diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-08 09:38:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-08 09:38:54 +0000 |
commit | 85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518 (patch) | |
tree | 93a411e98bf9e6f022081a76b36d900e306a57e7 /po/ku.po | |
parent | 68c6211f9a95d4ef1e100e0eaa689e8933604484 (diff) | |
download | drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.gz drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.bz2 drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.xz drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 185 |
1 files changed, 2 insertions, 183 deletions
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 #, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr ",%s" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy @@ -1220,9 +1220,8 @@ msgid "%s Failed" msgstr "Bi ser neket" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Xeletî" +msgstr "Hata!" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -2803,183 +2802,3 @@ msgstr "Pêşkêşkara Apache Webê" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..." - -#~ msgid "You need to readjust your hostname." -#~ msgstr "Divê hûn navê makîneya xwe ji nû ve rast bikin." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a " -#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a " -#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." -#~ msgstr "" -#~ "Divê hûn navê qada xwe ji nû ve rast bikin. Ji bo pêşkêşkareke LDAP'ê " -#~ "divê hûn navekî rast a qadê hilbijêrin û divê ev ne localdomain an jî " -#~ "none be. Ji bo mîhengkirinê drakconnectê bixebitînin." - -#, fuzzy -#~ msgid "User Created in: " -#~ msgstr "Navê Bikarhênerê/î:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " -#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none." -#~ msgstr "" -#~ "Divê hûn navê qadê yê NIS'ê ji nû ve sererast bikin. Ji bo pêşkêşkareke " -#~ "NIS'ê divê hûn naveke rast a qada NIS'ê diyar bikin û divê ev ne " -#~ "localdomain û none be." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Ldap server" -#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " -#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP server" -#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add user in OpenLDAP server" -#~ msgstr "Lê 'ke - dane li pêşkêşkara LDAP'ê 'ke" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" -#~ msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." -#~ msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê saz bike." - -#, fuzzy -#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." -#~ msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê saz bike." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save an existing configuration" -#~ msgstr "Ji avakirina DNS'ê ya heyî, navê makîneyekê rake." - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" -#~ msgstr "Sêrbazê bi awayekî biserketî têketina Idapê lê kir." - -#~ msgid "" -#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or " -#~ "a number, without spaces)" -#~ msgstr "Navê PXE'yê: Navê di menuya PXE'yê de (peyvek/hejmareke bêvalahî)" - -#~ msgid "Add option to the PXE boot disk" -#~ msgstr "Ji bo sêlika vebûnê ya PXE'yê taybetî lê 'ke" - -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "Avakirina pêşkêşkara demê hate qeydkirin." - -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Pêşkêşkara Apache webê" - -#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." -#~ msgstr "" -#~ "Dane di rêzika armanc de tê kopîkirin, dibe ku ev kirarî demek bidome..." - -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "Pêşkêşkara avakirinê:" - -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "Pêşkêşkara Demê ava bike." - -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "Kîjan kirariya li ser Pêşkêşkara Demê:" - -#~ msgid "Add data in LDAP" -#~ msgstr "Dane li LDAP'ê 'ke" - -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "uid, gid, rêzika malê, " - -#~ msgid "Last Name:" -#~ msgstr "Paşnav:" - -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "Rêzika malê" - -#~ msgid "Login shell:" -#~ msgstr "Qalika têketinê:" - -#~ msgid "uid number:" -#~ msgstr "Hejmara uidê:" - -#~ msgid "Group ID:" -#~ msgstr "ID'a komê:" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP RootDSE\n" -#~ "\n" -#~ "example:\n" -#~ "obelx.nux.com\n" -#~ "\n" -#~ "will be in ldap config:\n" -#~ "\n" -#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n" -#~ "\n" -#~ "RootDN is the manager of your ldap server." -#~ msgstr "" -#~ "LDAP RootDSE\n" -#~ "\n" -#~ "mînak:\n" -#~ "obelx.nux.com\n" -#~ "\n" -#~ "di dosyeya ldap configê de dê bi vî awayê be:\n" -#~ "\n" -#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n" -#~ "\n" -#~ "RootDN kargera pêşkêşkara ldapê ye." - -#~ msgid "RootDSE" -#~ msgstr "Kargera pêşkêşkara demê" - -#~ msgid "RootDN" -#~ msgstr "RootDN" - -#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP" -#~ msgstr "Temam, niha têketinê li LDAP'ê bikin" - -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "Rêzika malê:" - -#~ msgid "shadowMax:" -#~ msgstr "shadowMax:" - -#~ msgid "shadowMin:" -#~ msgstr "shadowMin:" - -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "Hişyar 'be:" - -#~ msgid "shadowInactive:" -#~ msgstr "shadowInactive:" - -#~ msgid "shadowExpire:" -#~ msgstr "shadowExpire:" - -#~ msgid "objectClass:" -#~ msgstr "objectClass:" - -#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration" -#~ msgstr "Temam, niha avakirina we ya LDAP'ê ava dikim" - -#~ msgid "Error in Home directory" -#~ msgstr "Di rêzika malê de xeletî" - -#~ msgid "Error, pass could not be empty" -#~ msgstr "Xeletî, Şîfre vala çênabe" - -#~ msgid "Error in Login shell" -#~ msgstr "Di têketina qalikê de xeletî" - -#~ msgid "Please choose a correct one" -#~ msgstr "Ji kerema xwe re yeke rast hilbijêrin" - -#~ msgid "Please Should be a number" -#~ msgstr "Hejmarek çênebû" |