diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 16:22:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 16:22:48 +0000 |
commit | 155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9 (patch) | |
tree | 165903c27d0262121cdfd6fb887761ee7a1d8a54 /po/da.po | |
parent | d33160ee0aeb11aaec474d52bee27be8b533c2ba (diff) | |
download | drakwizard-155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9.tar drakwizard-155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9.tar.gz drakwizard-155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9.tar.bz2 drakwizard-155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9.tar.xz drakwizard-155263ea12e030b7091ffd3e3e83f5aa3e8d93c9.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 185 |
1 files changed, 106 insertions, 79 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 02:18+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Konfigurationshjælper" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Advarsel." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Advarsel." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Fejl." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fejl." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Maskinens navn:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Maskinens IP-nummer:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din konfiguration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Klient-IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-hjælper" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -191,20 +191,20 @@ msgstr "" "DHCP er en tjeneste som automatisk tildeler netværksadresser til dine " "arbejdstationer." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester på din server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Adresseområde brugt af dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "ikke har specielle behov kan du trygt godtage de foreslåede værdier. (dvs: " "192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laveste IP-adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Højeste IP-adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway-IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Grænsesnit som dhcp-serveren skal lytte på" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Det angivne IP-område er ikke korrekt." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Det angivne IP-område er ikke i serverens netværksadresseområde." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-adressen for serveren må ikke være i området." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,35 +259,52 @@ msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere DHCP-" "tjenesten:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Grænsesnit:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Hjælperen konfigurerede DHCP-tjenesterne på din serveren uden problemer." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aktiveret" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,12 +316,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Master DNS-server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Slave DNS-server" @@ -510,12 +527,12 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Hjælperen konfigurerede DNS-tjenesterne på din server uden problemer." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." @@ -551,7 +568,7 @@ msgstr "E-postserver" msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-server" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "NIS-server og Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "E-postserver" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Indstil PXE-server" @@ -1083,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseret netværk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Stien du indtastede eksisterer ikke." @@ -1344,21 +1361,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "NIS-server og Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis-klient" @@ -1516,17 +1533,17 @@ msgstr "" "Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " "problemer." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurerer FTP-serveren" @@ -1712,12 +1729,12 @@ msgstr "Adgangskontrol:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid" @@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-hjælper" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s eksisterer ikke." @@ -2205,7 +2222,7 @@ msgstr "Hjem:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurerer FTP-serveren" @@ -2328,32 +2345,32 @@ msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Din server kan nu agere som en tidsserver for dit lokale netværk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Webhjælper" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netværk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjælper for webserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Markér ingen boks hvis du ikke vil aktivere webserveren." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Vælg hvilken form af webtjeneste du vil aktivere:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2361,15 +2378,15 @@ msgstr "" "Din server kan opføre sig som en web-server mod dit interne netværk " "(intranet) og som en web-server for Internettet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivér web-serveren for Intranettet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Aktivér web-serveren for Internettet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2379,11 +2396,11 @@ msgstr "" "tilgængeligt på din http-server via http://www.din-server.dk/~bruger, du vil " "blive spurgt om navnet på dette katalog bagefter." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduler:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2391,7 +2408,7 @@ msgstr "" "Tillader brugere at få et katalog i deres hjemmekatalog \n" "tilgængeligt på din http-server via http://www.din-server.dk/~bruger." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2399,23 +2416,23 @@ msgstr "" "Indtast navnet på det katalog, brugere bør oprette i deres hjemmekatalog " "(uden ~/) for at få det tilgængeligt via http://www.din-server.dk/~bruger" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "brugers http-underkatalog: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Indtast stien på kataloget du ønsker skal være dokumentroden." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentrod:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurerer webserveren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2423,27 +2440,37 @@ msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere din web-" "server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet-webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet-webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentrod:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Brugerkatalog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache-webserver" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Aktivér server-printerdeling" |