summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
committerAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
commitf8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch)
treea269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/mk.po
parentb64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff)
downloaddrakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 83fa1c55..d00ebc47 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Измени слика за подигање во PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
-msgstr "Додај all.rdz слика (Mandriva Linux > 10.0)"
+msgstr "Додај all.rdz слика (Mageia > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"PXE описот се употребува за објаснување на улогата на сликата за подигање, "
-"пр.: слика на Mandriva Linux 10, слика на Mandriva Linux cooker..."
+"пр.: слика на Mageia 10, слика на Mageia cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Дадај опција на PXE сликата за подигање"
#, fuzzy
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
-"Инсталационен директориум: целосна патека до директориумот на Mandriva Linux "
+"Инсталационен директориум: целосна патека до директориумот на Mageia "
"инсталациониот сервер"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid ""
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"Сервер: IP адреса на серверот кој го содржи инсталациониот директориум. "
-"Можете да направите со Волшебникот на инсталациониот сервер на Mandriva "
+"Можете да направите со Волшебникот на инсталациониот сервер на Mageia "
"Linux."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"Ве молиме внесете all.rdz слика, која ги содржи сите драјвери. Можете да "
-"најдете на првото CD од дистрибуцијата на Mandriva Linux, во директориумот /"
+"најдете на првото CD од дистрибуцијата на Mageia, во директориумот /"
"isolinux/alt0/."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "Apache сервер"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Конфигурирање на вашиот систем како Apache сервер ..."
-#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-#~ msgstr "Додај слика за подигање (Mandriva Linux < 9.2)"
+#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
+#~ msgstr "Додај слика за подигање (Mageia < 9.2)"
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Samba сервер"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Конфигурирање на вашиот систем како Apach
#~ msgstr ""
#~ "Ви честитаме, серверот за инсталирање е подготвен. Сега можете да "
#~ "конфигурирате DHCP сервер со подршка на PXE и PXE сервер. Вака, многу "
-#~ "лесно ќе можете да инсталирате Mandriva Linux преку мрежа. Користете "
+#~ "лесно ќе можете да инсталирате Mageia преку мрежа. Користете "
#~ "drakpxelinux за конфигурирање на вашиот PXE сервер и drakwizard DHCP за "
#~ "да конфигурирате DHCPD сервер."