diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-23 16:19:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-23 16:19:46 +0000 |
commit | adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e (patch) | |
tree | 3d6134ceb4bc45655c10baabc0ca9b0d35af98f3 /po/mk.po | |
parent | e6efa4dd36b08ed1a112c7a0a43a1fa673b636ba (diff) | |
download | drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.gz drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.bz2 drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.xz drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 234 |
1 files changed, 23 insertions, 211 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "Конфигурациска самовила" #: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 -#, fuzzy msgid "Warning." -msgstr "Внимание" +msgstr "Внимание." #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 @@ -35,9 +34,8 @@ msgstr "Внимание" #: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171 #: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:117 #: ../web_wizard/Apache.pm:125 -#, fuzzy msgid "Error." -msgstr "Самовилска грешка." +msgstr "Грешка." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245 @@ -146,9 +144,8 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Самовилска грешка." +msgstr "Грешка" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 msgid "System error, no configuration done" @@ -491,9 +488,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Самовилска грешка." +msgstr "Грешка:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:194 msgid "" @@ -1988,10 +1984,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"without space)" +"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " +"number, with no spaces)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 @@ -2017,20 +2013,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"with no space)" -msgstr "" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose whfich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 @@ -2075,7 +2065,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2085,7 +2076,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with MDK install server wizard." +"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -2149,6 +2140,8 @@ msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " "allow computers to boot through the network." msgstr "" +"Сега волшебникот ќе ѓи конфигурира сите потребни конфигурациони датотеки за " +"да овозможи компјутерите да се подигаат преку мрежа." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "" @@ -2156,11 +2149,15 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" +"Треба да употребиме специјална dhcpd.conf датотека со PXE параметар. За да " +"подесите таков DHCP сервер, вклучете го DHCP волшебникот и штиклирајте ја " +"кутијата 'Овозможи PXE'. Ако не го направите ова, PXE листата на чекање нема " +"да одговори од страна на овој сервер." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need boot image." +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2181,7 +2178,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." +"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " +"spaces." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 @@ -2765,85 +2763,9 @@ msgstr "Внатрешен веб сервер:" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" -#, fuzzy -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "Поставките на временски сервер се зачувани" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config Server " -#~ msgstr "Принтер сервер:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name: " -#~ msgstr "Серверско име:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server RootDN: " -#~ msgstr "Серверско име:" - -#, fuzzy -#~ msgid "RootDN Password: " -#~ msgstr "Root лозинка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Suffix: " -#~ msgstr "Серверско име:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for Users: " -#~ msgstr "Лозинка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Внатрешен веб сервер:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "Принтер сервер:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "Database сервер" - -#, fuzzy -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "Конфигурациска самовила" - -#, fuzzy -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "Споделен директориум:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Name:" -#~ msgstr "Име на хост:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "Споделен директориум:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "Споделен директориум:" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "Предупредување:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error in Home directory" -#~ msgstr "Споделен директориум:" - #~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" #~ msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот NFS сервер" -#, fuzzy -#~ msgid "Form of the address" -#~ msgstr "Облик на адресата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Име на хост" - #~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." #~ msgstr "" #~ "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер." @@ -2857,73 +2779,19 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ msgid "NFS Server" #~ msgstr "NFS сервер" -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server with autofs map" -#~ msgstr "News сервер" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "NFS сервер" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network File:" -#~ msgstr "Мрежен уред" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "За да ги прифатите овие вредности, и да го конфигурирате Вашиот сервер, " -#~ "притиснете на копчето „следно“; или притиснете на „претходно“, ако сакате " -#~ "да ги поправите." - #~ msgid "Document Root:" #~ msgstr "Document Root:" #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "Конфигурирање на Интернет пошта" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " -#~ "boot images." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа самовила ќе ви помогне да ги конфигурирате DNS сервисите на Вашиот " -#~ "сервер. Оваа конфигурација ќе нуди локален DNS сервис за локалните имиња " -#~ "на компјутери, а нелокалните барања ќе бидат проследени до надворешен DNS." - -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)." -#~ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." - #~ msgid "Masquerade not good!" #~ msgstr "Masquerade-от не е во ред!" -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "Клиентско IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a country:" -#~ msgstr "Изберете часовна зона:" - #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" #~ "Не избирајте ништо ако не сакате да го активирате Вашиот FTP сервер." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Предупредување\\nВие сте во dhcp, серверот може да не работи со Вашата " -#~ "конфигурација." - #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -2941,22 +2809,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ msgid "IP number of the machine:" #~ msgstr "IP број на машината:" -#, fuzzy -#~ msgid "Pxe server" -#~ msgstr "Временски сервери" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis+autofs Server" -#~ msgstr "News сервер" - -#, fuzzy -#~ msgid "PXE Wizard (devel)" -#~ msgstr "DHCP самовила" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Configuration Wizard" -#~ msgstr "DNS конфигурациска самовила" - #~ msgid "DNS Server Addresses" #~ msgstr "DNS адреса" @@ -2971,14 +2823,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ "внесете адресите на примарниот и секундарниот DNS сервер; овие адреси " #~ "вообичаено Ви ги дава Вашиот интернет провајдер." -#, fuzzy -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "IP адресите се листа од 4 броја, помали од 256, и одвоени со точки." - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Примарна DNS адреса:" - #~ msgid "Secondary DNS Address:" #~ msgstr "Секундарна DNS адреса:" @@ -3007,26 +2851,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ msgid "Primary DNS Address:" #~ msgstr "Примарна DNS адреса:" -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS самовила (додавање клиент)" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "DNS конфигурациска самовила" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Server:" -#~ msgstr "News сервер:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home nis:" -#~ msgstr "Дома:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "Споделен директориум:" - #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Откажи" @@ -3039,14 +2863,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" #~ msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на" -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Внимание" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Честитки" - #~ msgid "" #~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " #~ "wizard." @@ -3275,10 +3091,6 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" #~ "на пример, ако Вашиот провајдер е \"provider.com\", интернет мејл " #~ "серверот обично е \"smtp.provider.com\"." -#, fuzzy -#~ msgid "There seems to be a problem..." -#~ msgstr "Изгледа дека има проблем... побарајте го Вашиот компјутерџија" - #~ msgid "Do It" #~ msgstr "Стори ги тоа" |