diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-22 21:10:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-08-22 21:10:02 +0000 |
commit | 6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5 (patch) | |
tree | 722ad7a2bc634ae5c37936fcfef4896858f0b3d8 /po/is.po | |
parent | 0bb8853c5afe591a74bf02329f0542ef02e1c11b (diff) | |
download | drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.gz drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.bz2 drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.xz drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 379 |
1 files changed, 236 insertions, 143 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 00:16+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -42,9 +42,10 @@ msgstr "Villa." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" @@ -144,14 +145,19 @@ msgstr "Þú ert í dhcp, miðlari mun kannski ekki virka með þinni uppsetning #: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266 #: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274 #: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:120 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Ráðgjafinn hefur stillt DHCP þjónusturnar." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Failed" msgstr "Mistókst" @@ -858,7 +864,7 @@ msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp staðarnet/Internet FTP miðlarann þinn" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Vinsamlega enduræsið drakwizard og reynið að breyta einhverjum gildum." @@ -1564,8 +1570,8 @@ msgstr "" "framsendi-póstþjónustu." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" @@ -1586,7 +1592,7 @@ msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration" msgstr "" "Nú þarf ég að fá að vita um skilning þinn á Postfix miðlara uppsetningum" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:119 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 msgid "What kind of user are you:" msgstr "Hvernig notandi er þú:" @@ -2422,6 +2428,10 @@ msgstr "Stilli PXE miðlara á kerfinu þínu..." msgid "PXE server" msgstr "PXE miðlari" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:83 +msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" +msgstr "BDC - vara lénstjóri (þarfnast PDC+LDAP)" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:84 msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "PDC - aðal lénstjóri" @@ -2804,9 +2814,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp Samba miðlarann þinn." #: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Stilli Samba miðlarann þinn..." @@ -2818,7 +2829,7 @@ msgstr "Prentarar - sýsla með þína prentara" msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration." msgstr "Þú getur virkjað eða aftengt prentara í stillingum Samba miðlara." -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 msgid "" "It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server " "with Samba wizard before manage your share." @@ -2852,19 +2863,21 @@ msgstr "" "hvað þú ert að gera." #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384 ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593 msgid "Comment:" msgstr "Athugasemd:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:396 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:422 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 msgid "Browseable:" msgstr "Sýnilegt:" @@ -2876,7 +2889,7 @@ msgstr "Gestir OK:" msgid "Configuring Samba printers" msgstr "Stilla Samba prentara" -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 msgid "Create mode:" msgstr "Aðgangs-maski:" @@ -2893,75 +2906,109 @@ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mínar reglur - Spyrja um leyfðar og bannaðar vélar" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75 -msgid "Add - add a share" -msgstr "Bæta við - bæta við miðluðu svæði" +#, fuzzy +msgid "Add/remove/modify share (expert only)" +msgstr "bæta við/fjarlægja/breyta svæði" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 -msgid "Remove - remove a share" -msgstr "Fjarlægja - fjarlægja miðlað svæði" +msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)" +msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 -msgid "Modify - modify a share" -msgstr "Breyta - breyta miðluðu svæði" +#, fuzzy +msgid "Public share" +msgstr "Almennt:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 +#, fuzzy +msgid "User share" +msgstr "Notandanafn:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 msgid "CDrom - share a CDrom" msgstr "CDrom - miðla geisladrifi" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 msgid "Homes - share home user dir" msgstr "Heimasvæði - miðla heimasvæðum notenda" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 msgid "Profiles - profiles directory on the fly" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94 +msgid "Add - add a share" +msgstr "Bæta við - bæta við miðluðu svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 +msgid "Remove - remove a share" +msgstr "Fjarlægja - fjarlægja miðlað svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 +msgid "Modify - modify a share" +msgstr "Breyta - breyta miðluðu svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +#, fuzzy +msgid "What do you want todo?" +msgstr "Hvað vilt þú gera:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "What do you want todo with your share?" msgstr "Hvað viltu gera við miðlað svæði?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "add/remove/modify a share" msgstr "bæta við/fjarlægja/breyta svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:117 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148 +msgid "Create a special share, what kind?" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165 msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration" msgstr "Nú þarf ég að vita um þekkingu þína á uppsetningu Samba miðlara" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Delete which share?" msgstr "Eyða hvaða svæði ?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Please choose the share you want to remove." msgstr "Veldu miðlað svæði sem þú vilt fjarlægja." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Modify which share?" msgstr "Breyta hvaða svæði?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Please choose the share you want to modify." msgstr "Vinsamlega veldu miðlað svæði sem þú vilt breyta." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188 msgid "Modify a share" msgstr "Breyta miðluðu svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "There is no share to modify, please add one." msgstr "Það er ekkert svæði skilgreint, vinsamlega bætið við." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 msgid "Please enter a share comment." msgstr "Vinsamlega gefðu lýsingu á svæði." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 ../samba_wizard/Sambashare.pm:420 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 msgid "Name of the share:" msgstr "Nafn miðlaðs svæðis:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 msgid "" "This is a text field that is seen next to a share when a client does a " "queries the server" @@ -2969,38 +3016,41 @@ msgstr "" "Þetta er textasvæði sem birtist við hliðina á nafni á miðluðu svæði þegar " "biðlari flettir upp miðlara" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594 msgid "Path:" msgstr "Slóð:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 msgid "Allows share to be displayed in list of share." msgstr "Leyfir birtingu á miðluðu svæði þegar flett er upp " -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:174 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:397 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553 msgid "Writable:" msgstr "Skrifanlegt:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:175 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:412 ../samba_wizard/Sambashare.pm:425 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595 msgid "Public:" msgstr "Almennt:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, step 1" msgstr "Ítarlegri valkostir, þrep 1" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing." msgstr "" "Ítarlegri valkostir, notið þá aðeins ef þið vitið hvað þið eruð að gera." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "" "If you choose Write list wizard will create the samba user without password. " "Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password." @@ -3008,12 +3058,12 @@ msgstr "" "Ef þú velur \"Skriflista\" þá mun ráðgjafinn búa til samba notanda án " "lykilorðs. Notið: smbpasswd [notandi] til að setja rétt lykilorð." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555 msgid "Read list:" msgstr "Lestrarlisti:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 msgid "" "Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: " "anne" @@ -3021,21 +3071,22 @@ msgstr "" "Tilgreinir notendur sem hafa aðeins lestraraðgang að skrifanlegu svæði. t." "d.: annajon" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" msgstr "" "Tilgreinir notendur sem hafa les-skriftar aðgang að svæði. t.d.: jonjon" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:427 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582 msgid "Write list:" msgstr "Skriflisti:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443 msgid "User own directory:" msgstr "Heimasvæði notanda:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "" "To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) " "then any user can login. ie: guibo" @@ -3043,11 +3094,11 @@ msgstr "" "Til að takmarka aðgang að svæði við tiltekinn notanda. Ef þetta er autt " "(sjálfgefið) þá geta allir notendur skráð sig inn. t.d. gulli" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "valid user" msgstr "gildur notandi" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "" "This is a list of users who will be granted administrative privileges on the " "share. This means that they will do all file operations as the super-user " @@ -3061,15 +3112,15 @@ msgstr "" "notandi á þessum lista getur getur gert hvað sem hann vill á þessu svæði, " "óháð skráarheimildum." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "admin users" msgstr "admin notendur" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "Hide files:" msgstr "Fela skrár:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "" "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " "Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " @@ -3079,32 +3130,33 @@ msgstr "" "skrár sem passa við þetta mynstur verða meðhöndlaðar sem faldar skrár frá " "sjónarmiði notanda. t.d. /.icewm/" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:428 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 msgid "Show dot files:" msgstr "Sýna punktaskrár:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 msgid "" "The hide dot files option hides any files on the server that begin with a " "dot (.)" msgstr "" "Fela punktskrár felur allar skrár á miðlaranum hvers nafn hefst á punkti (.)" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 #, perl-format msgid "Please provide a system user, %s not present." msgstr "Vinsamlega skilgreindu kerfisnotanda, %s er ekki til." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, step 2" msgstr "Ítarlegri valkostir, þrep 2" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing." msgstr "Ítarlegri valkostir, notið þá aðeins ef þú veist hvað þú ert að gera." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these " @@ -3118,11 +3170,11 @@ msgstr "" "Sjálfgefið er þessi tala (í áttundakerfi) 0000 sem bætir ekki neinum bitum " "við aðgangs-maska skráar sem búin er til. t.d. force create mode = 0700" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "force create mode" msgstr "þvinga aðgangs-maska" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing " @@ -3137,11 +3189,11 @@ msgstr "" "Sjálfgefið er þessi tala (í áttundakerfi) 0000 sem bætir ekki neinum bitum " "við aðgangs-maska möppu sem búin er til. t.d. force directory mode = 0755" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "force directory mode" msgstr "þvinga möppu-maska" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "" "This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default " "primary group for all users connecting to this service. This is useful for " @@ -3153,19 +3205,19 @@ msgstr "" "skrám með því að tryggja að allur aðgangur að skránum á þjónustunni muni " "nota nefndan hóp til að leita eftir aðgengi að skrá. t.d. force group = hopur" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "force group" msgstr "þvinga hóp" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "default case" msgstr "sjálfgefin stærð" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "lower or upper" msgstr "lág- eða há-stafir" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "" "This controls if new filenames are created with the case that the client " "passes, or if they are forced to be the default case" @@ -3173,11 +3225,11 @@ msgstr "" "Hér er valið hvort ný skráarnöfn séu búin til með há og lágstöfum sem " "biðlarinn gaf upp, eða hvort þau verða þvinguð í sjálfgefna stærð" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "preserve case" msgstr "varðveita há/lág-stafi" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 msgid "" "Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. " "ie: 0755." @@ -3185,23 +3237,24 @@ msgstr "" "Aðgangs-maski, force directory mode og force create mode ættu að vera tala. " "þ.e. 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "Add a share" msgstr "Bæta við svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Browseable: view share" msgstr "Sýnilegt: miðlað svæði sýnilegt" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Comment: description of the share" msgstr "Lýsing: lýsing á svæðinu" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Writable: user can write in the share" msgstr "Skrifanlegt: notendur geta skrifað í svæðið" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." @@ -3209,36 +3262,49 @@ msgstr "" "Svæði með sama nafni er þegar til eða nafn svæðis er autt, vinsamlega veldu " "annað nafn." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Get ekki búið til möppu, vinsamlega sláðu inn rétta slóð." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Vinsamlega gefðu upp lýsingu á þessu svæði." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 msgid "Share a CDROM" msgstr "Miðla geisladrifi" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:294 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342 msgid "CDrom path:" msgstr "CDrom slóð:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539 msgid "Root preexec:" msgstr "Root forvinnsla:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 ../samba_wizard/Sambashare.pm:411 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540 msgid "Root postexec:" msgstr "Root eftirvinnsla:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 +#, fuzzy +msgid "Add a user share" +msgstr "Bæta við svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 +#, fuzzy +msgid "Add a public share" +msgstr "Bæta við svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck." msgstr "" "Ef þú vilt ekki nota eitthvað að þessum valkostum, skildu þá eftir auða." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 msgid "" "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " "ie: aginies" @@ -3246,31 +3312,31 @@ msgstr "" "Tilgreinir lista af notendum sem hafa aðeins lesaðgang að skrifanlegu svæði. " "t.d.: jongud" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "Tilgreindu notanda sem hefur les-skrif aðgang að svæði. t.d.: jonjon" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." msgstr "Öryggis-maski ætti að vera tala. þ.e. 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Comment: description of users home directory" msgstr "Lýsing: lýsing á heimasvæðum notenda" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Create mode: man chmod for more info" msgstr "Aðgangs-maski: sjá nánar í \"man chmod\"" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Users home options" msgstr "Valkostir heimasvæða" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Writable: user can write in their home" msgstr "Skrifanlegt: notendur geta skrifað í heimasvæðið" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -3278,19 +3344,19 @@ msgstr "" "Þú hefur valið að leyfa notendum aðgang að sínum heimasvæðum um Samba, en þú/" "þeir verða að nota smbpasswd til að setja lykilorð." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." msgstr "Aðgangs-maski ætti að vera tala. þ.e. 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503 msgid "Guest access:" msgstr "Gestir í lagi:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "" "If you really want to add this this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3298,11 +3364,11 @@ msgstr "" "Ef þú vilt í raun bæta við þessu miðlaða svæði, smelltu á \"Næsta\" hnappinn " "eða notaðu annars \"Til baka\" hnappinn." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 msgid "Summary add home share" msgstr "Samantekt viðbætt heimasvæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "" "If you really want to modify this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3310,15 +3376,15 @@ msgstr "" "Ef þú vilt í raun breyta þessu miðlaða svæði, smelltu á \"Næsta\" hnappinn " "eða notaðu annars \"Til baka\" hnappinn." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "Summary modify a share" msgstr "Samantekt breyta svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "" "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back " "button." @@ -3326,19 +3392,19 @@ msgstr "" "Ef þú vilt í raun miðla geisladrifi, smelltu á \"Næsta\" hnappinn eða notaðu " "annars \"Til baka\" hnappinn." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 msgid "Cdrom path:" msgstr "CDROM slóð:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "Summary add share" msgstr "Samantekt viðbætt svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:423 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552 msgid "Create mask:" msgstr "Öryggis-maski:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "" "If you really want to remove this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3346,45 +3412,75 @@ msgstr "" "Ef þú vilt í raun fjarlægja þetta miðlaða svæði, smelltu á \"Næsta\" " "hnappinn eða notaðu annars \"Til baka\" hnappinn." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "Summary remove a share" msgstr "Samantekt, fjarlægja svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 msgid "Delete this share:" msgstr "Eyða þessu miðlaða svæði:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:440 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569 msgid "Comment for this share:" msgstr "Athugasemd fyrir þetta miðlaða svæði:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "" +"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back " +"button." +msgstr "" +"Ef þú vilt í raun bæta við þessu miðlaða svæði, smelltu á \"Næsta\" hnappinn " +"eða notaðu annars \"Til baka\" hnappinn." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a user share" +msgstr "Samantekt viðbætt heimasvæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a public share" +msgstr "Samantekt viðbætt svæði" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 msgid "The wizard successfully configured your Samba samba." msgstr "Ráðgjafinn hefur stillt Samba miðlarann." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 msgid "The wizard successfully modify your share." msgstr "Ráðgjafinn hefur stillt miðlaða svæðið." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 msgid "The wizard successfully add your share." msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við miðluðu svæði." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your user share." +msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við miðluðu svæði." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your public share." +msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við miðluðu svæði." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 msgid "The wizard successfully add your Profiles share." msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við \"Profile\" svæði." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 msgid "The wizard successfully remove your share." msgstr "Ráðgjafinn hefur fjarlægt miðlað svæði." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Samba share" msgstr "Samba miðlað svæði" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 #, perl-format msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." msgstr "" @@ -3853,9 +3949,6 @@ msgstr "Set upp kerfið þitt sem Apache miðlara ..." #~ msgid "Now i need to know your undestanding in Samba server configuration" #~ msgstr "Nú þarf ég að vita um þekkingu þína á uppsetningu Samba miðlara" -#~ msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" -#~ msgstr "BDC - vara lénstjóri (þarfnast PDC+LDAP)" - #~ msgid "Member - member of a domain" #~ msgstr "Meðlimur - meðlimur í léni" |