diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 14:45:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 14:45:27 +0000 |
commit | f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1 (patch) | |
tree | 13240f4c97407497257d4bd5142c3832b446eb62 /po/hu.po | |
parent | 59a226e1b1b148c3fff43a5df7fac8d6d578ac66 (diff) | |
download | drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.gz drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.bz2 drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.xz drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.zip |
Make buttons (Cancel, Next etc) translatable
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 64 |
1 files changed, 37 insertions, 27 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:17+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "A gép IP-címe:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -375,7 +375,14 @@ msgstr "" "Ez a varázsló segítséget nyújt a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásainak " "beállításához." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Figyelmeztetés\\nJelenleg DHCP-módban van, ezért elképzelhető, hogy a " +"kiszolgáló nem működik az aktuális beállítással." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -383,23 +390,23 @@ msgstr "" "A varázsló a következő, a DHCP-szolgáltatás beállításához szükséges " "paramétereket gyűjtötte össze:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Legalacsonyabb IP-cím:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP-beállítási varázsló" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "A megadott IP-címtartomány helytelen" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-varázsló" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "A DHCP-kiszolgáló beállítása" @@ -488,22 +495,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "A varázsló sikeresen beállította a kiszolgáló DNS-szolgáltatásait." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard varázslóválasztás" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Válasszon egy varázslót" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "A(z) %s nincs telepítve.\n" -"Telepítés az \"OK\" gombbal; kilépés a \"Mégsem\" gombbal." +"Telepítés az \"Következő\" gombbal; kilépés a \"Mégsem\" gombbal." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -639,12 +646,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "A varázsló sikeresen beállította az intranetes/internetes FTP-kiszolgálót." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Figyelmeztetés\\nJelenleg DHCP-módban van, ezért elképzelhető, hogy a " -"kiszolgáló nem működik az aktuális beállítással." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Az FTP-kiszolgáló bekapcsolása az intranet számára" @@ -797,23 +798,23 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Hírvarázsló" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "A varázsló sikeresen beállította az NFS-kiszolgálót." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Ez a varázsló segítséget nyújt az NFS-kiszolgálónak a hálózathoz való " "beállításához." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS-kiszolgáló-beállításvarázsló" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS-kiszolgáló" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "A varázsló sikeresen beállította az NFS-kiszolgálót." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Könyvtár:" @@ -1907,6 +1908,15 @@ msgstr "Ez a varázsló segítséget nyújt a webkiszolgáló beállításához." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "A webkiszolgáló intranetes elérésének lehetővé tétele" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +msgid "Next ->" +msgstr "Következő ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Előző" + msgid "enabled" msgstr "bekapcsolva" |