summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 09:38:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 09:38:54 +0000
commit85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518 (patch)
tree93a411e98bf9e6f022081a76b36d900e306a57e7 /po/ku.po
parent68c6211f9a95d4ef1e100e0eaa689e8933604484 (diff)
downloaddrakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.gz
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.bz2
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.xz
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po185
1 files changed, 2 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3852c1e4..aa56ad71 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
#, perl-format
msgid "Administrator,%s"
-msgstr ",%s"
+msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
@@ -1220,9 +1220,8 @@ msgid "%s Failed"
msgstr "Bi ser neket"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Xeletî"
+msgstr "Hata!"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -2803,183 +2802,3 @@ msgstr "Pêşkêşkara Apache Webê"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..."
-
-#~ msgid "You need to readjust your hostname."
-#~ msgstr "Divê hûn navê makîneya xwe ji nû ve rast bikin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a "
-#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a "
-#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Divê hûn navê qada xwe ji nû ve rast bikin. Ji bo pêşkêşkareke LDAP'ê "
-#~ "divê hûn navekî rast a qadê hilbijêrin û divê ev ne localdomain an jî "
-#~ "none be. Ji bo mîhengkirinê drakconnectê bixebitînin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Created in: "
-#~ msgstr "Navê Bikarhênerê/î:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
-#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
-#~ msgstr ""
-#~ "Divê hûn navê qadê yê NIS'ê ji nû ve sererast bikin. Ji bo pêşkêşkareke "
-#~ "NIS'ê divê hûn naveke rast a qada NIS'ê diyar bikin û divê ev ne "
-#~ "localdomain û none be."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Ldap server"
-#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP Server "
-#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP server"
-#~ msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add user in OpenLDAP server"
-#~ msgstr "Lê 'ke - dane li pêşkêşkara LDAP'ê 'ke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard"
-#~ msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup an OpenLDAP server."
-#~ msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê saz bike."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
-#~ msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê saz bike."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save an existing configuration"
-#~ msgstr "Ji avakirina DNS'ê ya heyî, navê makîneyekê rake."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
-#~ msgstr "Sêrbazê bi awayekî biserketî têketina Idapê lê kir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or "
-#~ "a number, without spaces)"
-#~ msgstr "Navê PXE'yê: Navê di menuya PXE'yê de (peyvek/hejmareke bêvalahî)"
-
-#~ msgid "Add option to the PXE boot disk"
-#~ msgstr "Ji bo sêlika vebûnê ya PXE'yê taybetî lê 'ke"
-
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Avakirina pêşkêşkara demê hate qeydkirin."
-
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Pêşkêşkara Apache webê"
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dane di rêzika armanc de tê kopîkirin, dibe ku ev kirarî demek bidome..."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Pêşkêşkara avakirinê:"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Pêşkêşkara Demê ava bike."
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "Kîjan kirariya li ser Pêşkêşkara Demê:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "Dane li LDAP'ê 'ke"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "uid, gid, rêzika malê, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Paşnav:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Rêzika malê"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "Qalika têketinê:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "Hejmara uidê:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "ID'a komê:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "example:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "mînak:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "di dosyeya ldap configê de dê bi vî awayê be:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN kargera pêşkêşkara ldapê ye."
-
-#~ msgid "RootDSE"
-#~ msgstr "Kargera pêşkêşkara demê"
-
-#~ msgid "RootDN"
-#~ msgstr "RootDN"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "Temam, niha têketinê li LDAP'ê bikin"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Rêzika malê:"
-
-#~ msgid "shadowMax:"
-#~ msgstr "shadowMax:"
-
-#~ msgid "shadowMin:"
-#~ msgstr "shadowMin:"
-
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "Hişyar 'be:"
-
-#~ msgid "shadowInactive:"
-#~ msgstr "shadowInactive:"
-
-#~ msgid "shadowExpire:"
-#~ msgstr "shadowExpire:"
-
-#~ msgid "objectClass:"
-#~ msgstr "objectClass:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "Temam, niha avakirina we ya LDAP'ê ava dikim"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Di rêzika malê de xeletî"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "Xeletî, Şîfre vala çênabe"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "Di têketina qalikê de xeletî"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "Ji kerema xwe re yeke rast hilbijêrin"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "Hejmarek çênebû"