diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-30 21:59:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-30 21:59:56 +0000 |
commit | f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c (patch) | |
tree | f330e467aa44d81d14479b95d8ce069a52dffca0 /po/ko.po | |
parent | e91dc3334a4c3c6ddd350dbbf735d324bb927217 (diff) | |
download | drakwizard-f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c.tar drakwizard-f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c.tar.gz drakwizard-f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c.tar.bz2 drakwizard-f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c.tar.xz drakwizard-f4227b6857d070cc68d315bdf8d1422d77b35c7c.zip |
Updated pot file, added Walloon file
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 317 |
1 files changed, 178 insertions, 139 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-25 15:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-31 04:15+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,23 +23,28 @@ msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP number." msgstr "" +"Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ Å¬¶óÀ̾ðÆ®´Â ÀÚ½ÅÀÇ À̸§°ú IP¸¦ °¡Áø ³×Æ®¿÷¿¡ ¿¬°áµÈ ÄÄÇ»ÅÍÀÔ´Ï" +"´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2 msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "" +msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÁÖ¼Ò°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù... °è¼ÓÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À» ´©¸£¼¼¿ä." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 msgid "" "Press next if you want to change the already existing value, or back to " "correct your choice." msgstr "" +"±âÁ¸ÀÇ ¼³Á¤°ªÀ» º¯°æÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À» ´©¸£°í, ´Ù¸¥ ¼±ÅÃÀ» ÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£" +"¼¼¿ä." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 msgid "Congratulations" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù." @@ -52,11 +57,12 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" msgstr "" +"Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¸¦ ³×Æ®¿÷¿¡ Ãß°¡Çϱâ À§Çؼ ¸¶¹ý»ç°¡ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 msgid "System error, no configuration done" -msgstr "" +msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù, ¼³Á¤Àº ¼öÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 msgid "Client name" @@ -80,23 +86,25 @@ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ½Å¿ø:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:12 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "" +msgstr "(À̸¥ µÚ¿¡ µµ¸ÞÀÎÀ» ÀûÀ» ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù.)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:13 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "Client configuration" -msgstr "" +msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 msgid "" "The server will use the informations you enter here to make the name of the " "client available to other machines into your network." msgstr "" +"¼¹ö´Â ¿©±â¼ ÀÔ·ÂÇÏ´Â Á¤º¸¸¦ ³×Æ®¿÷ÀÇ ´Ù¸¥ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô º¸¿©Áö´Â Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÌ" +"¸§À» »ý¼ºÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â À̸§À̳ª IP¸¦ ÀÔ·ÂÇß½À´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 msgid "The wizard successfully added the client." @@ -125,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." -msgstr "" +msgstr "ÁÖÀÇ: IP¿Í Ŭ¶óÀ̾ðÆ® À̸§Àº ³×Æ®¿÷¿¡¼ À¯ÀÏÇÑ °ÍÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 msgid "IP number of the machine:" @@ -134,10 +142,10 @@ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ IP:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" @@ -149,11 +157,11 @@ msgstr "¾ÆÁ÷ ³×Æ®¿÷ÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ª DNS¿¡ »õ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®ÀÇ Ãß°¡¸¦ µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "" +msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 msgid "" @@ -166,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35 msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 msgid "You need to be root to run this wizard" @@ -186,7 +194,7 @@ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¸¶¹ý»ç" msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡, ±âº» ³×Æ®¿÷ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 @@ -203,7 +211,7 @@ msgstr "MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:4 msgid "Please enter a username and password to add a user" -msgstr "" +msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é, »ç¿ëÀÚ¸í°ú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:5 msgid "User addition" @@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 msgid "Database Server" @@ -234,7 +242,7 @@ msgstr "È®ÀÎ" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "" +msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 msgid "Password:" @@ -245,12 +253,13 @@ msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "MySQL Database configuration" msgstr "" +"Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 msgid "" "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " "network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 msgid "Username:" @@ -258,7 +267,7 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ¸í:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 msgid "Note: This user will have all permissions" -msgstr "" +msgstr "ÁÖÀÇ: ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ¸ðµç ±ÇÇÑÀÌ ÁÖ¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 msgid "Add" @@ -270,11 +279,11 @@ msgstr "°ü¸®ÀÚ ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:22 msgid "Configuring the MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼³Á¤ Áß" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -msgstr "" +msgstr "¼¹ö¸¦ ½ÇÇàÇϱâ À§Çؼ´Â, °ü¸®ÀÚ ¾ÏÈ£°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "MySQL Database wizard" @@ -285,6 +294,7 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " "Database Server" msgstr "" +"¸¶¹ý»ç°¡ MySQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 @@ -319,17 +329,17 @@ msgstr "¼öÁ¤" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DHCP ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â DHCP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DHCP ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 msgid "Lowest IP Address:" @@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "DHCP ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "The IP range specified is not correct" -msgstr "" +msgstr "ÁöÁ¤µÈ IP ¿µ¿ªÀº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 @@ -359,7 +369,7 @@ msgstr "DHCP ¸¶¹ý»ç" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "Configuring the DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 msgid "DNS Wizard" @@ -369,11 +379,11 @@ msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç" msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " "service:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DNS ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 msgid "Configuring the DNS Server" -msgstr "" +msgstr "DNS ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 msgid "Secondary DNS Address:" @@ -400,11 +410,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -msgstr "" +msgstr "DNS ¼¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." -msgstr "" +msgstr "°ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é [´ÙÀ½]À», °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 msgid "DNS Configuration Wizard" @@ -428,15 +438,15 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DNS ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../drakwizard.pl_.c:59 +#: ../drakwizard.pl_.c:60 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©À§Àúµå ¸¶¹ý»ç ¼±ÅÃ" -#: ../drakwizard.pl_.c:60 +#: ../drakwizard.pl_.c:61 msgid "Please select a wizard" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -444,16 +454,16 @@ msgstr "ÀåÄ¡" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" -msgstr "" +msgstr "°í - ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º ±ÝÁö, À¥¿¡ Á¦ÇÑµÈ ¾×¼¼½º" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 msgid "Something terrible happened" -msgstr "" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "¹æȺ® ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 msgid "Internet Network Device:" @@ -474,11 +484,11 @@ msgstr "¹æȺ® ¸¶¹ý»ç" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 msgid "The wizard successfully configured your server firewall." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼¹ö ¹æȺ®À» ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" -msgstr "" +msgstr "Áß - À¥, FTP, SSHÀÇ ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 msgid "Protection Level" @@ -492,7 +502,7 @@ msgstr "Á¾·á" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 msgid "The device name is not correct" -msgstr "" +msgstr "ÀåÄ¡ À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 msgid "" @@ -508,19 +518,19 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 msgid "Configuring the Firewall" -msgstr "" +msgstr "¹æȺ® ¼³Á¤ Áß" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 msgid "None - No protection" -msgstr "" +msgstr "¾øÀ½ - °¨Áö ¾ÊµÊ" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹ö ¹æȺ® ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 msgid "Low - Light filtering, standard services available" -msgstr "" +msgstr "Àú - °¡º¿î ÇÊÅ͸µ, Ç¥ÁØ ¼ºñ½º Çã¿ë" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 msgid "Firewall Network Device" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "¹æȺ® ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "firewall:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¹æȺ® ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26 msgid "" @@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" -msgstr "" +msgstr "È°¼ºÈÇÒ FTP ¼ºñ½ºÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 msgid "Internet FTP Server:" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý FTP ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." @@ -563,7 +573,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÆ®¶ó³ÝÀ» À§ÇÑ FTP ¼¹ö Çã¿ë" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 msgid "FTP wizard" @@ -573,20 +583,19 @@ msgstr "FTP ¸¶¹ý»ç" msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " "Server" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 -#, fuzzy msgid "Enable the FTP Server for the Internet" -msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý¿¡ ´ëÇØ À¥¼¹ö Çã¿ë" +msgstr "ÀÎÅͳݿ¡ ´ëÇØ FTP¼¹ö Çã¿ë" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 msgid "FTP Server Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 msgid "Intranet FTP Server:" @@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý FTP ¼¹ö:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "" +msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." @@ -610,11 +619,11 @@ msgstr "´º½º ¼¹ö À̸§:" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:3 msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "" +msgstr "´º½º ¸¶¹ý»ç¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:5 msgid "Polling Period (Hours):" -msgstr "" +msgstr "Æú¸µ ±â°£ (½Ã°£):" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:6 msgid "News Server" @@ -629,7 +638,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 msgid "The news server name is not correct" -msgstr "" +msgstr "´º½º ¼¹ö À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 msgid "Polling Interval:" @@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 msgid "The polling period is not correct" -msgstr "" +msgstr "Æú¸µ ±â°£ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 msgid "News Server:" @@ -670,27 +679,56 @@ msgstr "" msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet News Service:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼³Á¤ Áß" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:25 msgid "News Wizard" msgstr "´º½º ¸¶¹ý»ç" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 +#, fuzzy +msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î »ï¹Ù ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 +#, fuzzy +msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#, fuzzy +msgid "NFS Server Configuration Wizard" +msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "NFS Server" +msgstr "FTP ¼¹ö" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 +msgid "Directory:" +msgstr "" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 +#, fuzzy +msgid "NFS Wizard" +msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç" + #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 msgid "Do It" msgstr "½ÇÇà" @@ -703,7 +741,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 msgid "Configuring the Internet Mail" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ Áß" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 msgid "Postfix wizard" @@ -719,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -729,7 +767,7 @@ msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¹Þ´Â ¸ÞÀÏ¿ë ÁÖ¼Ò¿Í ÀÏ°ü¼º ÀÖ°Ô ¼±ÅõǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" @@ -747,7 +785,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 msgid "Form of the Address" -msgstr "" +msgstr "ÁÖ¼Ò ÇüÅÂ" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "" @@ -758,13 +796,13 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 msgid "Mail Address:" @@ -772,12 +810,12 @@ msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." -msgstr "" +msgstr "¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 msgid "Hmmm" @@ -809,7 +847,7 @@ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" @@ -834,11 +872,11 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "" +msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Á¤ÀÇ" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 msgid "All - No access restriction" -msgstr "" +msgstr "¸ðµÎ - ¾×¼¼½º Á¦ÇÑ ¾øÀ½" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 msgid "" @@ -856,7 +894,7 @@ msgstr "µð½ºÅ© °ø°£ (MB):" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã È£½ºÆ®¸í:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 msgid "" @@ -865,11 +903,11 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷ - Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë (±ÇÀå)" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "" +msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤ Áß" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 msgid "" @@ -893,7 +931,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "This Wizard need to run as root" -msgstr "" +msgstr "°ü¸®ÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "" @@ -921,7 +959,7 @@ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32 msgid "Press back to change the value." -msgstr "" +msgstr "°ªÀ» º¯°æÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33 msgid "" @@ -931,7 +969,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 msgid "No upper level proxy (recommended)" -msgstr "" +msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã ¾øÀ½ (±ÇÀå)" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" @@ -944,11 +982,11 @@ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ij½¬ ¿ë·®" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ °ªÀ» º¸Á¸ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ´Ù¸¥ ¼±ÅÃÀ» ÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 msgid "Localhost - access restricted to this server only" -msgstr "" +msgstr "·ÎÄÃÈ£½ºÆ® - ÀÌ ¼¹ö¿¡¼¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 msgid "" @@ -966,7 +1004,7 @@ msgstr "Çã°¡µÈ ³×Æ®¿÷:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 msgid "Grant access on local network" -msgstr "" +msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡ ¾×¼¼½º Çã¿ë" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 msgid "" @@ -977,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." @@ -989,7 +1027,7 @@ msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" @@ -1003,29 +1041,29 @@ msgstr "ÀÛ¾÷ ±×·ì:" msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" -msgstr "" +msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î »ï¹Ù ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "" +msgstr "¼¹ö ¼³¸íÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â »ï¹Ù ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "" +msgstr "»ï¹Ù ¼ºñ½º Çã¿ë" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ »ï¹Ù ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "Enable /home/samba/public sharing area" -msgstr "" +msgstr "[/home/samba/public] °øÀ¯ ¿µ¿ª Çã¿ë" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Banner:" @@ -1059,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 msgid "Configuring Samba" -msgstr "" +msgstr "»ï¹Ù ¼³Á¤ Áß" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "Server Banner." @@ -1067,7 +1105,7 @@ msgstr "¼¹ö ¼³¸í." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "" +msgstr "À߸øµÈ ¿öÅ©±×·ìÀÔ´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "" @@ -1078,11 +1116,11 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" +msgstr "»ï¹Ù´Â ¼ºñ½ºÇÒ À©µµ¿ìÁî ÀÛ¾÷±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î »ï¹Ù ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 msgid "Server Banner:" @@ -1110,7 +1148,7 @@ msgstr "Ȩ:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 msgid "Make homes directory availables for theirs owners" -msgstr "" +msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" @@ -1121,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 msgid "The Server IP address is incorrect" -msgstr "" +msgstr "¼¹ö IP°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:4 msgid "Gateway device:" @@ -1200,7 +1238,7 @@ msgstr "±âº» ³×Æ®¿÷ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 msgid "The host name is not correct" -msgstr "" +msgstr "È£½ºÆ®¸íÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 msgid "" @@ -1226,15 +1264,15 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you configuring the basic networking services of your " "server." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· ¼ºñ½º ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· °ªÀ» ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 msgid "Note about networking" -msgstr "" +msgstr "³×Æ®¿öÅ·¿¡ °üÇÑ ÁÖÀÇ»çÇ×" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 msgid "" @@ -1258,7 +1296,7 @@ msgstr "³×Æ®¿÷ ÁÖ¼Ò:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:38 msgid "Configuring your network" -msgstr "" +msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤ Áß" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:39 msgid "Gateway IP:" @@ -1273,13 +1311,13 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:41 msgid "Host Name:" -msgstr "È£½º´À À̸§:" +msgstr "È£½ºÆ® À̸§:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "network" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:44 msgid "" @@ -1306,7 +1344,7 @@ msgstr "¼¹ö À̸§:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 msgid "The network address is wrong" -msgstr "" +msgstr "À߸øµÈ ³×Æ®¿÷ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "Server Address" @@ -1316,7 +1354,7 @@ msgstr "¼¹ö ÁÖ¼Ò" msgid "" "The wizard successfully configured the basic networking services of your " "server." -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· ¼ºñ½º¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 msgid "Network Device" @@ -1340,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö¸¦ Å×½ºÆ®ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À» ´©¸£¼¼¿ä." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 msgid "Time Servers" @@ -1364,7 +1402,7 @@ msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "" +msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" @@ -1376,11 +1414,11 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 msgid "WARNING: the net time tools aren't there." -msgstr "" +msgstr "°æ°í: ³×Æ®¿÷ ½Ã°£ µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 msgid "(please, choose servers in your geographical area)" -msgstr "" +msgstr "(Áö¸® Áö¿ª¿¡¼ ¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 msgid "Loria, Nancy, France" @@ -1396,11 +1434,11 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 msgid "- no outside network" -msgstr "" +msgstr "- ¿ÜºÎ ³×Æ®¿÷ ¾øÀ½" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 msgid "Testing the time servers availability" -msgstr "" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö À¯È¿¼º Å×½ºÆ® Áß" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" @@ -1420,12 +1458,11 @@ msgstr "Áö¿ª ½Ã°£ ¼³Á¤" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 msgid "- non existent time servers" -msgstr "" +msgstr "- Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã°£ ¼¹öµé" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 -#, fuzzy msgid "Time zone:" -msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:" +msgstr "½Ã°£´ë:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 msgid "" @@ -1444,10 +1481,12 @@ msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " "synchronized with an external time server." msgstr "" +"ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ªÀû ¹æ¹ý ¶Ç´Â ¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» ÅëÇÑ ¼¹ö ½Ã°£ ¼³Á¤À» " +"µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 msgid "No network have been detected." -msgstr "" +msgstr "³×Æ®¿÷À» °¨ÁöÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 msgid "Primary Time Server:" @@ -1463,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 msgid "Time server configuration saved" -msgstr "" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö ¼³Á¤ ÀúÀå ¿Ï·á" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 msgid "" @@ -1489,6 +1528,7 @@ msgid "" "If you use a time server, your machine will ask from that server the correct " "time." msgstr "" +"½Ã°£ ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇϸé, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ½Ã°£ ¼¹ö¿¡°Ô¼ Á¤È®ÇÑ ½Ã°£À» ¾Ë¾Æ ¿É´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 msgid "" @@ -1499,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼¹ö·Î¼ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" @@ -1525,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 msgid "Can't install the NTP tools!" -msgstr "" +msgstr "NTP µµ±¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 msgid "University of Oslo, Norway" @@ -1533,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 msgid "Internet time setting (external time server)" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ½Ã°£ ¼³Á¤ (¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" @@ -1541,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" -msgstr "" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö°¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:62 msgid "- other reasons..." -msgstr "" +msgstr "- ´Ù¸¥ ¿øÀÎ..." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:63 msgid "Penn State University, University Park, PA" @@ -1589,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:64 msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -msgstr "" +msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:65 msgid "" @@ -1602,21 +1642,23 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:67 msgid "Save config without test" -msgstr "" +msgstr "Å×½ºÆ® ¾øÀÌ ¼³Á¤ ÀúÀå" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:68 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "½Ì°¡Æ÷¸£" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:69 msgid "Time configuration wizard" -msgstr "" +msgstr "½Ã°£ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:70 msgid "" "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " "wizard." msgstr "" +"ÀÌ µµ±¸µéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», µ¹¾Æ°¡·Á¸é [µÚ·Î]¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë" +"¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:71 msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" @@ -1638,21 +1680,21 @@ msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý À¥ ¼¹ö:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:3 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "" +msgstr "È°¼ºÈÇÒ À¥ ¼ºñ½ºÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:5 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." -msgstr "" +msgstr "À¥ ¼ºñ½º¸¦ È°¼ºÈÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¾Æ¹«°Íµµ üũÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" -msgstr "" +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ À¥ ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "Web wizard" @@ -1672,7 +1714,7 @@ msgstr "À¥ ¸¶¹ý»ç" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" -msgstr "" +msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ À¥¼¹ö Çã¿ë" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Internet Web Server:" @@ -1680,11 +1722,8 @@ msgstr "ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼¹ö:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ³×Æ®¿÷ÀÇ À¥ ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý¿¡ ´ëÇØ À¥¼¹ö Çã¿ë" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Á¾·á" |