summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-11 14:12:13 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-11 14:12:13 +0000
commit4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca (patch)
tree5964050c04ba8453a59a9571d909f4449f805016 /po/id.po
parent159573cc629f3a70fe414958dddf1fc12ff74b67 (diff)
downloaddrakwizard-4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca.tar
drakwizard-4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca.tar.gz
drakwizard-4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca.tar.bz2
drakwizard-4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca.tar.xz
drakwizard-4eacfc09f56e821f1da8405f479ca4076fba7cca.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po425
1 files changed, 261 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 460cdebe..40753b6e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-11 16:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-21 18:35+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Klien jaringan lokal adalah mesin yg terhubung dg jaringan dan memiliki nama "
"dan nomor IP sendiri."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Alamat tak berlaku... tekan Maju utk melanjutkan"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:30
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Penambahan klien baru jaringan Anda"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:8
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Nama mesin:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:13
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 ../server_wizard/server.wiz_.c:13
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -132,30 +132,41 @@ msgid ""
msgstr "Ingat bhw nomor IP dan nama klien harus unik di jaringan."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "DNS Wizard (add client)"
+msgstr "Dukun DNS"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
+msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+"Peringatan\\nAnda ada di dhcp, server mungkin tak jalan dg konfigurasi Anda."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23
msgid "IP number of the machine:"
msgstr "Nomor IP mesin:"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 ../db_wizard/db.wiz_.c:19
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
msgid "Network not configured yet"
msgstr "Jaringan belum dikonfigurasikan"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "Dukun ini membantu Anda menambahkan klien baru di DNS lokal Anda."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
@@ -163,29 +174,29 @@ msgstr ""
"Klik Maju utk menerima nilai ini dan menambah klien, atau Kembali utk "
"membetulkannya."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Tekan Maju utk mulai, atau Batal utk keluar."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42
msgid ""
"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
msgstr ""
"Tekan Maju utk mengkonfigurasikan parameter sekarang, atau Batal utk keluar."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
msgid "You need to be root to run this wizard"
msgstr "Anda harus jadi root utk menjalankan dukun ini"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31
msgid "Client IP:"
msgstr "IP Klien:"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
msgid ""
"You have to configure the basic network parameters before launching this "
"wizard."
@@ -193,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Anda harus mengkonfigurasikan parameter jaringan dasar sebelum meluncurkan "
"dukun ini."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"
@@ -239,7 +250,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Maaf, Anda harus jadi root..."
@@ -320,8 +331,8 @@ msgstr "Kisaran alamat dhcp"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -337,7 +348,8 @@ msgstr ""
"DHCP adalah layanan otomatis pemberi alamat jaringan kepada stasiunkerja."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../news_wizard/news.wiz_.c:11
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 ../server_wizard/server.wiz_.c:36
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "Fix it"
msgstr "Betulkan"
@@ -349,12 +361,6 @@ msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan."
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan DHCP server."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
-"Peringatan\\nAnda ada di dhcp, server mungkin tak jalan dg konfigurasi Anda."
-
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
@@ -370,20 +376,25 @@ msgid "DHCP Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi DHCP"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "Kisaran IP tak benar"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Dukun DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Konfigurasi Server DHCP"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
-msgid "DNS Wizard"
-msgstr "Dukun DNS"
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "DNS Wizard (configuration)"
+msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
msgid ""
@@ -461,23 +472,14 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Layanan DNS server Anda sukses dikonfigurasikan."
-#: ../drakwizard.pl_.c:63
+#: ../drakwizard.pl_.c:62
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pilihan dukun drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:64
+#: ../drakwizard.pl_.c:63
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Pilih dukun"
-#: ../drakwizard.pl_.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s tak diinstal\n"
-"Klik \"Maju\" utk menginstal atau \"Batal\" utk keluar"
-
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@@ -487,7 +489,7 @@ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
msgstr "Kuat - tiada visibilitas luar, pengguna dibatasi ke web"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
msgid "Something terrible happened"
msgstr "Hal menyusahkan telah terjadi"
@@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Dukun Konfigurasi Tembok Api"
msgid "Internet Network Device:"
msgstr "Perangkat Jaringan Internet:"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
msgid "Fix It"
msgstr "Betulkan"
@@ -525,7 +527,7 @@ msgid "Protection Level"
msgstr "Tingkat Proteksi"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
@@ -744,29 +746,70 @@ msgid "News Wizard"
msgstr "Dukun Berita"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
-msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda."
+msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+msgid "Authorised network:"
+msgstr "Jaringan berizin:"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
+msgstr ""
+"Pilih tingkat sesuai kebutuhan. Jika tak tahu, tingkat Jaringan Lokal "
+"biasanya paling cocok. Awas, SEMUA TINGKAT MUNGKIN TAK AMAN."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Server NFS"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr "Pemberian akses di jaringan lokal"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
msgid "NFS Server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Server NFS sukses dikonfigurasikan"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
-msgid "Directory:"
-msgstr "Direktori:"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+msgid "All - No access restriction"
+msgstr "Semua - Tanpa batasan akses"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+"Akses diizinkan utk host di jaringan. Berikut adalah info jaringan lokal "
+"Anda, ubah seperlunya."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+msgid "Access Control"
+msgstr "Kontrol Akses"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
+msgstr "Jaringan Lokal - akses utk jaringan lokal (disarankan)"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
msgid "NFS Wizard"
msgstr "Dukun NFS"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16
+msgid "Directory:"
+msgstr "Direktori:"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Laksanakan"
@@ -906,15 +949,6 @@ msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Anda memasukkan port yg mungkin berguna utk layanan ini:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
-msgid ""
-"Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network "
-"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
-"secure."
-msgstr ""
-"Pilih tingkat sesuai kebutuhan. Jika tak tahu, tingkat Jaringan Lokal "
-"biasanya paling cocok. Awas, SEMUA TINGKAT MUNGKIN TAK AMAN."
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Hirarki cache"
@@ -931,22 +965,6 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definisikan proksi tingkat atas"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
-msgid "All - No access restriction"
-msgstr "Semua - Tanpa batasan akses"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
-msgid ""
-"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
-"found about your current local network, you can modify it if needed."
-msgstr ""
-"Akses diizinkan utk host di jaringan. Berikut adalah info jaringan lokal "
-"Anda, ubah seperlunya."
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
-msgid "Access Control"
-msgstr "Kontrol Akses"
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Ruang disk (MB):"
@@ -961,10 +979,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cache Disk adalah jumlah ruang disk yg dapat digunakan utk caching di disk."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
-msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
-msgstr "Jaringan Lokal - akses utk jaringan lokal (disarankan)"
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
@@ -991,7 +1005,7 @@ msgstr "Port:"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistem file Besar Used Sedia Use% Terikat di"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
msgid "This Wizard need to run as root"
msgstr "Dukun ini harus jalan sbg root"
@@ -1066,14 +1080,6 @@ msgstr ""
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Proksi"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
-msgid "Authorised network:"
-msgstr "Jaringan berizin:"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
-msgid "Grant access on local network"
-msgstr "Pemberian akses di jaringan lokal"
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
@@ -1106,57 +1112,62 @@ msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi server proksi."
msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Sebagai info, berikut adalah ruang /var/spool/squid di disk:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Enable file sharing area"
+msgstr "Aktifkan area umum /home/samba/public"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupkerja:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"SAMBA configuration"
msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi SAMBA"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Banner Server tak benar"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan Samba server Anda."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Layanan Samba Diaktifkan"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
msgstr "Parameter konfigurasi Samba telah terkumpul."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
-msgid "Enable /home/samba/public sharing area"
-msgstr "Aktifkan area umum /home/samba/public"
-
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+msgid "Type the path of the directory you want being shared."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupkerja"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Banner adalah cara server ini digambarkan di stasiunkerja Mindows."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
msgid "File Sharing:"
msgstr "Pemakaian Bersama File:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1164,7 +1175,12 @@ msgstr ""
"Anda mengizinkan pengguna mengakses direktori rumah mereka via samba tapi "
"Anda/mereka harus menggunakan smbpasswd utk mengeset katasandi."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Enable all printer"
+msgstr "Layanan Samba Diaktifkan"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -1172,19 +1188,31 @@ msgstr ""
"Samba memungkinkan server Anda menjadi server file dan cetak utk "
"stasiunkerja sistem non-Linux."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+msgid "File permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurasi Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+msgid "write list:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+msgid "The path you entered does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner Server."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Grupkerja salah"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1194,41 +1222,56 @@ msgstr ""
"dapat menyediakan printer guna bersama terhadap printer yg terhubung dg "
"server Anda."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28
-msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba perlu tahu Grupkerja Mindows yg akan dilayani."
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr "Samba perlu tahu Grupkerja Mindows yg akan dilayani."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banner Server:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid "Print Server:"
msgstr "Server Cetak:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
msgid "Samba wizard"
msgstr "Dukun Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Make home directories available for their owners"
+msgstr "Buat direktori rumah tersedia bagi pemiliknya"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
+msgid ""
+"Type users or group separated by a coma (groups must be preceded by a \\'@"
+"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Aktifkan Guna Bersama Printer Server"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45
msgid "Home:"
msgstr "Rumah:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
-msgid "Make homes directory availables for theirs owners"
-msgstr "Buat direktori rumah tersedia bagi pemiliknya"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46
+msgid "read list:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
+msgid "Shared dir:"
+msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
msgid ""
@@ -1736,66 +1779,110 @@ msgid "Time wizard"
msgstr "Dukun waktu"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1
-msgid ""
-"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
-"and as a Web Server for the Internet."
+msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr ""
-"Server Anda dapat berperan sbg Server Web terhadap jaringan internal "
-"(intranet) dan Internet."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
-msgid "Intranet Web Server:"
-msgstr "Server Web Intranet:"
+msgid "Modules :"
+msgstr ""
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3
-msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
-msgstr "Pilih jenis layanan Web yg ingin diaktifkan:"
-
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Jangan tandai kotak jika tak ingin mengaktifkan Server Web."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+msgid "user dir:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr "Parameter konfigurasi Server Web telah terkumpul"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Web wizard"
msgstr "Dukun web"
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda."
+
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
-msgid "Configuring the Web Server"
-msgstr "Konfigurasi Server Web"
+#, fuzzy
+msgid "Internet web server:"
+msgstr "Server Web Internet:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
-msgid "Web Server Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Server Web"
+msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
+msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+msgid ""
+"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web Server for the Internet."
+msgstr ""
+"Server Anda dapat berperan sbg Server Web terhadap jaringan internal "
+"(intranet) dan Internet."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Enable the Web Server for the Internet"
+msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
+msgstr "Pilih jenis layanan Web yg ingin diaktifkan:"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+msgid "document root:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Intranet web server:"
+msgstr "Server Web Intranet:"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
+msgid ""
+"Type the name of the directory users should create in theirs homes (whitout "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
+msgid "Configuring the Web Server"
+msgstr "Konfigurasi Server Web"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:25
+msgid ""
+"* User module : allows users to get a directory in theirs homes directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:26
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
-msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
-msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet dan Internet"
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:27
+msgid "Web Server Configuration Wizard"
+msgstr "Dukun Konfigurasi Server Web"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
-msgid "Internet Web Server:"
-msgstr "Server Web Internet:"
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29
+msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
+msgstr ""
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
-msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda."
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:31
+msgid "activate user module"
+msgstr ""
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
-msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
-msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet"
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:32
+msgid "Document Root:"
+msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1811,3 +1898,13 @@ msgstr "aktif"
msgid "disabled"
msgstr "non aktif"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is not installed\n"
+#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s tak diinstal\n"
+#~ "Klik \"Maju\" utk menginstal atau \"Batal\" utk keluar"
+
+#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
+#~ msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet dan Internet"