalam."
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
-msgid "The news server name is the name of the host providing the Internet news to your network; the name is usually provided by your provider."
+msgid ""
+"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
+"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr "Internet."
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
@@ -1355,7 +1333,9 @@ msgstr "Nama pelayan NFS:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
-msgid "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate polling period can change between 6 and 24 hours."
+msgid ""
+"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
+"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr "on dan jam."
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
@@ -1364,7 +1344,10 @@ msgstr "Jangkamasa polling"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
-msgid "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive attempts."
+msgid ""
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr "Berita Pelayan Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1388,14 +1371,19 @@ msgstr "Internet Asas-teks"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Internet News service:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News service:"
msgstr "Internet Berita:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
+#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
#, fuzzy
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../news_wizard/Inn.pm:88
#, fuzzy
@@ -1409,7 +1397,8 @@ msgstr "Jarakmasa Pemerhatian:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:95
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
@@ -1417,15 +1406,13 @@ msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
msgid "NFS Wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:41
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:41
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:65
#, fuzzy
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:42
#, fuzzy
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Rangkaian lokal"
@@ -1441,15 +1428,17 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
msgstr "Pelayan."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be exported in read only mode. It denies any request which requires changes to the filesystem."
+msgid ""
+"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
+"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
+"the filesystem."
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:128
#, fuzzy
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Laluan yang anda nyatakan tidak wujud."
@@ -1461,27 +1450,29 @@ msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
#, fuzzy
-msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not secure."
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
+"secure."
msgstr "Rangkaian Semua."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
#, fuzzy
-msgid "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr "hos on lokal."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
#, fuzzy
msgid "Grant access on local network"
msgstr "on lokal"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:129
#, fuzzy
msgid "Authorized network:"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
@@ -1509,8 +1500,7 @@ msgstr "Netmask:"
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"
@@ -1520,15 +1510,22 @@ msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
-msgid "Users automatically mount their home directory from server, when they log on a NIS client computer network."
+msgid ""
+"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
+"a NIS client computer network."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
-msgid "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount their home directory on a NIS client computer."
+msgid ""
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
+"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
+"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
-msgid "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will be exported through NFS server."
+msgid ""
+"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
+"be exported through NFS server."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
@@ -1539,20 +1536,17 @@ msgstr ""
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Nama domain DNS:"
@@ -1586,7 +1580,9 @@ msgstr "Ubahsuai aras volum"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with autofs map."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
+"autofs map."
msgstr "Internet Berita."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276
@@ -1605,7 +1601,9 @@ msgid "Postfix wizard"
msgstr " Langkau Wizard"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
-msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch drakconnect and choose static IP address."
+msgid ""
+"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
+"drakconnect and choose static IP address."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
@@ -1618,15 +1616,13 @@ msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
msgid "Relay mail server"
msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:70
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:70
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:64
#, fuzzy
msgid "Newbie - classical options"
msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
#, fuzzy
msgid "Expert - advanced options"
msgstr "_Sorok pilihan lanjutan"
@@ -1638,22 +1634,23 @@ msgstr "Wizard tetapan utama DNS"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail relay."
+msgid ""
+"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
+"relay."
msgstr "FTP Pelayan."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121
-msgid "It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
+msgid ""
+"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
+"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
#, fuzzy
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
@@ -1662,8 +1659,7 @@ msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
#, fuzzy
msgid "What kind of user are you:"
msgstr "Apakah zon waktu di lokasi anda?"
@@ -1679,11 +1675,15 @@ msgid "Smtpd banner:"
msgstr "Halaman sepanduk"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-msgid "The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail system. ie: myhostname = myhostname"
+msgid ""
+"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail "
+"system. ie: myhostname = myhostname"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-msgid "The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: mydomain = mydomain"
+msgid ""
+"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
+"mydomain = mydomain"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
@@ -1692,7 +1692,9 @@ msgid "Origin:"
msgstr "myorigin:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
-msgid "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears to come from. ie: myorigin = $myhostname"
+msgid ""
+"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
+"to come from. ie: myorigin = $myhostname"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
@@ -1714,11 +1716,14 @@ msgid "Main Postfix server"
msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid "Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
+msgid ""
+"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid "helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
+msgid ""
+"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
+"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
@@ -1737,15 +1742,23 @@ msgid "Masquerade domains"
msgstr "Domain Failover"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-msgid "This should be chosen consistently with the address you use for incoming mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the gateway itself, instead of from individual machines."
+msgid ""
+"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
+"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from "
+"the gateway itself, instead of from individual machines."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com with_this_domain.com\"!"
+msgid ""
+"Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com "
+"with_this_domain.com\"!"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-msgid "Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system will relay mail to."
+msgid ""
+"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
+"will relay mail to."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
@@ -1753,20 +1766,20 @@ msgstr ""
msgid "Relay server"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
#, fuzzy
msgid "Relay host:"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
#, fuzzy
msgid "Relay domains:"
msgstr "Domain Failover"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
-msgid "What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay mail to. ie: mydomain.com"
+msgid ""
+"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
+"mail to. ie: mydomain.com"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
@@ -1780,21 +1793,24 @@ msgid "Network config"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
-msgid "The network interface addresses that this mail system receives mail on. By default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
+msgid ""
+"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
+"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
#, fuzzy
msgid "inet interfaces:"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
-msgid "The list of domains that are delivered via the $local_transport mail delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/destinations"
+msgid ""
+"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
+"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
+"destinations"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
#, fuzzy
msgid "my destination:"
msgstr "Laman Web Saya"
@@ -1803,14 +1819,15 @@ msgstr "Laman Web Saya"
msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
#, fuzzy
msgid "my networks:"
msgstr "Laman Web Saya"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-msgid "This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+msgid ""
+"This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please "
+"provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
@@ -1823,7 +1840,9 @@ msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
-msgid "Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed undeliverable. The default is five days (5d)"
+msgid ""
+"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed "
+"undeliverable. The default is five days (5d)"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
@@ -1846,11 +1865,15 @@ msgid "Delay warning time:"
msgstr "Baki masa: %s minit"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
-msgid "The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that mail has not yet been delivered."
+msgid ""
+"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that "
+"mail has not yet been delivered."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:243
-msgid "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or configuring Postfix"
+msgid ""
+"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+"configuring Postfix"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
@@ -1860,7 +1883,9 @@ msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your relay mail server:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay "
+"mail server:"
msgstr "Internet Mel:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
@@ -1873,19 +1898,17 @@ msgstr "Internet Mel."
msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:366
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:386
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 ../postfix_wizard/Postfix.pm:364
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292
msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:366
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:386
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
@@ -1915,7 +1938,9 @@ msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
#, fuzzy
-msgid "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your local network."
+msgid ""
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
msgstr "lokal."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
@@ -1930,7 +1955,10 @@ msgstr "Liang proksi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
#, fuzzy
-msgid "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value needs to be greater than 1024."
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"needs to be greater than 1024."
msgstr "Proksi on Default."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
@@ -1939,7 +1967,8 @@ msgstr "Liang proksi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#, fuzzy
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "Seterusnya Undur."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
@@ -1957,7 +1986,8 @@ msgstr "dan"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
#, fuzzy
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "on."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
@@ -1967,7 +1997,9 @@ msgstr "on:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
#, fuzzy
-msgid "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
+msgid ""
+"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
+"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr "Memori."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
@@ -1975,15 +2007,13 @@ msgstr "Memori."
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:158
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 ../proxy_wizard/Squid.pm:158
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:171
#, fuzzy
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:159
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 ../proxy_wizard/Squid.pm:159
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
msgid "Disk space (MB):"
@@ -1996,7 +2026,10 @@ msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
#, fuzzy
-msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not secure."
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
msgstr "Rangkaian Semua."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
@@ -2004,69 +2037,75 @@ msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\""
+msgid ""
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
+"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
-msgid "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\""
+msgid ""
+"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
+"\".domain.net\""
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
#, fuzzy
-msgid "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr "dalam dan."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:147
#, fuzzy
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Maklumat Cache"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
-msgid "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this feature."
+msgid ""
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"feature."
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147
#, fuzzy
-msgid "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the proxy to use."
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
+"proxy to use."
msgstr "Enter dan."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:162
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:162
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
#, fuzzy
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
-#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 ../web_wizard/Apache.pm:134
#, fuzzy
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:170
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 ../proxy_wizard/Squid.pm:170
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:173
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160 ../proxy_wizard/Squid.pm:173
#, fuzzy
msgid "Access Control:"
msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
@@ -2076,12 +2115,12 @@ msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Menetapkan sistem anda sebagai pelayan Apache ..."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
@@ -2091,11 +2130,12 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr "Wizard PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
-msgid "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. Please launch drakconnect to adjust it."
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "Tetap pelayan PXE"
@@ -2129,7 +2169,13 @@ msgid "Set a PXE server."
msgstr "Tetapkan pelayan PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
-msgid "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
+"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
+"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
+"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
+"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
+"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2137,14 +2183,16 @@ msgstr ""
msgid "Add a boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
+"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, with no spaces)"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2154,8 +2202,15 @@ msgstr "Nyatakan laluan penuh kepada lokasi imej all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
#, fuzzy
-msgid "To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
-msgstr "Untuk boot melalui rangkaian, komputer terangkai memerlukan imej boot. Selain itu kita perlu menamakan imej ini, supaya setiap imej boot berkaitan dengan nama dalam menu PXE. Oleh itu, pengguna boleh memilih imej yang hendak di boot melalui PXE."
+msgid ""
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
+msgstr ""
+"Untuk boot melalui rangkaian, komputer terangkai memerlukan imej boot. "
+"Selain itu kita perlu menamakan imej ini, supaya setiap imej boot berkaitan "
+"dengan nama dalam menu PXE. Oleh itu, pengguna boleh memilih imej yang "
+"hendak di boot melalui PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
@@ -2163,7 +2218,10 @@ msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with all drivers needed (in our case all.rdz)."
+msgid ""
+"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
+"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
+"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
@@ -2172,11 +2230,15 @@ msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "Nyatakan laluan penuh kepada lokasi imej all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid "To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
+msgid ""
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
-msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgid ""
+"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2199,16 +2261,17 @@ msgid "Add options to boot image"
msgstr "Tambah semua imej boot all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid "In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
+msgid ""
+"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
+"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgid ""
+"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
#, fuzzy
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Gagal untuk mengubah tag"
@@ -2220,7 +2283,8 @@ msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
#, fuzzy
-msgid "Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr "Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandriva Linux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2229,23 +2293,22 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+msgid ""
+"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
+"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "IP jauh pelayan X"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "Direktori Default"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
#, fuzzy
msgid "Installation method:"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
@@ -2255,7 +2318,9 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "Network client interface: the network interface used for the installation process."
+msgid ""
+"Network client interface: the network interface used for the installation "
+"process."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
@@ -2266,51 +2331,52 @@ msgstr ""
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
#, fuzzy
msgid "Network client interface:"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr "Saiz RAM:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
msgid "VGA option:"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN...] %s\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
#, fuzzy
msgid "ACPI option:"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN...] %s\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
#, fuzzy
msgid "APIC option:"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN...] %s\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
#, fuzzy
msgid "Custom option:"
msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN...] %s\n"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
-msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network."
+msgid ""
+"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
+"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
-msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server."
+msgid ""
+"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
+"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
+"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
-msgid "Please provide a bootable image. To boot through a network, network computers need a boot image."
+msgid ""
+"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2318,30 +2384,33 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
-msgid "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/alt0/ directory."
+msgid ""
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
-msgid "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no spaces."
+msgid ""
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
-msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
#, fuzzy
msgid "Please provide another one."
msgstr "Sila Nyatakan Fail Kulit"
@@ -2386,8 +2455,7 @@ msgstr ""
"masukan utk penghapusan hilang\n"
"(satu dari %s)\n"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "DHCP."
@@ -2421,371 +2489,399 @@ msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
msgid "PXE server"
msgstr "Pelayan PXE"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
#, fuzzy
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Pengawal Domain Kerberos (KDC):"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:96
#, fuzzy
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
msgstr "fail dan."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:96
#, fuzzy
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>1B. This name will be recognized by other servers."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:123
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>1B. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:123
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:123
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:123
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:143
#, fuzzy
msgid "Domain logons:"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:190
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:192
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
#, fuzzy
msgid "Domain master:"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:143
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:191
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
#, fuzzy
msgid "Security:"
msgstr "Keselamatan"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:144
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:177
#, fuzzy
msgid "Wins support:"
msgstr "Sokongan Brazil"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199
#, fuzzy
msgid "admin users:"
msgstr "Pengg_una Samba..."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199
#, fuzzy
msgid "root @adm"
msgstr "_Katalaluan root: "
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:192
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:194
#, fuzzy
msgid "Os level:"
msgstr "_Aras RAID:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:148
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:151
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
#, fuzzy
msgid "The domain is wrong."
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
msgid "BDC server: backup domain controller"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
-msgid "This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
+msgid ""
+"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
+"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
+"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
+"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
-msgid "This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server on your network then you should set this to the WINS server's IP."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:178
+msgid ""
+"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
+"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
+"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:178
#, fuzzy
msgid "Wins server:"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
msgid "Wins name resolve order:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:181
-msgid "Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave blank Wins Support entry."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
+msgid ""
+"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
+"blank Wins Support entry."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:190
msgid "BDC server: needed fixed options"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
#, fuzzy
msgid "Local master:"
msgstr "CDROM lokal"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
#, fuzzy
msgid "Domain master"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
#, fuzzy
msgid "Preferred master"
msgstr "Aplikasi Digemari"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
#, fuzzy
msgid "Domain logons"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:204
#, fuzzy
msgid "Member of a domain"
msgstr "Ahli Domain Failover"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:204
msgid "Please enter the domain you want to join."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
msgid "Password server"
msgstr "_Pelayan NIS:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Use LDAP Passdb backend"
msgstr "hidupkan penggunaan TLS dengan LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
#, fuzzy
msgid "Please provide the password server."
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:234
msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
-msgid "The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the password for this dn."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:234
+msgid ""
+"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
+"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
+"password for this dn."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
#, fuzzy
msgid "Passdb backend"
msgstr "Antaramuka (Bahagian belakang)"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
-msgid " The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to contact the ldap server when retreiving user account information. ie: cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
+msgid ""
+" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
+"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
+"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
#, fuzzy
msgid "LDAP administrator"
msgstr "Pentadbir Domain:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
#, fuzzy
msgid "LDAP suffix"
msgstr "Hidupkan _LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
-msgid "Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+msgid ""
+"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
+"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
+"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
#, fuzzy
msgid "LDAP password"
msgstr "Katalaluan Bind LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
#, fuzzy
msgid "LDAP password check:"
msgstr "Katalaluan Bind LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-msgid "It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: ou=Computers"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
+msgid ""
+"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
+"ou=Computers"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
#, fuzzy
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr "Alamat IP komputer:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
#, fuzzy
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Pengguna LDAP SASL"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
-msgid "This parameter specifies where users are added to the tree. If this parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
+msgid ""
+"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
+"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
#, fuzzy
msgid "LDAP group suffix:"
msgstr "Kumpulan_kerja SMB:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
-msgid "This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
+msgid ""
+"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are "
+"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:266
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:268
#, fuzzy
msgid "Please provide an LDAP suffix."
msgstr "Sila Nyatakan Fail Kulit"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:270
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:272
#, fuzzy
msgid "Please enter an LDAP administrator."
msgstr "Sila masukkan namapengguna anda"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:274
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:276
#, fuzzy
msgid "Please enter an LDAP password."
msgstr "Sila masukkan katalaluan FTP."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:278
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:280
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:287
#, fuzzy
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Tetingkap Kumpulankerja."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:287
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:291
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:338
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:293 ../samba_wizard/Samba.pm:340
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:297
#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Saiz direktori salah."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:304
#, fuzzy
msgid "Server Banner."
msgstr "Halaman sepanduk"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:304
#, fuzzy
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
msgstr "dalam Tetingkap."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:309
#, fuzzy
msgid "Banner:"
msgstr "Halaman sepanduk"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:311
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:313
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:320
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:320
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:320
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:320
#, fuzzy
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Ralat"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:325
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:340
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../samba_wizard/Samba.pm:342
#, fuzzy
msgid "Log file:"
msgstr "Fail Log"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:326
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:328
#, fuzzy
msgid "Max log size:"
msgstr "max_ixfr_log_size"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:327
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:128
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:329 ../sshd_wizard/Sshd.pm:128
msgid "Log level:"
msgstr "Paras log:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:334
#, fuzzy
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Druid Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:334
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:334
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:339
#, fuzzy
msgid "Samba type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:339
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:341
#, fuzzy
msgid "Server banner:"
msgstr "Halaman sepanduk"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:346
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:348
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:463
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:868
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:884
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:908
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:941
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:833
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:850 ../samba_wizard/Sambashare.pm:866
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:882 ../samba_wizard/Sambashare.pm:906
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:939
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
@@ -2799,9 +2895,10 @@ msgstr "Tetapkan monitor anda"
msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
-msgid "It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server with Samba wizard before manage your shares."
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
+msgid ""
+"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
+"with Samba wizard before manage your shares."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
@@ -2824,46 +2921,33 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Membuang semua rantai:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98
-msgid "Now you can configure your printers service. Change value only if you know what your are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:370
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:435
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:547
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:570
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:584
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:612
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:626
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:637
+msgid ""
+"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
+"what your are doing."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:370
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:547
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:570
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:584 ../samba_wizard/Sambashare.pm:612
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:626 ../samba_wizard/Sambashare.pm:637
msgid "Comment:"
msgstr "Komen:"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:548
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:536
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:548 ../samba_wizard/Sambashare.pm:559
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 ../samba_wizard/Sambashare.pm:585
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
#, fuzzy
msgid "Guest ok:"
msgstr "Dialog OK:"
@@ -2873,10 +2957,8 @@ msgstr "Dialog OK:"
msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "Druid Tambah Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:615
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:615
#, fuzzy
msgid "Create mode:"
msgstr "Mod Penyelamatan"
@@ -2915,36 +2997,30 @@ msgstr "Nama Perkongsian"
msgid "User share"
msgstr "Nama Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
#, fuzzy
msgid "CDrom - share a CDrom"
msgstr "Nama Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
msgid "Homes - share home user dir"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:94
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94
#, fuzzy
msgid "Add - add a share"
msgstr "T_ambah Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
#, fuzzy
msgid "Remove - remove a share"
msgstr "Nama Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
#, fuzzy
msgid "Modify - modify a share"
msgstr "Nama Perkongsian"
@@ -2999,42 +3075,37 @@ msgstr ""
msgid "Modify Homes share"
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-msgid "This is a text field that is seen next to a share when a client does a queries the server"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:473
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:587
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
+"queries the server"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 ../samba_wizard/Sambashare.pm:473
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
#, fuzzy
msgid "Writable:"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
#, fuzzy
msgid "Create mask:"
msgstr "Net_mask"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
#, fuzzy
msgid "Directory mask:"
msgstr "Net_mask"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
#, fuzzy
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Nombor siri mesti >= 1."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
@@ -3051,41 +3122,29 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a share comment."
msgstr "Sila masukkan namapengguna anda"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:434
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:583
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389 ../samba_wizard/Sambashare.pm:434
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 ../samba_wizard/Sambashare.pm:583
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
#, fuzzy
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:326
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:535
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:627
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:535 ../samba_wizard/Sambashare.pm:627
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:638
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:438
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:561
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:438
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
#, fuzzy
msgid "Public:"
msgstr "Awam"
@@ -3100,42 +3159,43 @@ msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid "If you choose Write list wizard will create the samba user without password. Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
+msgid ""
+"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
+"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:589
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 ../samba_wizard/Sambashare.pm:589
#, fuzzy
msgid "Read list:"
msgstr "Senarai Dibenarkan"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
-msgid "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. ie: anne"
+msgid ""
+"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
+"ie: anne"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628
#, fuzzy
msgid "Write list:"
msgstr "Senarai Dibenarkan"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
#, fuzzy
msgid "User own directory:"
msgstr "Direktori mengendungi imej:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-msgid "To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) then any user can login. ie: guibo"
+msgid ""
+"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
+"then any user can login. ie: guibo"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
@@ -3144,7 +3204,12 @@ msgid "valid users"
msgstr "Pengg_una Samba..."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-msgid "This is a list of users who will be granted administrative privileges on the share. This means that they will do all file operations as the super-user (root). You should use this option very carefully, as any user in this list will be able to do anything they like on the share, irrespective of file permissions."
+msgid ""
+"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
+"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
+"(root). You should use this option very carefully, as any user in this "
+"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of "
+"file permissions."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
@@ -3152,31 +3217,31 @@ msgstr ""
msgid "admin users"
msgstr "Pengg_una Samba..."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
#, fuzzy
msgid "Hide files:"
msgstr "Fail Log"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-msgid "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from the perspective of the client. ie: /.icewm/"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
+msgid ""
+"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
+"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
+"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:591
#, fuzzy
msgid "Hide dot files:"
msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
-msgid "The hide dot files option hides any files on the server that begin with a dot (.)"
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
+msgid ""
+"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
+"dot (.)"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
#, fuzzy, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
@@ -3192,7 +3257,12 @@ msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
-msgid "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these bits onto the mode bits of a file that is being created or having its permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: force create mode = 0700 "
+msgid ""
+"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
+"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
+"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
+"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
+"force create mode = 0700 "
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
@@ -3201,7 +3271,12 @@ msgid "force create mode"
msgstr "Sila guna mod teks"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-msgid "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755"
+msgid ""
+"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
+"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
+"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
+"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
+"permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
@@ -3210,7 +3285,11 @@ msgid "force directory mode"
msgstr "Sila guna mod teks"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-msgid "This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default primary group for all users connecting to this service. This is useful for sharing files by ensuring that all access to files on service will use the named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
+msgid ""
+"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
+"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
+"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
+"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
@@ -3229,7 +3308,9 @@ msgid "lower or upper"
msgstr "Gulungan-perkataan (%s atau %s)"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-msgid "This controls if new filenames are created with the case that the client passes, or if they are forced to be the default case"
+msgid ""
+"This controls if new filenames are created with the case that the client "
+"passes, or if they are forced to be the default case"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
@@ -3238,17 +3319,17 @@ msgid "preserve case"
msgstr "Kekalkan partisyen yang ada"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-msgid "Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
+"ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
#, fuzzy
msgid "Add a share"
msgstr "T_ambah Perkongsian"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
#, fuzzy
msgid "Browseable: view share"
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
@@ -3262,23 +3343,20 @@ msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
msgid "Writable: user can write in the share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
msgid "Please enter a comment for this share."
msgstr ""
@@ -3293,14 +3371,12 @@ msgstr "Tukar CDROM"
msgid "CDrom path:"
msgstr "Laluan SFS"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:573
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:573
#, fuzzy
msgid "Root preexec:"
msgstr "_Katalaluan root: "
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:574
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574
#, fuzzy
msgid "Root postexec:"
msgstr "_Katalaluan root: "
@@ -3316,7 +3392,9 @@ msgid "Add a public share"
msgstr "Tambah Perkongsian NFS"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
-msgid "Be careful, you define your public share writable. This wizard will change permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
+msgid ""
+"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change "
+"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
@@ -3328,7 +3406,9 @@ msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475
-msgid "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. ie: aginies"
+msgid ""
+"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
+"ie: aginies"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
@@ -3359,7 +3439,9 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
#, fuzzy
-msgid "You have selected to allow user access their home directories via samba but you/they must use smbpasswd to set a password."
+msgid ""
+"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
+"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr "pengguna."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
@@ -3376,13 +3458,15 @@ msgstr ""
msgid "Guest access:"
msgstr "tiada kebenaran"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
#, fuzzy
-msgid "If you really want to add this share, click the Next button or use the Back button."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
+"button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544
msgid "Summary add home share"
@@ -3390,8 +3474,12 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
#, fuzzy
-msgid "If you really want to modify this share, click the Next button or use the Back button."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
#, fuzzy
@@ -3404,8 +3492,12 @@ msgstr "CDROM"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:567
#, fuzzy
-msgid "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back button."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
+"button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
#, fuzzy
@@ -3419,8 +3511,12 @@ msgstr "Tambah Perkongsian NFS"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596
#, fuzzy
-msgid "If you really want to remove this share, click the Next button or use the Back button."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
+msgid ""
+"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
+"Back button."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
+"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596
#, fuzzy
@@ -3489,25 +3585,20 @@ msgstr "Wizard telah berjaya menambah hos dalam DNS anda."
msgid "The wizard successfully removed your share."
msgstr "Wizard telah berjaya membuang hos dari DNS anda."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:868
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:884
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:908
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:941
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:850
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:866 ../samba_wizard/Sambashare.pm:882
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:906 ../samba_wizard/Sambashare.pm:939
#, fuzzy
msgid "Samba share"
msgstr "Pelengkapan Perkongsian Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:833
#, fuzzy
msgid "Samba homes share"
msgstr "Pelengkapan Perkongsian Samba"
@@ -3527,8 +3618,7 @@ msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
msgid "SSH server, classical options"
msgstr "Pilihan pelayan FTP, langkah 2"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86 ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "Alamat _IP"
@@ -3537,8 +3627,7 @@ msgstr "Alamat _IP"
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:183
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:183
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "Numbor peranti"
@@ -3592,11 +3681,15 @@ msgid "Log"
msgstr "Log"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121
-msgid "Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from sshd."
+msgid ""
+"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
+"sshd."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121
-msgid "Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages from sshd"
+msgid ""
+"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
+"from sshd"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:127
@@ -3609,7 +3702,9 @@ msgid "Login options"
msgstr "Opsyen RAID"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:133
-msgid "Print last log: whether sshd should print the date and time when the user last logged in"
+msgid ""
+"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
+"last logged in"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
@@ -3618,7 +3713,10 @@ msgid "Login Grace time:"
msgstr "Baki masa: %s minit"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
-msgid "The server disconnects after this time if the user has not successfully logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 seconds."
+msgid ""
+"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
+"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
+"seconds."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142
@@ -3641,7 +3739,11 @@ msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:152
-msgid "Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership of the user's files and home directory before accepting login. This is normally desirable because novices sometimes accidentally leave their directory or files world-writable"
+msgid ""
+"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
+"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
+"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
+"directory or files world-writable"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:152
@@ -3660,7 +3762,9 @@ msgid "Allow users:"
msgstr "Pengg_una Samba..."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:161
-msgid "If specified, login is allowed only for user names that match one of the patterns. ie: erwan aginies guibo"
+msgid ""
+"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
+"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:162
@@ -3669,7 +3773,9 @@ msgid "Deny users:"
msgstr "Pengg_una Samba..."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:162
-msgid "Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: pirate guillomovitch"
+msgid ""
+"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
+"pirate guillomovitch"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:167
@@ -3677,7 +3783,10 @@ msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:167
-msgid "X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, as users can always install their own forwarders."
+msgid ""
+"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
+"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
+"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:173
@@ -3700,12 +3809,12 @@ msgstr "Tetapan daemon OpenSSH"
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:251
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:251
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "_Pelayan NIS:"
@@ -3726,7 +3835,9 @@ msgid "Save config without test"
msgstr "Simpan"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
-msgid "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with an external time server."
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
+"an external time server."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
@@ -3740,7 +3851,9 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
-msgid "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly points to available time servers)"
+msgid ""
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
@@ -3752,20 +3865,17 @@ msgstr "dan."
msgid "Time servers"
msgstr "Pelayan waktu"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:84
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:121
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:84 ../time_wizard/Ntp.pm:121
#, fuzzy
msgid "Primary time server:"
msgstr "Memulakan pelayan masa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:85
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:122
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:122
#, fuzzy
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Memulakan pelayan masa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:90
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:105
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:90 ../time_wizard/Ntp.pm:105
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Tetapan zonmasa"
@@ -3781,7 +3891,9 @@ msgid "Choose a city:"
msgstr "Pilih secara manual"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
-msgid "If the time server is not immediately available (network or other reason), there will be about a 30 second delay."
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
@@ -3816,7 +3928,9 @@ msgid "- other reasons..."
msgstr "Port lain"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
-msgid "- You can try again to contact time servers, or save configuration without actually setting time."
+msgid ""
+"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:156
@@ -3865,7 +3979,9 @@ msgstr "Pelayan Web"
#: ../web_wizard/Apache.pm:78
#, fuzzy
-msgid "Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) and as a Web server for the Internet."
+msgid ""
+"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web server for the Internet."
msgstr "Pelayan dan Pelayan Internet."
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
@@ -3878,7 +3994,10 @@ msgstr "Hidupkan pelayan Web untuk Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:95
#, fuzzy
-msgid "* User module: allows users to have a directory in their home directories available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will be asked for the name of this directory afterward."
+msgid ""
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
#: ../web_wizard/Apache.pm:95
@@ -3887,13 +4006,16 @@ msgstr "Modul:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:98
#, fuzzy
-msgid "Allows users to get a directory in their home directories available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
+msgid ""
+"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
+"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:104
-#: ../web_wizard/Apache.pm:116
+#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
#, fuzzy
-msgid "Type the name of the directory users should create in their homes (without ~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+msgid ""
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:113
@@ -3909,8 +4031,7 @@ msgstr "sub-direktori http pengguna: ~/"
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Jenis direktori."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:124
-#: ../web_wizard/Apache.pm:142
+#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
msgid "Document root:"
msgstr "Root dokumen:"
@@ -3919,7 +4040,9 @@ msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Menetapkan pelayan web"
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web server"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"server"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:140
@@ -3938,11 +4061,13 @@ msgstr "Direktori pengguna:"
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:253
+#: ../web_wizard/Apache.pm:251
msgid "Apache server"
msgstr "Pelayan Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:253
+#: ../web_wizard/Apache.pm:251
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Menetapkan sistem anda sebagai pelayan Apache ..."
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "Instalasi gagal"