diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
commit | f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch) | |
tree | a269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/mk.po | |
parent | b64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff) | |
download | drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2 drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip |
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Измени слика за подигање во PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "Додај all.rdz слика (Mandriva Linux > 10.0)" +msgstr "Додај all.rdz слика (Mageia > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "" "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" "PXE описот се употребува за објаснување на улогата на сликата за подигање, " -"пр.: слика на Mandriva Linux 10, слика на Mandriva Linux cooker..." +"пр.: слика на Mageia 10, слика на Mageia cooker..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Дадај опција на PXE сликата за подигање" #, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" -"Инсталационен директориум: целосна патека до директориумот на Mandriva Linux " +"Инсталационен директориум: целосна патека до директориумот на Mageia " "инсталациониот сервер" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "" "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" "Сервер: IP адреса на серверот кој го содржи инсталациониот директориум. " -"Можете да направите со Волшебникот на инсталациониот сервер на Mandriva " +"Можете да направите со Волшебникот на инсталациониот сервер на Mageia " "Linux." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "Ве молиме внесете all.rdz слика, која ги содржи сите драјвери. Можете да " -"најдете на првото CD од дистрибуцијата на Mandriva Linux, во директориумот /" +"најдете на првото CD од дистрибуцијата на Mageia, во директориумот /" "isolinux/alt0/." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "Apache сервер" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Конфигурирање на вашиот систем како Apache сервер ..." -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "Додај слика за подигање (Mandriva Linux < 9.2)" +#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)" +#~ msgstr "Додај слика за подигање (Mageia < 9.2)" #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "Samba сервер" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Конфигурирање на вашиот систем како Apach #~ msgstr "" #~ "Ви честитаме, серверот за инсталирање е подготвен. Сега можете да " #~ "конфигурирате DHCP сервер со подршка на PXE и PXE сервер. Вака, многу " -#~ "лесно ќе можете да инсталирате Mandriva Linux преку мрежа. Користете " +#~ "лесно ќе можете да инсталирате Mageia преку мрежа. Користете " #~ "drakpxelinux за конфигурирање на вашиот PXE сервер и drakwizard DHCP за " #~ "да конфигурирате DHCPD сервер." |