diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-01 17:23:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-01 17:23:21 +0000 |
commit | 6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66 (patch) | |
tree | adb25eb9e51c4cefb890b9679c28425d797822ec /po/eu.po | |
parent | f0526bbd45f1264acbfb97a9c55727a6db3ad8b8 (diff) | |
download | drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.gz drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.bz2 drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.xz drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.zip |
updated Spanish file,
retrieved some common translations
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 67 |
1 files changed, 2 insertions, 65 deletions
@@ -3061,7 +3061,6 @@ msgstr "" "partekatze publikoa" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 -#, fuzzy msgid "What do you want to do?" msgstr "Zer egin nahi duzu?" @@ -3132,12 +3131,11 @@ msgid "Directory mask:" msgstr "Direktorioa:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 -#, fuzzy msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -"Maskara sortu, direktorio modua behartu eta sorrera modua behartu " -"zenbakizkoa izan behar da. adib: 0755." +"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " +"dira. adib: 0755." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217 msgid "Modify a share" @@ -4080,64 +4078,3 @@ msgstr "Apache zerbitzaria" #: ../web_wizard/Apache.pm:251 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Sistema Apache zerbitzari gisa konfiguratzen..." - -#~ msgid "Manage Samba print" -#~ msgstr "Kudeatu Samba inprimatu" - -#~ msgid "Configuring the FTP server" -#~ msgstr "FTP zerbitzaria konfiguratzen" - -#~ msgid "Configuring Samba" -#~ msgstr "Samba konfiguratzen" - -#~ msgid "Select a primary and secondary server from the list." -#~ msgstr "Hautatu lehen eta bigarren mailako zerbitzaria zerrendatik." - -#~ msgid "" -#~ "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" -#~ msgstr "" -#~ "Komandoa martxan da oraindik. Berau akabatu eta Morroitik irten nahi duzu?" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Itxi" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s ez dago instalatuta\n" -#~ "Sakatu \"Hurrengoa\" instalatzeko, edo \"Utzi\" irteteko" - -#~ msgid "Installation failed" -#~ msgstr "Instalazioak huts egin du" - -#~ msgid "Mail domain:" -#~ msgstr "Postaren domeinua:" - -#~ msgid "Install in progress" -#~ msgstr "Instalatzen ari da" - -#~ msgid "Installing Kolab server on your system..." -#~ msgstr "Kolab zerbitzaria sisteman instalatzen..." - -#~ msgid "" -#~ "It seems you previously setup a Samba server. This wizard will re-read " -#~ "your old configuration, and show you the Samba server type you choose" -#~ msgstr "" -#~ "Aurretik Samba zerbitzari bat ezarri zenuela dirudi. Morroi honek zure " -#~ "konfiguraketa zaharra berrirakurriko du, eta zuk aukeratutako Postfix " -#~ "zerbitzari mota erakutsiko dizu" - -#~ msgid "Show dot files:" -#~ msgstr "Erakutsi puntudun fitxategiak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use " -#~ "the Back button." -#~ msgstr "" -#~ "Balio horiek onartzeko, eta zure bezeroa gehitzeko, egin klik 'Hurrengoa' " -#~ "botoian edo erabili 'Atzera' botoia haiek zuzentzeko." - -#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration" -#~ msgstr "OpenSSH SSH deabruaren konfigurazioa" |