summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-02 22:20:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-02 22:20:16 +0000
commit089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc (patch)
tree46fd5f9d42c7564062c94fa65aee245a7abe63c3 /po/cy.po
parent60473001c9de61dee0de9028daca464a902dfec6 (diff)
downloaddrakwizard-089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc.tar
drakwizard-089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc.tar.gz
drakwizard-089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc.tar.bz2
drakwizard-089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc.tar.xz
drakwizard-089c147193f4f40351f741f2596c7ae9b89010fc.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 730203f0..bd67db4e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:50-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-02 18:34-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -524,10 +524,12 @@ msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"Nid yw %s wedi ei osod\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\"i'w osod neu \"Diddymu\" i adael."
#: ../drakwizard.pl_.c:119
msgid "installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "methodd y gosod"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
@@ -825,7 +827,7 @@ msgid ""
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Bydd mynediad yn cael ei ganiatáu i westeion ar y rhwydwaith. Dyma'r "
-"wybodaeth ganfyddwyd am eich rhwydwaith lleol bresennol, mae modd ei newid "
+"wybodaeth canfyddwyd am eich rhwydwaith lleol bresennol, mae modd ei newid "
"os oes angen."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
@@ -843,7 +845,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
"Dewiswch lefel s'yn addas i'ch anghenion. Os nad ydych yn siwr, lefel y "
-"Rhwydwaith Leol sydd fel arfer yn fwyaf addas. Nid yw'r Pob lefel yn gwbl "
+"Rhwydwaith Lleol sydd fel arfer yn fwyaf addas. Nid yw'r Pob lefel yn gwbl "
"ddiogel."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
@@ -975,7 +977,7 @@ msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
-"Bydd eich gwasanaethwr yn anfon yr e-bost allfynd drwy borth e-bost, fgan "
+"Bydd eich gwasanaethwr yn anfon yr e-bost allfynd drwy borth e-bost, gan "
"ofalu am y trosglwyddiad terfynol."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
-"Gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe ys squid, sy'n caniatáu mynediad gwe cynt "
+"Gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe y squid, sy'n caniatáu mynediad gwe cynt "
"ar gyfer eich rhwydwaith lleol."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
-"Mae modd defnyddio ffurf rhifol fel \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q neu un "
+"Mae modd defnyddio ffurf rifol fel \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q neu un "
"testun fel \\q.parth.net\\q"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgid ""
"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Mae modd dewis \\qDim lefel dirprwy uchel\\q os nad oes anfgen y nodwedd hwn."
+"Mae modd dewis \\qDim lefel dirprwy uchel\\q os nad oes angen y nodwedd hwn."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
msgid "Port:"
@@ -1254,7 +1256,7 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
"Mae Samba'n medru darparu gofod rhannu ffeiliau cyffredin ar gyfer eich "
-"gorsaf gwaith Windows, a rhannu argraffydd ar gyfer argraffyddion sydd wedi "
+"gorsaf waith Windows, a rhannu argraffydd ar gyfer argraffyddion sydd wedi "
"eu cysylltu i'ch gwasanaethwr."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
@@ -1493,7 +1495,7 @@ msgid ""
"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
"server."
msgstr ""
-"LLwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau rhwydweithio elfennol "
+"LLwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau rwydweithio elfennol "
"eich gwasanaethwr."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:14
@@ -1950,11 +1952,11 @@ msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
msgid "disabled"
-msgstr "analluogwyd"
+msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
msgid "enabled"
-msgstr "galluogwyd"
+msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153
#, c-format
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgid ""
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modiwl defnyddiwr : caniatau i ddefnyddwyr gael cyfeiriadur yn eu "
+"* Modiwl defnyddiwr : caniatáu i ddefnyddwyr gael cyfeiriadur yn eu "
"cyfeiriadur cartref ar gael ar eich gwasanaethwr http drwy http://www."
"eichgwasanaethwr.com/~defnyddiwr, cewch gais am enw'r cyfeiriadur wedyn"