diff options
author | Florent Villard <warly@mandriva.com> | 2003-09-15 11:10:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Florent Villard <warly@mandriva.com> | 2003-09-15 11:10:22 +0000 |
commit | 724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7 (patch) | |
tree | 2e796bb5e0cb5fb582b6f48563696337b6bea18d /po/de.po | |
parent | 5cbe71386657f4f045cbd59137f5e1d702a93292 (diff) | |
download | drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.gz drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.bz2 drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.xz drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.zip |
fix apache
fix dns_client adding a \n at the end of the line of the configuration file
fix squid
fix inn
fix ftp
fix samba
add a init function in drakwizard.pl for case such as apache which need to initialize some parameters
separate region/country in ntp wizard
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # Drakwizard wizard's Portable Object Template file # Copyright (C) 2002, 2003 MandrakeSoft S.A. # -# NOTE: sometimes "\q" appear in msgid around a word; the \q sequences +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences # are for quote marks; put them in the translation too; or put proper # quotation marks for your language. # @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Neuer Nutzer" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " "use the Back button to correct them." msgstr "" "Wählen Sie „Bestätigen“, um die Angaben zu übernehnen oder „Zurück“, um sie " @@ -829,13 +829,13 @@ msgstr "Name des News-Servers:" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is " -"usually \\qnews.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is " +"usually \"news.provider.com\"." msgstr "" -"Internet-Hostnamen müssen in der Form \\qhost.domain.domaintyp\\q angegeben " -"werden, ist Ihr Provider zum Beispiel \\qprovider.com\\q, heißt der Internet-" -"News-Server \\qnews.provider.com\\q." +"Internet-Hostnamen müssen in der Form \"host.domain.domaintyp\" angegeben " +"werden, ist Ihr Provider zum Beispiel \"provider.com\", heißt der Internet-" +"News-Server \"news.provider.com\"." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 msgid "Welcome to the News Wizard" @@ -979,10 +979,10 @@ msgstr "Dies sollte immer mit der Empfangsadresse Ihrer Mails gewählt werden." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"\"From:\" and \"Reply-to\" field." msgstr "" -"Sie können die Art der Adresse wählen, die die ausgehende Mail im \\qVon:" -"\\q- und \\qAntwort an\\q-Feld anzeigen wird." +"Sie können die Art der Adresse wählen, die die ausgehende Mail im \"Von:" +"\"- und \"Antwort an\"-Feld anzeigen wird." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 #, fuzzy @@ -1018,13 +1018,13 @@ msgstr "Internet Mail Gateway" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is " +"usually \"smtp.provider.com\"." msgstr "" -"Internet-Hostnamen müssen in der Form \\qhost.domain.domaintyp\\q angegeben " -"werden, wenn Ihr Provider zum Beispiel \\qprovider.com\\q ist, heißt der " -"Internet-Mailserver \\qsmtp.provider.com\\q." +"Internet-Hostnamen müssen in der Form \"host.domain.domaintyp\" angegeben " +"werden, wenn Ihr Provider zum Beispiel \"provider.com\" ist, heißt der " +"Internet-Mailserver \"smtp.provider.com\"." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Proxy Port" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" +"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or " +"a text format like \".domain.net\"" msgstr "" -"Sie können ein numerisches Format benutzen, wie \\q192.168.1.0/255.255.255.0" -"\\q oder ein Textformat wie \\q.domain.net\\q." +"Sie können ein numerisches Format benutzen, wie \"192.168.1.0/255.255.255.0" +"\" oder ein Textformat wie \".domain.net\"." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 msgid "" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "Cache-Hierarchie" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 #, fuzzy msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " +"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" -"Sie können \\qKein Hoher-Level-Proxy\\q auswählen, wenn sie dieses Feature " +"Sie können \"Kein Hoher-Level-Proxy\" auswählen, wenn sie dieses Feature " "nicht brauchen." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 @@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of " "the proxy to use." msgstr "" -"Geben Sie den passenden Hostnamen ein ( z.B. \\qcache.domain.net\\q) und den " +"Geben Sie den passenden Hostnamen ein ( z.B. \"cache.domain.net\") und den " "Port, den der Proxy nutzt." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Zugangskontrolle" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "" -"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" msgstr "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Server Assistent" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 msgid "" "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." +"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection." msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 @@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server " "will be an Internet server, the domain name should be the name registered " "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"like \"company.net\"." msgstr "" -"Host Namen müssen in der Form \\qhost.domain.domaintype\\q sein, wenn Ihr " +"Host Namen müssen in der Form \"host.domain.domaintype\" sein, wenn Ihr " "Server ein Internet Server sein wird, dann sollte der Domain Name, der vom " "Provider registrierte Name sein. Wenn sie nur Intranet haben, dann ist jeder " -"gültige Name in Ordnung, wie z.B. \\qcompany.net\\q. " +"gültige Name in Ordnung, wie z.B. \"company.net\". " #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 msgid "Host Name" |