diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-04 13:50:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-04 13:50:47 +0000 |
commit | f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3 (patch) | |
tree | 9413e4c62faffe6905f36b7ad626d8f4957c00e1 /po/et.po | |
parent | 3b7a525df2e228309f7ce5006ef4805c1b4734eb (diff) | |
download | drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.gz drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.bz2 drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.xz drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.zip |
Corrected several typos.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 11:50+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168 -msgid "Enter the passpahre for CA, and the passphrase for the RSA key." +msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 @@ -2674,7 +2674,8 @@ msgid "Domain master" msgstr "Domeeni ülem:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:195 -msgid "Prefered master" +#, fuzzy +msgid "Preferred master" msgstr "Eelistatud ülem" #: ../samba_wizard/Samba.pm:196 @@ -2771,9 +2772,10 @@ msgid "LDAP user suffix:" msgstr "LDAP-i kasutaja sufiks:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:261 +#, fuzzy msgid "" "This parameter specifies where users are added to the tree. If this " -"parameter is not specified, the value from ldap suffix." +"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used." msgstr "" "See määrab, millised kasutajad tuleb puusse lisada. Kui see andmata jätta, " "kasutatakse LDAP-i sufiksi väärtust." @@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr "Samba seadistamine" #: ../samba_wizard/Samba.pm:332 msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share." +"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares." msgstr "" "Kui olete varem loonud mõne jagatud ressursi, näete neid nüüd siin. Oma " "jagatud ressursside haldamiseks käivitage \"drakwizard sambashare\"." @@ -2923,7 +2925,7 @@ msgstr "Samba-serveri seadistustes saab lubada või keelata printerid." #, fuzzy msgid "" "It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server " -"with Samba wizard before manage your share." +"with Samba wizard before manage your shares." msgstr "" "Paistab, et Te ei ole veel seadistanud Samba-serverit. Palun tehke seda " "Samba nõustaja abil, enne kui hakkate oma jagatud ressursse haldama." @@ -3048,6 +3050,7 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Mida soovite ette võtta?" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#, fuzzy msgid "What do you want to do with your share?" msgstr "Mida soovite jagatud ressurssidega ette võtta?" @@ -3435,7 +3438,7 @@ msgstr "" "lugemisõigus. Näide: aginies" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 -msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" +msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "" "Määrab kasutaja, kellel on jagatud ressursile kirjutamis- ja lugemisõigus. " "Näide: guibo" @@ -3563,27 +3566,30 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie Samba jagatud ressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 -msgid "The wizard successfully modify your share." +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully modified your share." msgstr "Nõustaja muutis edukalt Teie jagatud ressurssi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 -msgid "The wizard successfully add your share." +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully added your share." msgstr "Nõustaja lisas edukalt Teie jagatud ressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 -msgid "The wizard successfully add your user share." +msgid "The wizard successfully added your user share." msgstr "Nõustaja lisas edukalt Teie kasutaja ressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -msgid "The wizard successfully add your public share." +msgid "The wizard successfully added your public share." msgstr "Nõustaja lisas edukalt Teie avaliku ressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 -msgid "The wizard successfully add your Profiles share." +msgid "The wizard successfully added your Profiles share." msgstr "Nõustaja lisas edukalt Teie profiiliressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 -msgid "The wizard successfully remove your share." +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully removed your share." msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt Teie jagatud ressursi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 @@ -3610,7 +3616,7 @@ msgid "Expert - advanced ssh options" msgstr "Ekspert - täielikud ssh valikud" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 -msgid "Which type of configuration do you you want to do:" +msgid "Which type of configuration do you want to do:" msgstr "Seadistamistüübi valik:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:78 @@ -4077,7 +4083,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine Apache'i serveriks..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "It seems that you hadn't setup a Samba server. Please setup a Samba " -#~ "server with Samba wizard before manage your share." +#~ "server with Samba wizard before manage your shares." #~ msgstr "" #~ "Paistab, et Te ei ole veel seadistanud Samba-serverit. Palun tehke seda " #~ "Samba nõustaja abil, enne kui hakkate oma jagatud ressursse haldama." @@ -4151,7 +4157,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine Apache'i serveriks..." #~ msgid "standalone: standalone server" #~ msgstr "Autonoomne: autonoomne server" -#~ msgid "Wich type of Samba server do you you want:" +#~ msgid "Wich type of Samba server do you want:" #~ msgstr "Samba-serveri tüübi valik:" #~ msgid "Please enter a unique user name for: \\\"write list\\\"." |