summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
commita32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442 (patch)
treee0d602b221f4aa301e84e21e1fa332826162ec1f /po/mk.po
parentc196eb029c890300e90a2935d1d639afc887bb10 (diff)
downloaddrakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.gz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.bz2
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.xz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.zip
Corrected several typos.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c2f64c6e..83c3b205 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Поставките на временски сервер се зачу
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of an "
+"Path to data: specify your source directory, should be base of a "
"Mandrakelinux installation."
msgstr ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
-msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
+msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Конфигурирање на FTP серверот"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
#, fuzzy
-msgid "Configuration OpenLDAP Server "
+msgid "Configure OpenLDAP Server "
msgstr "Конфигурирање на DHCP серверот"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80
@@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Конфигурациска самовила"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Setup a OpenLDAP server."
+msgid "Setup an OpenLDAP server."
msgstr "Database сервер"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
#, fuzzy
-msgid "You must setup a OpenLDAP server first."
+msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
msgstr "Database сервер"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgid "Save an existing configuration"
msgstr "DNS самовила (конфигурација)"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
-msgid "LDAP User Add"
+msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
#, fuzzy
-msgid "User Create in: "
+msgid "User Created in: "
msgstr "Додавање корисник"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
@@ -1127,8 +1127,9 @@ msgid "Create in:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
-msgid "Confirmation Information for create LDAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
+msgstr "Конфигурирање на DHCP серверот"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
msgid "Organisation LDAP:"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
+msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgid "Server already configured"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "You have already configure your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
+msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351
@@ -1431,8 +1432,8 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
-"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard also "
-"build autofs map, so it provides the capabilities for NIS user to automount "
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
+"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
@@ -1492,7 +1493,7 @@ msgid "Error: should be a directory."
msgstr "Споделен директориум:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
-msgid "Error: nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'."
+msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
@@ -1616,8 +1617,8 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
msgid ""
-"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
-"Postfix"
+"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+"configuring Postfix"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Контрола на пристап:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#, fuzzy
-msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
+msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
@@ -1983,14 +1984,14 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: "
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a "
-"number, with no space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
+"without space)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1999,8 +2000,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
-"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
-"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
@@ -2027,9 +2028,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
+"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2069,8 +2070,9 @@ msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Add option to the PXE boot disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add option to the PXE boot image"
+msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need a boot image."
+"computers need boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2432,7 +2434,7 @@ msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Внесете го патот на директориумот што сакате да го споделите."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
+msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
@@ -2446,7 +2448,7 @@ msgstr "Датотечни пермисии"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
-"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
+"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2691,7 +2693,7 @@ msgstr "Модули:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
+"Allows users to get a directory in their home directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"* Кориснички модул: им овозможува на Вашите корисници да бидат достапни "