diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
commit | 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch) | |
tree | f7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/fr.po | |
parent | 2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff) | |
download | drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2 drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 14:59+0200\n" "Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 msgid "DHCP Wizard" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" # can't find translation for "bash" and "shell" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "Bash introuvable dans la liste des shells. Il semblerait que vous l'ayez " @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Répertoire de destination : copier les fichiers dans quel répertoire ?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Répertoire exporté :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "Accès :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Masque de réseau :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" +msgid "What do you want to do?" msgstr "Que voulez-vous faire ?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "La bannière du serveur est incorrecte" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" +msgid "Access level:" msgstr "Niveau d'accès :" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Droits sur les fichiers" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Entrez des utilisateurs ou des groupes (un groupe doit être précédé de @), " @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Activer le serveur Web pour l'internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" "vous sera demandé juste après." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" +msgid "Modules:" msgstr "Modules :" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "" "le Web à l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "sous-répertoire http utilisateur : ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 @@ -2945,21 +2945,21 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..." #~ msgstr "Serveur NIS avec mappage Autofs" #~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "Serveur NIS :" +#~ msgstr "Serveur NIS :" #~ msgid "Network File:" -#~ msgstr "Fichier réseau :" +#~ msgstr "Fichier réseau :" # see next comment #~ msgid "Auto master:" -#~ msgstr "Auto master :" +#~ msgstr "Auto master :" # don't know much how to translate that one and Auto master (item 115) #~ msgid "Auto home:" -#~ msgstr "Auto home :" +#~ msgstr "Auto home :" #~ msgid "Document Root:" -#~ msgstr "Racine des documents :" +#~ msgstr "Racine des documents :" #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "Configuration de la messagerie Internet" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..." #~ "RootDN is the manager of your LDAP server." #~ msgstr "" #~ "LDAP, DSE de la racine\n" -#~ "Exemple : \"obelx.nux.com\" deviendra \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" dans la " +#~ "Exemple : « obelx.nux.com » deviendra « dc=obelx,dc=nux,dc=com » dans la " #~ "configuration de LDAP \n" #~ "\n" #~ "Le DN-racine est ce qui gère votre serveur LDAP." |