summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
commitadae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e (patch)
tree3d6134ceb4bc45655c10baabc0ca9b0d35af98f3 /po/mk.po
parente6efa4dd36b08ed1a112c7a0a43a1fa673b636ba (diff)
downloaddrakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.gz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.bz2
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.xz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po234
1 files changed, 23 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 83c3b205..1c58f88b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "Конфигурациска самовила"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Warning."
-msgstr "Внимание"
+msgstr "Внимание."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
@@ -35,9 +34,8 @@ msgstr "Внимание"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171
#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:117
#: ../web_wizard/Apache.pm:125
-#, fuzzy
msgid "Error."
-msgstr "Самовилска грешка."
+msgstr "Грешка."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
@@ -146,9 +144,8 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Самовилска грешка."
+msgstr "Грешка"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
@@ -491,9 +488,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Самовилска грешка."
+msgstr "Грешка:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:194
msgid ""
@@ -1988,10 +1984,10 @@ msgid ""
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"without space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2017,20 +2013,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"with no space)"
-msgstr ""
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2075,7 +2065,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2085,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with MDK install server wizard."
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -2149,6 +2140,8 @@ msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
+"Сега волшебникот ќе ѓи конфигурира сите потребни конфигурациони датотеки за "
+"да овозможи компјутерите да се подигаат преку мрежа."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
@@ -2156,11 +2149,15 @@ msgid ""
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
+"Треба да употребиме специјална dhcpd.conf датотека со PXE параметар. За да "
+"подесите таков DHCP сервер, вклучете го DHCP волшебникот и штиклирајте ја "
+"кутијата 'Овозможи PXE'. Ако не го направите ова, PXE листата на чекање нема "
+"да одговори од страна на овој сервер."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need boot image."
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2181,7 +2178,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
@@ -2765,85 +2763,9 @@ msgstr "Внатрешен веб сервер:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Поставките на временски сервер се зачувани"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "Принтер сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Серверско име:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Серверско име:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "Root лозинка:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "Серверско име:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Лозинка:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Внатрешен веб сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Принтер сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Database сервер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "Конфигурациска самовила"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "Споделен директориум:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Име на хост:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Споделен директориум:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Споделен директориум:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "Предупредување:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Споделен директориум:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
#~ msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот NFS сервер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "Облик на адресата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Име на хост"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер."
@@ -2857,73 +2779,19 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid "NFS Server"
#~ msgstr "NFS сервер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server with autofs map"
-#~ msgstr "News сервер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "NFS сервер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network File:"
-#~ msgstr "Мрежен уред"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr ""
-#~ "За да ги прифатите овие вредности, и да го конфигурирате Вашиот сервер, "
-#~ "притиснете на копчето „следно“; или притиснете на „претходно“, ако сакате "
-#~ "да ги поправите."
-
#~ msgid "Document Root:"
#~ msgstr "Document Root:"
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Конфигурирање на Интернет пошта"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оваа самовила ќе ви помогне да ги конфигурирате DNS сервисите на Вашиот "
-#~ "сервер. Оваа конфигурација ќе нуди локален DNS сервис за локалните имиња "
-#~ "на компјутери, а нелокалните барања ќе бидат проследени до надворешен DNS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
-
#~ msgid "Masquerade not good!"
#~ msgstr "Masquerade-от не е во ред!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "Клиентско IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a country:"
-#~ msgstr "Изберете часовна зона:"
-
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "Не избирајте ништо ако не сакате да го активирате Вашиот FTP сервер."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning\n"
-#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупредување\\nВие сте во dhcp, серверот може да не работи со Вашата "
-#~ "конфигурација."
-
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
@@ -2941,22 +2809,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid "IP number of the machine:"
#~ msgstr "IP број на машината:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pxe server"
-#~ msgstr "Временски сервери"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis+autofs Server"
-#~ msgstr "News сервер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
-#~ msgstr "DHCP самовила"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DNS конфигурациска самовила"
-
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "DNS адреса"
@@ -2971,14 +2823,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ "внесете адресите на примарниот и секундарниот DNS сервер; овие адреси "
#~ "вообичаено Ви ги дава Вашиот интернет провајдер."
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-#~ msgstr "IP адресите се листа од 4 броја, помали од 256, и одвоени со точки."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "Примарна DNS адреса:"
-
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Секундарна DNS адреса:"
@@ -3007,26 +2851,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Примарна DNS адреса:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS самовила (додавање клиент)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "DNS конфигурациска самовила"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Server:"
-#~ msgstr "News сервер:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home nis:"
-#~ msgstr "Дома:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Споделен директориум:"
-
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Откажи"
@@ -3039,14 +2863,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Внимание"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Честитки"
-
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
@@ -3275,10 +3091,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ "на пример, ако Вашиот провајдер е \"provider.com\", интернет мејл "
#~ "серверот обично е \"smtp.provider.com\"."
-#, fuzzy
-#~ msgid "There seems to be a problem..."
-#~ msgstr "Изгледа дека има проблем... побарајте го Вашиот компјутерџија"
-
#~ msgid "Do It"
#~ msgstr "Стори ги тоа"