summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2005-01-24 11:42:20 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2005-01-24 11:42:20 +0000
commita7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b (patch)
tree513f0092863a8a905f7a5703e03d1f72cb3e3748 /po/et.po
parent1536c5ae08405a02aae659ebdc6e9a1de1ad5404 (diff)
downloaddrakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar
drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.gz
drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.bz2
drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.xz
drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.zip
Updated translation.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7cd1012e..a3c9ae50 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Samba server"
#: ../drakwizard.pl:48
msgid "Proxy"
-msgstr "Vahendaja"
+msgstr "Puhverserver"
#: ../drakwizard.pl:49
msgid "Time server"
@@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Localhost - ligipääs on lubatud ainult käesolevale serverile"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "No upper level proxy (recommended)"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)"
+msgstr "Ülemise taseme puhverserver puudub (soovitatav)"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:45
msgid "Define an upper level proxy"
-msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine"
+msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) puhverserveri määramine"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:49
msgid "Squid wizard"
@@ -1705,22 +1705,22 @@ msgstr "Squidi nõustaja"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja"
+msgstr "Puhverserveri seadistamise nõustaja"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
-"Squid on veebivahendaja server, mis lubab kohtvõrgule kiiremat pääsu veebi."
+"Squid on veebi-puhverserver, mis lubab kohtvõrgule kiiremat pääsu veebi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
-msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie vahendaja serveri."
+msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie puhverserveri."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid "Proxy Port"
-msgstr "Vahendaja port"
+msgstr "Puhverserveri port"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid ""
@@ -1728,13 +1728,13 @@ msgid ""
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
-"Vahendaja pordi väärtus määrab, millisel pordil vahendaja server kuulab HTTP-"
+"Puhverserveri pordi väärtus määrab, millisel pordil puhverserver kuulab HTTP-"
"päringuid. Vaikimisi on see 3128, teine levinud väärtus on 8080, aga igal "
"juhul peab pordi number olema suurem kui 1024."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy port:"
-msgstr "Vahendaja port:"
+msgstr "Puhverserveri port:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "Proxy Cache Size"
-msgstr "Vahendaja vahemälu suurus"
+msgstr "Puhverserveri vahemälu suurus"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
-"Vahendajat võib seadistada erinevaid ligipääsu kontrolli tasemeid kasutades"
+"Puhverserverit võib seadistada erinevaid ligipääsu kontrolli tasemeid kasutades"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119
msgid ""
@@ -1828,19 +1828,19 @@ msgid ""
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Lisavõimalusena võib Squidi seadistada ühena hierarhias. Võite lisada "
-"ülemise taseme vahendaja, millele HTTP-päringud edasi suunatakse. Selleks "
-"peate määrama ülemise taseme vahendaja nime ja pordi."
+"ülemise taseme puhverserveri, millele HTTP-päringud edasi suunatakse. Selleks "
+"peate määrama ülemise taseme puhverserveri nime ja pordi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 ../proxy_wizard/Squid.pm:142
msgid "Cache hierarchy"
-msgstr "Vahendaja serverite hierarhia"
+msgstr "Puhverserverite hierarhia"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei "
+"Võite julgelt valida \"Ülemise taseme puhverserver puudub\", kui Te seda ei "
"vaja."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142
@@ -1848,25 +1848,25 @@ msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
-"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port."
+"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav puhverserveri port."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156
msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:"
+msgstr "Ülemise taseme puhverserveri nimi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157
msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:"
+msgstr "Ülemise taseme puhverserveri port:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr "Vahendaja seadistamine"
+msgstr "Puhverserveri seadistamine"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
-"Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja vahendaja seadistamiseks:"
+"Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja puhverserveri seadistamiseks:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../web_wizard/Apache.pm:131
@@ -1887,15 +1887,15 @@ msgstr "Ligipääsu kontroll:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
-msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri."
+msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie puhverserveri."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
-msgstr "Süsteemi seadistamine vahendaja serveriks..."
+msgstr "Süsteemi seadistamine puhverserveriks..."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
msgid "Squid proxy"
-msgstr "Squid vahendaja"
+msgstr "Squid puhverserver"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
msgid "PXE Wizard"