summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-01 17:23:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-01 17:23:21 +0000
commit6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66 (patch)
treeadb25eb9e51c4cefb890b9679c28425d797822ec /po/lv.po
parentf0526bbd45f1264acbfb97a9c55727a6db3ad8b8 (diff)
downloaddrakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.gz
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.bz2
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.xz
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.zip
updated Spanish file,
retrieved some common translations
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po143
1 files changed, 2 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5ca57b1e..3ee244c0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1057,9 +1057,8 @@ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja Jūsu servera Interneta pasta servisu
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-#, fuzzy
msgid "Hostname:"
-msgstr "Servera nosaukums:"
+msgstr "Resursa vārds:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
msgid "Organisationnal unit:"
@@ -3038,9 +3037,8 @@ msgstr "Datora vārds:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "Ports:"
+msgstr "Ceļš:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
@@ -3924,140 +3922,3 @@ msgstr "Intraneta Web serveris"
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba print"
-#~ msgstr "Atļaut Samba servisus"
-
-#~ msgid "Configuring the FTP server"
-#~ msgstr "Tiek konfigurēts FTP serveris"
-
-#~ msgid "Configuring Samba"
-#~ msgstr "Tiek konfigurēta Samba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s nav instalēts\n"
-#~ "Klikšķiniet \"Nākamis\", lai instalētu, vai \"Atlikt\" lai beigtu"
-
-#~ msgid "Installation failed"
-#~ msgstr "Instalēšana neizdevās"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Aizvērt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slave kolab server"
-#~ msgstr "NFS serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install in progress"
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing Kolab server on your system..."
-#~ msgstr "Tiek konfigurēts FTP serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use "
-#~ "the Back button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lai apstiprinātu šīs vērtības un pievienotu klientu, klikšķiniet uz pogas "
-#~ "Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
-#~ msgstr "Konfigurācijas meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printers Wizard"
-#~ msgstr "Samba meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
-#~ "take a while, so be patient please..."
-#~ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Samba konfigurēšanas meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "standalone: standalone server"
-#~ msgstr "Pasta servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS client"
-#~ msgstr "Klienta IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-#~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja Samba serveri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..."
-#~ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal mail server"
-#~ msgstr "Pasta servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your "
-#~ "network, or configure an external mail server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis meistars Jums palīdzēs konfigurēt Interneta pasta servisu priekš Jūsu "
-#~ "tīkla."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing mail address"
-#~ msgstr "Izejošā pasta adrese"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Brīdinājums:"
-
-#~ msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
-#~ msgstr "Jūs ievadījāt tukšu pasta vārtejas adresi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet mail gateway"
-#~ msgstr "Interneta pasta vārteja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server name:"
-#~ msgstr "Pasta servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring the external mail server"
-#~ msgstr "Tiek konfigurēts Interneta pasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet mail gateway:"
-#~ msgstr "Interneta pasta vārteja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form of the address:"
-#~ msgstr "Adreses forma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
-#~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja proksī serveri."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt Jūsu servera Samba servisus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable file sharing area"
-#~ msgstr "Atļaut /home/samba/public dalīšanās apgabalu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable server Printer Sharing"
-#~ msgstr "Atļaut /home/samba/public dalīšanās apgabalu"