summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 14:37:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 14:37:20 +0000
commit09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d (patch)
tree604b19507f96781454299ed5de264cc657ab6a76 /po/it.po
parentc9c1c5a3d469945159d9a6d024fa50a2254b9fe9 (diff)
downloaddrakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar
drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.gz
drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.bz2
drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.xz
drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.zip
Added Czech file
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po70
1 files changed, 5 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c22b3225..6b4fd481 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr "i servizi di rete di base del vostro server."
msgid ""
-"(you can change here these values if you know exactly what you\\'re doing)"
+"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
msgstr ""
msgid "Server Address"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
-"to your network. It\\'s the device for the local network, probably not the "
+"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
"same device used for internet access."
msgstr ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Indirizzo del Server:"
#, fuzzy
msgid ""
-"So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this local "
+"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr "la rete locale siano DIVERSI da quelli per la connessione esterna."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Choose the level that suit to your needs. If you don\\'t know,the Local "
+"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local "
"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may "
"be not secure."
msgstr ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don\\'t need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
@@ -1181,44 +1181,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Highest IP address:"
#~ msgstr "Massimo indirizzo IP:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard collected the following parameter"
-#~ msgstr "Il wizard ha raccolto i seguenti parametri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "with the Client configuration"
-#~ msgstr "con la configurazione DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "needed to add a client to your network:"
-#~ msgstr "per la configurazione della vostra rete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or back to correct your choice."
-#~ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard will help you configuring"
-#~ msgstr "Questo wizard vi aiuterà a configurare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "with the MySQL Database configuration"
-#~ msgstr "con la configurazione DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the MySQL Database Server for your network."
-#~ msgstr "del server Web della vostra rete."
-
#~ msgid "needed to configure your DHCP service:"
#~ msgstr "per la configurazione del vostro servizio DHCP:"
#~ msgid "Select the range of addresses assigned to the workstations"
#~ msgstr "Selezionate l'intervallo di indirizzi assegnati alle workstations"
-#, fuzzy
-#~ msgid "services of your server."
-#~ msgstr "i servizi DHCP del vostro server."
-
#~ msgid "by the DHCP service; unless you have special needs,"
#~ msgstr "dal servizio DHCP; tranne situazioni particolari,"
@@ -1255,10 +1223,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This wizard will help you configuring the DNS"
#~ msgstr "Questo wizard vi aiutera a configurare il servizio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "with the DNS configuration"
-#~ msgstr "con la configurazione delle News Internet"
-
#~ msgid "services of your server. This configuration will"
#~ msgstr "DNS del vostro server. Questa configurazione fornirà"
@@ -1273,11 +1237,6 @@ msgstr ""
#~ "fornire gli indirizzi IP del server DNS primario e secondario; "
#~ "generalmente"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection;"
-#~ msgstr "Il Firewall puo offrire diversi livelli di protezione;"
-
#~ msgid "the Medium level is usually the most appropriate."
#~ msgstr "il livello medio é normalmente il piu appropriato."
@@ -1288,10 +1247,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unauthorized accesses from the Internet."
#~ msgstr "eventuali accessi non autorizzati da Internet."
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully configured"
-#~ msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
-
#~ msgid "needed to configure your firewall:"
#~ msgstr "per la configurazione del vostro firewall:"
@@ -1396,13 +1351,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "polling period can change between 6 and 24 hours."
#~ msgstr "di polling appropriato puo' essere tra 6 e 24 ore."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gli host names sono nella forma \\qhost.domain.domaintype\\q; se il "
-#~ "vostro server"
-
#~ msgid "the Internet News services for your network."
#~ msgstr "il servizio di News per la vostra rete"
@@ -1460,10 +1408,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "connected to your server."
#~ msgstr "collegate al vostro server."
-#, fuzzy
-#~ msgid "connect to your network. It\\'s the device for the local network,"
-#~ msgstr "per la connessione alla vostra rete. Si tratta della rete locale,"
-
#~ msgid "The server IP address is a number identifing your server in your"
#~ msgstr "L'indirizzo IP del server identifica il vostro server all'interno"
@@ -1530,10 +1474,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "cliente (Internet - o upstream - network); il computer sara connesso"
-#, fuzzy
-#~ msgid "So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this"
-#~ msgstr "E' molto probabile che il nome di domimio e l'indirizzo IP per"
-
#~ msgid "needed to configure your network"
#~ msgstr "per la configurazione della vostra rete"