diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
commit | f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch) | |
tree | a269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/is.po | |
parent | b64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff) | |
download | drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2 drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip |
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Sýsla með ræsi-ímynd í PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "Bæta við all.rdz ímynd (Mandriva Linux útgáfa > 10.0)" +msgstr "Bæta við all.rdz ímynd (Mageia útgáfa > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1079,8 +1079,8 @@ msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" -"PXE lýsing er notuð til að útskýra tilgang ræsi-ímyndarinnar, þ.e.: Mandriva " -"Linux 10 ímynd, Mandriva Linux cooker útgáfa.." +"PXE lýsing er notuð til að útskýra tilgang ræsi-ímyndarinnar, þ.e.: Mageia " +"Linux 10 ímynd, Mageia cooker útgáfa.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Bæta við valkosti við PXE ræsi-ímyndina" #, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" -"Uppsetningarmappa: full slóð að Mandriva Linux uppsetningar-miðlara-möppu" +"Uppsetningarmappa: full slóð að Mageia uppsetningar-miðlara-möppu" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "" "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" "Miðlara IP: IP-tala miðlara, sem inniheldur uppsetningarmöppu. Þú getur búið " -"hana til með Mandriva Linux uppsetningar-miðlara ráðgjafanum." +"hana til með Mageia uppsetningar-miðlara ráðgjafanum." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "Vinsamlega bættu við all.rdz ímynd, sem inniheldur alla rekla. Þú getur " -"fundið hana á fyrsta geisladisk Mandriva Linux dreifingarinnar, í /isolinux/" +"fundið hana á fyrsta geisladisk Mageia dreifingarinnar, í /isolinux/" "alt0/ möppunni." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -1851,5 +1851,5 @@ msgstr "Apache miðlari" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Set upp kerfið þitt sem Apache miðlara ..." -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "Bæta við ræsi-ímynd (Mandriva Linux útgáfa < 9.2)" +#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)" +#~ msgstr "Bæta við ræsi-ímynd (Mageia útgáfa < 9.2)" |