diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-14 06:06:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-14 06:06:56 +0000 |
commit | 48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e (patch) | |
tree | e3bd361b96e000715ce7120ec76b32b4df613be4 /po/ca.po | |
parent | a5e3efd7a4a76d873b6037160d75da7214e5555f (diff) | |
download | drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.gz drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.bz2 drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.xz drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.zip |
MandrakeSoft -> Mandrakesoft; Mandrake -> Mandrakelinux
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 61 |
1 files changed, 9 insertions, 52 deletions
@@ -612,18 +612,16 @@ msgid "NIS server autofs map" msgstr "" #: ../drakwizard.pl:52 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Install server" -msgstr "Servidor d'instal·lació Mandrake" +msgstr "Servidor d'instal·lació Mandrakelinux" #: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154 msgid "Kolab server" msgstr "Servidor Kolab" #: ../drakwizard.pl:54 -#, fuzzy msgid "ldap server" -msgstr "Servidor Kolab" +msgstr "Servidor LDAP" #: ../drakwizard.pl:68 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -810,17 +808,15 @@ msgstr "" "Si us plau torna a llançar drakwizard i intenta canviar alguns paràmetres." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 -#, fuzzy msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)" msgstr "Configura un servidor d'instal·lació Mandrakelinux (via NFS i http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 -#, fuzzy msgid "" "Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and " "HTTP access." msgstr "" -"Configura fàcilment un directori per a servidor d'instal·lació de Mandrake " +"Configura fàcilment un directori per a servidor d'instal·lació de Mandrakelinux " "amb accés NFS i HTTP" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -832,13 +828,12 @@ msgid "Install server configuration" msgstr "Configuració del servidor d'instal·lació" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -#, fuzzy msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a " "Mandrakelinux installation." msgstr "" "Ruta a les dates: especifiqueu el directori font, ha de ser la base d'una " -"instal·lació Mandrake" +"instal·lació Mandrakelinux." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" @@ -849,13 +844,12 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "per exemple useu /var/install/mdk-release" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 -#, fuzzy msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux " "installation directory." msgstr "" "Error, el directori font ha de ser un directori amb un directori " -"d'instal·lació Mandrake complet" +"d'instal·lació Mandrakelinux complet" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." @@ -1075,9 +1069,8 @@ msgid "The passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no concorden" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 -#, fuzzy msgid "Administrator" -msgstr "Administrador LDAP" +msgstr "Administrador" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" @@ -1089,12 +1082,10 @@ msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "S'està configurant LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "Domain name: " -msgstr "Nom de domini:" +msgstr "Nom de domini: " #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "LDAP Administrator" msgstr "Administrador LDAP" @@ -1115,7 +1106,6 @@ msgstr "Directori TFTP:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 -#, fuzzy msgid "LDAP Administrator:" msgstr "Administrador LDAP:" @@ -1186,9 +1176,8 @@ msgid "%s Failed" msgstr "Ha fallat" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:407 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Error" +msgstr "Error!" #: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 #, perl-format @@ -2738,38 +2727,6 @@ msgstr "Servidor Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Ldap server" -#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " -#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP server" -#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add user in OpenLDAP server" -#~ msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" -#~ msgstr "Auxiliar de configuració LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." -#~ msgstr "Configura un servidor LDAP." - -#, fuzzy -#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." -#~ msgstr "Configura un servidor LDAP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save an existing configuration" -#~ msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent." - #~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" #~ msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit" @@ -2909,7 +2866,7 @@ msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..." #~ msgstr "Hi ha un nom similar en una entrada del menú PXE" #~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." -#~ msgstr "Felicitats, el servidor d'instal·lació de Mandrake està llest." +#~ msgstr "Felicitats, el servidor d'instal·lació de Mandrakelinux està llest." #~ msgid "Boot image to configure:" #~ msgstr "Imatge d'arrencada a configurar:" |