diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-31 12:48:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-31 12:48:34 +0000 |
commit | c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133 (patch) | |
tree | 40fd311b35d05dffec05b37686622a80c68972ba /po/de.po | |
parent | 126eaa29ec7cea4393ff0754b7dd9feda03c4a9e (diff) | |
download | drakwizard-c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133.tar drakwizard-c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133.tar.gz drakwizard-c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133.tar.bz2 drakwizard-c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133.tar.xz drakwizard-c2e69b81e2dc97b0ec1609363696da215995f133.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 88 |
1 files changed, 55 insertions, 33 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakwizard-de.po to Deutsch # Drakwizard wizard's Portable Object Template file # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft S.A. # @@ -6,17 +7,19 @@ # quotation marks for your language. # # Stefan Siegel <siegel@linuc-mandrake.com> 2002. +# Mike Burgener <lilo@chf.dyndns.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-14 21:15+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linuc-mandrake.com> 2002\n" -"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"Project-Id-Version: drakwizard-de\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:38+0200\n" +"Last-Translator: Mike Burgener <lilo@chf.dyndns.org>\n" +"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 @@ -24,6 +27,8 @@ msgstr "" msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" +"Klicken Sie auf weiter um diese Einstellungen jetzt zu konfigurieren, oder " +"auf Abbrechen um den Assistenten zu beenden" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 @@ -38,6 +43,8 @@ msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "Client configuration" msgstr "" +"Falls Sie jetzt konfigurieren auswählen, fahren Sie automatisch mit der " +"Client-konfiguration fort" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 msgid "DNS Client Wizard" @@ -46,6 +53,8 @@ msgstr "DNS-Klienten Assistent" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." msgstr "" +"Klicken Sie auf weiter um zu beginnen oder auf Abbrechen um den Assistenten " +"zu Verlassen" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 msgid "" @@ -62,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "Der Computer wurde vom Assistenten erfolgreich hinzugefügt." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" @@ -86,26 +95,30 @@ msgstr "Rechnername:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:13 msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "Einen neuen Klienten in Ihr Netzwerk aufnehmen" +msgstr "Einen neuen Computer in Ihr Netzwerk integrieren" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 msgid "System error, no configuration done" -msgstr "" +msgstr "Systemfehler keine konfiguration vorgenommen (oder gefunden)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 msgid "Client identification:" -msgstr "" +msgstr "Computer Identifikation" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "" +"Dieser Assisten hilft ihnen beim hinzufügen von Computern in ihren lokalen " +"DNS-Server" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP number." msgstr "" +"Ein Computer in ihrem Lokalen Netzwerk ist ein Rechner welcher eine Eigene " +"Ip-Adresse und einen eigenen Rechnernamen hat" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 msgid "" @@ -119,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "Client IP:" -msgstr "" +msgstr "Klient IP-Adresse:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 @@ -128,25 +141,28 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:34 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 msgid "You need to be root to run this wizard" msgstr "" +"Sie müssen sich als Root anmelden um diesen Assistenten ausführen zu können" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 msgid "Network not configured yet" -msgstr "" +msgstr "Das Netzwerk wurde noch nicht konfiguriert" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." msgstr "" +"Sie haben eine IP-Adresse und/oder einen Computernamen angegeben der schon " +"verwendet wird!" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 msgid "DNS Wizard (add client)" -msgstr "" +msgstr "DNS Assistent (Klient-Computer hinzufügen)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 @@ -157,13 +173,15 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" +"Warning\\n Sie befinden sich im DHCP Modus der Server wird eventuell nicht " +"erreichbar sein." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 msgid "" @@ -179,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:24 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 #, fuzzy @@ -216,19 +234,19 @@ msgstr "" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 msgid "Please type a password for the root user:" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für das Admin kenzeichen Root ein:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:6 msgid "Configuring the MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "Den Mysql Datenbank-Server konfigurieren" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 #, fuzzy @@ -237,44 +255,45 @@ msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:11 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "hinzufügen" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung aber Sie müssen Root sein um das zu tun..." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 msgid "Database Server" -msgstr "" +msgstr "Datenbank Server" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 msgid "Note: This user will have all permissions" -msgstr "" +msgstr "Achtung Dieser Benutzer wird volle Berechtigungen haben!" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 msgid "MySQL Database wizard" -msgstr "" +msgstr "Mysql Datenbank Assistent" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:19 msgid "Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Konfigurations-Assistent" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" msgstr "" +"Um den Server zu benutzen müssen müssen Sie zuerst ein Root-Passwort vergeben" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 msgid "Root Password:" -msgstr "" +msgstr "Root (Administrator) Passwort:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:23 msgid "MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "Mysql Datenbank Server" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:24 msgid "" @@ -292,6 +311,8 @@ msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "Please enter a username and password to add a user" msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Benutzernamen und ein Passwort an um einen Benutzer " +"hinzuzufügen." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 msgid "" @@ -309,7 +330,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" -msgstr "" +msgstr "Beheben" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." @@ -337,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 msgid "DHCP Wizard" -msgstr "" +msgstr "DHCP-Assistent" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 #, fuzzy @@ -346,7 +367,7 @@ msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 msgid "Range of addresses used by dhcp" -msgstr "" +msgstr "DHCP Adressen Bereich" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 msgid "The IP of the server must not be in range" @@ -366,11 +387,12 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "The IP range specified is not correct" -msgstr "" +msgstr "Der angegebene IP-Bereich ist ungültig" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "The IP range specified is not in server network address range" msgstr "" +"Der angegebene IP-Bereich befindet sich in einem anderen Netz (Subnetz)" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "" @@ -384,7 +406,7 @@ msgstr "Höchste IP-Adresse:" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 msgid "Configuring the DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "k" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24 msgid "DHCP Configuration Wizard" |