diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-04-01 09:12:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-04-01 09:12:25 +0000 |
commit | 51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8 (patch) | |
tree | fa0e1a55db434f68afc5ad1659cf982915e4b5a7 /po/ku.po | |
parent | f5654883c6b8de01705da1946989d73c3339bbae (diff) | |
download | drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.gz drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.bz2 drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.tar.xz drakwizard-51850836ba633e3df1be53bbad01508f5e7fb7f8.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 424 |
1 files changed, 210 insertions, 214 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-17 01:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-01 17:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:15+0100\n" "Last-Translator: Kader DILSIZ, Amed çiya <kader@kaderland.net, " "amedcj@hotmail.com>\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgid "Error." msgstr "Xeletî." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126 ../dns_wizard/Bind.pm:254 #: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 #: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:346 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:348 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 @@ -115,50 +115,49 @@ msgstr "Navê komputerê:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Navnîşana IP'a komputerê:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 ../dns_wizard/Bind.pm:191 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86 msgid "Warning" msgstr "Hişyar 'be" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 #: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Hûn DHCP'ê bi kar tînin, dibe ku pêşkêşkara we bi vê avakirinê nexebite." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:87 -#: ../drakwizard.pl:113 ../drakwizard.pl:168 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 ../web_wizard/Apache.pm:113 -#: ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106 ../drakwizard.pl:85 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:153 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:268 ../samba_wizard/Samba.pm:272 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:276 ../samba_wizard/Samba.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:297 ../samba_wizard/Samba.pm:313 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 +#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "Error" msgstr "Xeletî" @@ -265,41 +264,41 @@ msgstr "" "hilbijêrin; heke pêdiviyên we yên taybetî tune bin hûn dikarin nirxên " "pêşkêşbûyî bi ewleyî bi kar bînin. (mînak: 192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 msgid "Lowest IP address:" msgstr "Navnîşana IP'ê ya nizimtirîn:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Highest IP address:" msgstr "Navnîşana IP'ê ya bilintirîn:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Gateway IP address:" msgstr "IPa bihurka torê:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120 msgid "Enable PXE:" msgstr "PXE'yê çalak bike:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Navbera IP'ê ya ku hatiye diyarkirin ne rast e." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Navbera IP'ê ya ku hatiye diyarkirin ne di nava navbera navnîşanan a " "pêşkêşkarê ye." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP'a pêşkêşkara we divê ne di vê navberê de be." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 msgid "Configuring the DHCP server" msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê ava dibe" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "" "Sêrbazê parametreyên ji bo avakirina servîsên we yê DHCP'ê divên bi vî awayê " "diyar kirin:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "Pasîf" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 @@ -325,27 +324,27 @@ msgstr "Pasîf" msgid "enabled" msgstr "çalak bû" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 msgid "Interface:" msgstr "Arayüz:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "" "Sêrbazê ji bo pêşkêşkara we, servîsên we yên DHCP'ê bi awayekî biserketî ava " "kirin." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:274 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:357 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154 msgid "Failed" msgstr "Bi ser neket" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:132 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 #: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." @@ -519,8 +518,8 @@ msgstr "" "Navê makîneyê ji xwe di avakirina DNS'a we de cî digire... ji bo domkirinê " "pêl PêşÊ bikin" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:121 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 ../kolab_wizard/Kolab.pm:175 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 msgid "Error:" msgstr "Xeletî:" @@ -608,103 +607,89 @@ msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara DNS'ê ya bingehîn tê avakirin..." msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara DNS'ê ya duyemîn tê avakirin..." -#: ../drakwizard.pl:41 +#: ../drakwizard.pl:42 msgid "Apache2 web server" msgstr "Pêşkêşkara webê ya Apache2" -#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 +#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:463 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 msgid "Samba server" msgstr "Pêşkêşkara Sambayê" -#: ../drakwizard.pl:43 +#: ../drakwizard.pl:44 #, fuzzy msgid "Manage Samba share" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../drakwizard.pl:44 +#: ../drakwizard.pl:45 #, fuzzy msgid "Manage Samba print" msgstr "Servîsên Sambayê yên Çalak" -#: ../drakwizard.pl:45 +#: ../drakwizard.pl:46 msgid "Mail server" msgstr "Pêşkêşkara posteyê" -#: ../drakwizard.pl:51 +#: ../drakwizard.pl:48 msgid "NIS server autofs map" msgstr "Nexşeya autofsê ya pêşkêşkara NIS'ê" -#: ../drakwizard.pl:52 +#: ../drakwizard.pl:49 #, fuzzy msgid "Linux Install server" msgstr "Pêşkêşkara sazkirina Mandriva" -#: ../drakwizard.pl:53 +#: ../drakwizard.pl:50 #, fuzzy msgid "ldap server" msgstr "Pêşkêşkara Kolabê" -#: ../drakwizard.pl:54 +#: ../drakwizard.pl:51 msgid "Proxy" msgstr "Pêşkêşkara cîgir (Proxy)" -#: ../drakwizard.pl:55 ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 +#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 #, fuzzy msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê" -#: ../drakwizard.pl:56 +#: ../drakwizard.pl:53 msgid "Time server" msgstr "Pêşkêşkara demê" -#: ../drakwizard.pl:57 +#: ../drakwizard.pl:54 msgid "DHCP server" msgstr "Pêşkêşkara DHCP'ê" -#: ../drakwizard.pl:58 +#: ../drakwizard.pl:55 msgid "DNS server" msgstr "Pêşkêşkara DNS'ê" -#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49 +#: ../drakwizard.pl:56 ../news_wizard/Inn.pm:49 msgid "News server" msgstr "Pêşkêşkara nûçeyan" -#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 msgid "NFS server" msgstr "Pêşkêşkara NFS'ê" -#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 +#: ../drakwizard.pl:58 ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 msgid "Kolab server" msgstr "Pêşkêşkara Kolabê" -#: ../drakwizard.pl:62 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 msgid "FTP server" msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" -#: ../drakwizard.pl:75 +#: ../drakwizard.pl:73 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Hilbijartina sêrbaza Drakwizardê" -#: ../drakwizard.pl:76 +#: ../drakwizard.pl:74 msgid "Please select a wizard" msgstr "Ji kerema xwe re sêrbazekê hilbijêrin" -#: ../drakwizard.pl:164 -#, perl-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s ne barkirî ye\n" -"hûn dikarin pêl \"Pêş\"ê bikin û sazkirinê bidin destpêkirinan jî\n" -"pêl \"Betal\"ê bikin û dev ji barkirinê berdin" - -#: ../drakwizard.pl:168 -msgid "Installation failed" -msgstr "Saz kirin bi ser neket." - #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:39 msgid "FTP wizard" msgstr "Sêrbaza FTP'ê" @@ -891,7 +876,7 @@ msgstr "" "Sêrbazê, pêşkêşkara we ya FTP Intranet/Internetê bi awayekî biserketî ava kir" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:358 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:685 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:196 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." @@ -1053,8 +1038,8 @@ msgid "" "user@yourdomain" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:197 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:210 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159 #, fuzzy msgid "Domain:" msgstr "Navê qadê:" @@ -1068,98 +1053,98 @@ msgstr "" msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server." msgstr "Passporta xwe ji bo hesabe managere yen servere Kolab bide" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:121 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:175 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:126 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:127 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123 msgid "Password again:" msgstr "Dîsa şîfre:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:132 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 msgid "Enter organisation name and organisational unit" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 ../kolab_wizard/Kolab.pm:199 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:212 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208 #, fuzzy msgid "Organisation name:" msgstr "Nav:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135 msgid "Organisational unit:" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 msgid "" "Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " "create SSL certificates for use within the Kolab environment." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 #, fuzzy msgid "" "You can choose to skip this section if you already have certificates for the " "Kolab server." msgstr "Sêrbazê pêşkêşkara Samba bi awayekî biserkekî ava kir." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164 msgid "" "Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " "create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the " "passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181 msgid "CA passphrase:" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:186 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182 #, fuzzy msgid "CA passphrase again:" msgstr "Dîsa şîfre:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:188 ../kolab_wizard/Kolab.pm:189 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 msgid "RSA key passphrase:" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:207 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203 msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "Sêrbaz dê hilbijêrkên vekirî li gorî van parametreyan biguherîne:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158 msgid "Hostname:" msgstr "Navê komputerê:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:200 ../kolab_wizard/Kolab.pm:213 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209 msgid "Organisationnal unit:" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:201 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197 msgid "With CA" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 msgid "Done" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 msgid "" "The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password " "you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê di pergala we de tê vakirin..." @@ -1984,16 +1969,16 @@ msgstr "Sêrbaz niha dê pêşkêşkara we ya postê (ya hundirîn) ava bike." msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server." msgstr "Sêrbazê pêşkêşkara we ya PXE'yê bi awayekî biserketî ava kir." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294 ../postfix_wizard/Postfix.pm:366 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:386 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:384 msgid "Postfix Server" msgstr "Pêşkêşkara Postfixê" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." msgstr "Ji bo ku hûn xwe ji levxistinan dûr bigirin Sendmailê jê bibin..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:366 ../postfix_wizard/Postfix.pm:386 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 ../postfix_wizard/Postfix.pm:384 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Pêşkêşkara Postfix tê avakirin..." @@ -2179,7 +2164,7 @@ msgstr "" "daxuyand:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2199,11 +2184,11 @@ msgstr "Venêrîna Riyê:" msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." msgstr "Sêrbazê pêşkêşkara we ya cîgir bi awayekî biserketî avakir." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Cîgir tê avakirin..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230 msgid "Squid proxy" msgstr "Pêşkêşkara cîgir a Squidê" @@ -2580,20 +2565,20 @@ msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê di pergala we de tê avakirin..." msgid "PXE server" msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:83 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:85 msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:84 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" msgstr "Pêşkêşkara sazkirina Mandriva" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:94 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:96 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -2601,66 +2586,66 @@ msgstr "" "Samba, di stasyonên ku Linuxê naxebitînin de, rê dide pêşkêşkara we ku wekî " "pêşkêşkarên demê û moşenên nivîsandinê bixebite." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:94 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:96 #, fuzzy msgid "Samba server configuration Wizard" msgstr "Sêrbaza avakirina webê" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:121 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>1B. This name will be recognized by other servers." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:121 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 msgid "PDC server: primary domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:121 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:121 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 #, fuzzy msgid "Domain logons:" msgstr "Navê qadê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:192 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 #, fuzzy msgid "Domain master:" msgstr "Navê qadê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 ../samba_wizard/Samba.pm:191 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Security:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:177 msgid "Wins support:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199 msgid "admin users:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199 msgid "root @adm" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:192 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:194 #, fuzzy msgid "Os level:" msgstr "Radeya rê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " @@ -2669,16 +2654,16 @@ msgid "" "ie: os level = 34" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 #, fuzzy msgid "The domain is wrong." msgstr "Koma xebatê çewt e" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:160 msgid "BDC server: backup domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:160 msgid "" "This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a " "local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is " @@ -2686,191 +2671,191 @@ msgid "" "reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:178 msgid "" "This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of " "the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server " "on your network then you should set this to the WINS server's IP." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:178 #, fuzzy msgid "Wins server:" msgstr "Pêşkêşkara Moşena Nîvîsandinê" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:177 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 msgid "Wins name resolve order:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:181 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 msgid "" "Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave " "blank Wins Support entry." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:188 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:190 msgid "BDC server: needed fixed options" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:193 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:195 msgid "Local master:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:196 #, fuzzy msgid "Domain master" msgstr "Navê qadê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:195 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:197 #, fuzzy msgid "Preferred master" msgstr "Navê pêşkêşkara nûçeyan:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:196 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:198 #, fuzzy msgid "Domain logons" msgstr "Navê qadê:%s" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:202 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:204 #, fuzzy msgid "Member of a domain" msgstr "Qada NIS'ê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:202 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:204 msgid "Please enter the domain you want to join." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 #, fuzzy msgid "Password server" msgstr "Şîfre:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 msgid "Use LDAP Passdb backend" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 #, fuzzy msgid "Please provide the password server." msgstr "Ji kerema xwe re yekî din peyda bikin." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 msgid "LDAP configuration for Domain Controlling" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 msgid "" "The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account " "needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the " "password for this dn." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:255 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:257 msgid "Passdb backend" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:256 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 msgid "" " The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to " "contact the ldap server when retreiving user account information. ie: " "cn=Manager,dc=mydomain,dc=com" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:256 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 msgid "LDAP administrator" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:257 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 msgid "LDAP suffix" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:257 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 msgid "" "Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be " "overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the " "base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 #, fuzzy msgid "LDAP password" msgstr "Şîfre:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 #, fuzzy msgid "LDAP password check:" msgstr "Şîfre:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 msgid "" "It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: " "ou=Computers" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 msgid "LDAP user suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 msgid "" "This parameter specifies where users are added to the tree. If this " "parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 msgid "LDAP group suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 msgid "" "This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are " "added to the LDAP directory. ie: ou=Groups" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:266 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:268 #, fuzzy msgid "Please provide an LDAP suffix." msgstr "Ji kerema xwe re yekî din peyda bikin." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:272 msgid "Please enter an LDAP administrator." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:274 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:276 msgid "Please enter an LDAP password." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:280 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:285 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:287 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Divê Samba, Koma xebatê ya Windowsa ku dê jê re pêşkêşî bike zanibe." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:285 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:287 msgid "Workgroup" msgstr "Koma xebatê" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:291 ../samba_wizard/Samba.pm:338 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:293 ../samba_wizard/Samba.pm:340 msgid "Workgroup:" msgstr "Koma xebatê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:297 #, fuzzy msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "Koma xebatê çewt e" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:302 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:304 #, fuzzy msgid "Server Banner." msgstr "Sernivîsa pêşkêşkarê." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:302 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:304 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -2878,81 +2863,81 @@ msgstr "" "Sernivîs, nişandide ka pêşkêşkar dê li stasyonên karê yên Windowsê çawa bê " "naskirin." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:307 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:309 msgid "Banner:" msgstr "Sernivîs:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:313 #, fuzzy msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "Sernivîsa pêşkêşkarê ne rast e." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:318 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:318 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:318 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:318 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 msgid "Samba Log" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:325 ../samba_wizard/Samba.pm:340 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../samba_wizard/Samba.pm:342 msgid "Log file:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:326 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:328 msgid "Max log size:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../sshd_wizard/Sshd.pm:128 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:329 ../sshd_wizard/Sshd.pm:128 #, fuzzy msgid "Log level:" msgstr "Radeya rê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 msgid "Configuring Samba" msgstr "Samba tê avakirin" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" "Sêrbazê, parametreyên ku ji bo avakirina Sambayê divên bi vî awayê diyar " "kirin:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:339 #, fuzzy msgid "Samba type:" msgstr "Pêşkêşkara Sambayê" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:339 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:341 msgid "Server banner:" msgstr "Sernivîsa pêşkêşkarê:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:346 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:348 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sêrbazê pêşkêşkara Samba bi awayekî biserkekî ava kir." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:884 ../samba_wizard/Sambashare.pm:908 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:941 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:833 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:850 ../samba_wizard/Sambashare.pm:866 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:882 ../samba_wizard/Sambashare.pm:906 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:939 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Pêşkêşkara Samba tê avakirin..." @@ -3618,20 +3603,20 @@ msgstr "Sêrbazê, pêşkêşkara we ya NSF'ê bi awayekî biserketî ava kir." msgid "The wizard successfully removed your share." msgstr "Sêrbazê pêşkêşkara we ya PXE'yê bi awayekî biserketî ava kir." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 ../samba_wizard/Sambashare.pm:884 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:908 ../samba_wizard/Sambashare.pm:941 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:850 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:866 ../samba_wizard/Sambashare.pm:882 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:906 ../samba_wizard/Sambashare.pm:939 #, fuzzy msgid "Samba share" msgstr "Pêşkêşkara Sambayê" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936 #, perl-format msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:835 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:833 #, fuzzy msgid "Samba homes share" msgstr "Pêşkêşkara Sambayê" @@ -3830,12 +3815,12 @@ msgstr "Sêrbaza avakirina LDAP'ê" msgid "The wizard successfully configured your SSH server." msgstr "Sêrbazê, pêşkêşkara we ya NSF'ê bi awayekî biserketî ava kir." -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:251 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249 #, fuzzy msgid "Configuring your OpenSSH server..." msgstr "Pêşkêşkara Samba tê avakirin..." -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:251 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249 #, fuzzy msgid "OpenSSH server" msgstr "Pêşkêşkara Apache Webê" @@ -4086,14 +4071,25 @@ msgstr "" "Sêrbazê Pêşkêşkara we ya Webê ya Intranet/Internetê bi awayekî biserketî ava " "kir." -#: ../web_wizard/Apache.pm:253 +#: ../web_wizard/Apache.pm:251 msgid "Apache server" msgstr "Pêşkêşkara Apache Webê" -#: ../web_wizard/Apache.pm:253 +#: ../web_wizard/Apache.pm:251 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..." +#~ msgid "" +#~ "%s is not installed\n" +#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +#~ msgstr "" +#~ "%s ne barkirî ye\n" +#~ "hûn dikarin pêl \"Pêş\"ê bikin û sazkirinê bidin destpêkirinan jî\n" +#~ "pêl \"Betal\"ê bikin û dev ji barkirinê berdin" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Saz kirin bi ser neket." + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bigire" |