diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
commit | f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch) | |
tree | a269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/ja.po | |
parent | b64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff) | |
download | drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2 drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip |
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "PXEのブートイメージを変更" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "all.rdzイメージを追加(Mandriva Linuxバージョン < 10.0)" +msgstr "all.rdzイメージを追加(Mageiaバージョン < 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" -"PXEの説明はブートイメージの役割を説明するのに使います。例: Mandriva Linux 10 " -"image, Mandriva Linux cooker image.." +"PXEの説明はブートイメージの役割を説明するのに使います。例: Mageia 10 " +"image, Mageia cooker image.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "PXEブートイメージにオプションを追加" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" -msgstr "インストールディレクトリ: Mandriva Linuxサーバインストールのフルパス" +msgstr "インストールディレクトリ: Mageiaサーバインストールのフルパス" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" -"サーバのIP: インストールディレクトリがあるサーバのIPアドレス。Mandriva Linux" +"サーバのIP: インストールディレクトリがあるサーバのIPアドレス。Mageia" "インストールサーバウィザードで作成できます。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "" "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " "directory." msgstr "" -"全てのドライバを含んだall.rdzイメージを指定してください。Mandriva製品の1枚目" +"全てのドライバを含んだall.rdzイメージを指定してください。Mageia製品の1枚目" "のCD(/isolinux/alt0/)にあります。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr "Apacheサーバ" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "システムをApacheサーバとして設定..." -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "ブートイメージを追加(Mandriva Linuxバージョン < 9.2)" +#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)" +#~ msgstr "ブートイメージを追加(Mageiaバージョン < 9.2)" #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "Sambaサーバ" |