summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-20 07:23:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-20 07:23:50 +0000
commit509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18 (patch)
tree728f0817cfbdbe627daf8318b28b9a528cf86fff /po/ca.po
parent28cc31e5b7dc35110ae0cc3940768fcbcc96c872 (diff)
downloaddrakwizard-509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18.tar
drakwizard-509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18.tar.gz
drakwizard-509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18.tar.bz2
drakwizard-509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18.tar.xz
drakwizard-509df3a85f0e28c65fc14bc7a8c8adb1ab0b7f18.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po618
1 files changed, 321 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 76d4fe70..264e8b6f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Auxiliar de configuració"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
#: ../time_wizard/Ntp.pm:138 ../time_wizard/Ntp.pm:145
-#: ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../web_wizard/Apache.pm:86
msgid "Warning."
msgstr "Avís."
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Error."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:267 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:345
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
-#: ../web_wizard/Apache.pm:140
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:446
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 ../samba_wizard/Sambashare.pm:469
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avís"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:86
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Esteu sobre dhcp; és possible que el servidor no funcioni amb aquesta "
@@ -144,17 +144,18 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:163 ../postfix_wizard/Postfix.pm:165
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:167 ../postfix_wizard/Postfix.pm:184
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:200 ../postfix_wizard/Postfix.pm:218
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:150 ../samba_wizard/Samba.pm:180
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:224 ../samba_wizard/Samba.pm:265
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:269 ../samba_wizard/Samba.pm:273
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:277 ../samba_wizard/Samba.pm:294
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:310 ../samba_wizard/Sambashare.pm:153
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:203 ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:253
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:518 ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
-#: ../web_wizard/Apache.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:156
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:261
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 ../samba_wizard/Sambashare.pm:329
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -218,13 +219,13 @@ msgstr ""
"ser El nom de màquina ha de ser un nom de domini completament qualificat "
"(FQDN) Executeu drakconnect per ajustar-lo."
-#: ../common/Wizcommon.pm:133
+#: ../common/Wizcommon.pm:134
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
"La comanda encara s'està executant. Voleu matar-la i sortir de l'assistent?"
-#: ../common/Wizcommon.pm:150
+#: ../common/Wizcommon.pm:151
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -315,8 +316,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "inhabilitat"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
@@ -341,15 +342,15 @@ msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DHCP del servidor amb èxit."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:276 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:354
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:140 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../web_wizard/Apache.pm:147
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Tornar a llançar drakwizard i intenta canviar alguns paràmetres."
@@ -616,8 +617,8 @@ msgstr "Servidor de correu"
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:451
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:266
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Servidor Samba"
@@ -855,8 +856,8 @@ msgstr ""
"L'auxiliar ha configurat el servidor FTP per a Intranet/Internet amb èxit"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:277
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:355
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141 ../samba_wizard/Sambashare.pm:432
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:475
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Directori:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:119
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "La ruta que heu entrat no existeix."
@@ -1555,8 +1556,8 @@ msgstr ""
"Aquest auxiliar us ajudarà a configurar un servidor FTP per la vostra xarxa."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 ../samba_wizard/Samba.pm:98
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:91
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"Ara necessito saber el vostre coneixement de configuració de servidors "
"Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 ../samba_wizard/Sambashare.pm:116
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 ../samba_wizard/Sambashare.pm:119
msgid "What kind of user are you:"
msgstr "Quin tipus d'usuari sou:"
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"servidor intermediari:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2373,10 +2374,6 @@ msgstr "S'està configurant el servidor PXE al vostre sistema..."
msgid "PXE server"
msgstr "Servidor PXE"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
-msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
-msgstr ""
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
@@ -2386,10 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Servidor d'instal·lació Mandrakelinux"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
-msgid "Member - member of a domain"
-msgstr ""
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -2427,45 +2420,43 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends, "
-"but large installations should use the LDAP backend to provide centralized "
-"management of both Posix users and Windows users."
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
msgid "Domain logons:"
msgstr "Nom de domini:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 ../samba_wizard/Samba.pm:189
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Domain master:"
msgstr "Nom de domini:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 ../samba_wizard/Samba.pm:191
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Security:"
msgstr "Seguretat:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 ../samba_wizard/Samba.pm:174
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:196
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:196
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:191
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:192
#, fuzzy
msgid "Os level:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
@@ -2474,19 +2465,15 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:217
-msgid "Use LDAP Passdb backend"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:150
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:151
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El domini és erroni."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:157
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid "BDC server: backup domain controller"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:157
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid ""
"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
@@ -2494,180 +2481,183 @@ msgid ""
"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid ""
"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "Wins server:"
msgstr "Servidor Wins:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "Wins name resolve order:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:181
msgid ""
"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
"blank Wins Support entry."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "BDC server: needed fixed options"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:192
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Local master:"
msgstr "Mestre local:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
msgid "Domain master"
msgstr "Mestre del domini"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
msgid "Prefered master"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
#, fuzzy
msgid "Domain logons"
msgstr "Nom de domini: %s"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
msgid "Member of a domain"
msgstr "Membre d'un domini"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
msgid "Please enter the domain you want to join."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Password server"
msgstr "Servidor de contrasenyes"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+msgid "Use LDAP Passdb backend"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
#, fuzzy
msgid "Please provide the password server."
msgstr "Si us plau doneu-ne un altre."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid ""
"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
"password for this dn."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:254
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
msgid "Passdb backend"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid ""
" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid "LDAP administrator"
msgstr "Administrador LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid "LDAP suffix"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid ""
"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
msgid "LDAP password"
msgstr "Contrasenya LDAP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
#, fuzzy
msgid "LDAP password check:"
msgstr "Contrasenya LDAP:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid ""
"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
"ou=Computers"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid ""
"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
"parameter is not specified, the value from ldap suffix."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid "LDAP group suffix:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid ""
"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are "
"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:266
msgid "Please provide an LDAP suffix."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:269
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:270
msgid "Please enter an LDAP administrator."
msgstr "Si us plau introduïu un administrador LDAP."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:273
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:274
msgid "Please enter an LDAP password."
msgstr "Si us plau introduïu una contrasenya LDAP."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:277
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:278
msgid "Pasword dont match."
msgstr "Les contrasenyes no concorden."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:284
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necessita conèixer el grup de treball Windows al qual servirà."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:284
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:290 ../samba_wizard/Samba.pm:337
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:126
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:291 ../samba_wizard/Samba.pm:338
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:294
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:295
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grup de treball és erroni."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:301
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
#, fuzzy
msgid "Server Banner."
msgstr "Descriptor del servidor."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:301
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -2675,78 +2665,77 @@ msgstr ""
"El descriptor determina la manera en què aquest servidor es descriurà a les "
"estacions de treball Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:306
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
msgid "Banner:"
msgstr "Descriptor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:310
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "El descriptor del servidor no és correcte"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:339
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:128
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:325 ../samba_wizard/Samba.pm:340
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:325
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:326
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:326 ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
#, fuzzy
msgid "Log level:"
msgstr "Intèrpret de comandaments per al login:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid "Configuring Samba"
msgstr "S'està configurant Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "L'auxiliar ha recollit els següents paràmetres per configurar Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:336 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
#, fuzzy
msgid "Samba type:"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:338 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:339
msgid "Server banner:"
msgstr "Descriptor del servidor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:345
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:346
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:451 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:266
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:490 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:564 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:605
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "S'està configurant el vostre servidor Samba..."
@@ -2754,73 +2743,78 @@ msgstr "S'està configurant el vostre servidor Samba..."
msgid "Printers - configure your printers"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58
-msgid "Print - printers drivers"
-msgstr ""
-
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65
-#, fuzzy
-msgid "Samba printers Wizard"
-msgstr "Auxiliar del Samba"
+msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
+msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:91
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
msgid ""
"It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
"with Samba wizard before manage your share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:74
-msgid "? :"
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
+#, fuzzy
+msgid "Enable printers in Samba?"
+msgstr "Habilita totes les impressores"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
+msgid "Printers are available."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:79
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""
"Esculli les impressores que vols que siguin accessibles pels usuaris coneguts"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:85
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:92
msgid "Enable all printers"
msgstr "Habilita totes les impressores"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:91
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98
msgid ""
"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
"what your are doing."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:168
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:237 ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 ../samba_wizard/Sambashare.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:357 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:383
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384 ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Inici:"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:113 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:349
-#, fuzzy
-msgid "Create mode:"
-msgstr "Crea a:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:114 ../samba_wizard/Sambashare.pm:170
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:239 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:336 ../samba_wizard/Sambashare.pm:347
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:358 ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:396 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:422
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:115
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:120
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
#, fuzzy
-msgid "Configuring Samba priniters"
+msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "S'està configurant Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387
+#, fuzzy
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Crea a:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141
+#, fuzzy
+msgid "Disable Samba printers"
+msgstr "Habilita totes les impressores"
+
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit."
@@ -2850,133 +2844,139 @@ msgstr ""
msgid "Homes - share home user dir"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80
+msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89
#, fuzzy
msgid "What do you want todo with your share?"
msgstr "Què voleu fer?"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89
msgid "add/remove/modify a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:114
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:117
msgid "Now i need to know your undestanding in Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:121
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124
msgid "Delete which share?"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:121
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124
#, fuzzy
msgid "Please choose the share you want to remove."
msgstr ""
"Si us plau escolliu l'imatge d'arrencada PXE que voleu eliminar del servidor "
"PXE."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
msgid "Modify which share?"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
#, fuzzy
msgid "Please choose the share you want to modify."
msgstr "Si us plau escolliu l'imatge d'arrencada PXE a modificar de la llista"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:137
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
msgid "Modify a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
msgid "There is no share to modify, please add one."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:153
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:156
msgid "Please enter a share comment."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 ../samba_wizard/Sambashare.pm:236
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:356 ../samba_wizard/Sambashare.pm:382
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:247
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 ../samba_wizard/Sambashare.pm:420
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:168
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171
msgid ""
"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
"queries the server"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:169 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:249
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:239
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:337 ../samba_wizard/Sambashare.pm:348
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:174 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 ../samba_wizard/Sambashare.pm:375
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:397
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
#, fuzzy
msgid "Writable:"
msgstr "llista d'escriptura:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:240
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 ../samba_wizard/Sambashare.pm:360
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:175 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:412 ../samba_wizard/Sambashare.pm:425
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
msgid "Advanced options, step 1"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:178
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
msgid ""
-"If you choose \"Write list\" wizard will create the samba user without "
-"password. Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
+"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
+"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190 ../samba_wizard/Sambashare.pm:300
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:388
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
msgid "Read list:"
msgstr "llista de lectura:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
msgid ""
"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
"anne"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 ../samba_wizard/Sambashare.pm:301
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 ../samba_wizard/Sambashare.pm:314
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:427
msgid "Write list:"
msgstr "llista d'escriptura:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:192 ../samba_wizard/Sambashare.pm:302
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
#, fuzzy
msgid "User own directory:"
msgstr "Directori d'usuari:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196
msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user can login. ie: guibo"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196
msgid "valid user"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197
msgid ""
"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
@@ -2985,61 +2985,47 @@ msgid ""
"file permissions."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197
#, fuzzy
msgid "admin users"
msgstr "Ordinadors denegats:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:304
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
msgid "Hide files:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:304
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:428
msgid "Show dot files:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316
msgid ""
"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
"dot (.)"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:203 ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:323
#, fuzzy, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
msgstr "Si us plau doneu-ne un altre."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:212
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215
msgid "Advanced options, step 2"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:212
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:224
-msgid ""
-"When a file is created, the necessary permissions are calculated according "
-"to the mapping from DOS modes to UNIX permissions, and the resulting UNIX "
-"mode is then bit-wise 'AND'ed with this parameter. This parameter may be "
-"thought of as a bit-wise MASK for the UNIX modes of a file. Any bit not set "
-"here will be removed from the modes set on a file when it is created."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:224
-#, fuzzy
-msgid "create mask"
-msgstr "Màscara de xarxa:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:225
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
@@ -3048,11 +3034,11 @@ msgid ""
"force create mode = 0700 "
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:225
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "force create mode"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:226
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
@@ -3062,12 +3048,12 @@ msgid ""
"0755"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:226
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
#, fuzzy
msgid "force directory mode"
msgstr "Directori d'usuari:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
msgid ""
"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
@@ -3075,113 +3061,119 @@ msgid ""
"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
#, fuzzy
msgid "force group"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:228
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232
msgid "default case"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:228
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232
msgid "lower or upper"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
#, fuzzy
msgid "preserve case"
msgstr "Nom del servidor de notícies:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:234 ../samba_wizard/Sambashare.pm:291
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
+msgid ""
+"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
+"ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:234 ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid "Browseable: view share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:234
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
msgid "Comment: description of the share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:234
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
msgid "Writable: user can write in the share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:256
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:253
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275
msgid "Share a CDROM"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:282
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:294
msgid "CDrom path:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:284 ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410
msgid "Root preexec:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:285 ../samba_wizard/Sambashare.pm:373
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 ../samba_wizard/Sambashare.pm:411
msgid "Root postexec:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:291
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:299 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385
-#, fuzzy
-msgid "Create mask:"
-msgstr "Crea a:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:300
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:313
msgid ""
-"Specifies a list \\of users that have read-only access to a writable share. "
+"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:301
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:314
msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329
+#, fuzzy
+msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
+msgstr "El port ha de ser un nombre"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid "Comment: description of users home directory"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid "Create mode: man chmod for more info"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
#, fuzzy
msgid "Users home options"
msgstr "Opcions a mida:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid "Writable: user can write in their home"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -3189,7 +3181,21 @@ msgstr ""
"Heu seleccionat permetre l'accés dels usuaris al seu directori d'usuari "
"mitjançant Samba, però s'haurà d'usar smbpasswd per definir les contrasenyes."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:379
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359
+#, fuzzy
+msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
+msgstr "El port ha de ser un nombre"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
+msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
+#, fuzzy
+msgid "Guest access:"
+msgstr "Accés:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
@@ -3198,11 +3204,11 @@ msgstr ""
"Per acceptar aquests valors i afegir el client feu clic al botó Següent, o "
"premeu el botó Anterior per corregir-los."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381
msgid "Summary add home share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:354
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
@@ -3211,15 +3217,15 @@ msgstr ""
"Per acceptar aquests valors i configurar el servidor feu clic al botó "
"Següent, o premeu el botó Anterior per corregir-los."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:354
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
msgid "Summary modify a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:366
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:366
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
@@ -3228,15 +3234,20 @@ msgstr ""
"Per acceptar aquests valors i configurar el servidor feu clic al botó "
"Següent, o premeu el botó Anterior per corregir-los."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:370
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
msgid "Cdrom path:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:379
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:417
msgid "Summary add share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:423
+#, fuzzy
+msgid "Create mask:"
+msgstr "Crea a:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
@@ -3245,46 +3256,51 @@ msgstr ""
"Per acceptar aquests valors i configurar el servidor feu clic al botó "
"Següent, o premeu el botó Anterior per corregir-los."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433
msgid "Summary remove a share"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:401
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
msgid "Delete this share:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:402
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:440
msgid "Comment for this share:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:446
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify your share."
msgstr "L'auxiliar ha modificat la(es) imatge(s) amb èxit."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your share."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor NFS amb èxit."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
+msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor NFS amb èxit."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove your share."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor PXE amb èxit."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:490 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:564 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:605
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666
#, fuzzy
msgid "Samba share"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:518 ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:663
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
msgstr ""
@@ -3297,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
msgstr "Configuració del dimoni SSH OpenSSH"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
msgstr "Quin tipus de configuració voleu fer:"
@@ -3604,34 +3620,34 @@ msgstr ""
msgid "Web wizard"
msgstr "Auxiliar de Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:62
+#: ../web_wizard/Apache.pm:63
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s no existeix."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:71
+#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
msgstr ""
"Aquest auxiliar us ajudarà a configurar el servidor Web per a la vostra "
"xarxa."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:71
+#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "Web server configuration wizard"
msgstr "Auxiliar de configuració del servidor Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:77
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
msgstr "No marqueu cap opció si no voleu activar el servidor Web."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:77
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Selecciona el tipus de servei Web que voleu activar:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:77
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Web server"
msgstr "Servidor Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:77
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid ""
"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web server for the Internet."
@@ -3639,15 +3655,15 @@ msgstr ""
"El servidor pot fer de servidor Web per a la xarxa interna (intranet) i per "
"a Internet."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:79
+#: ../web_wizard/Apache.pm:80
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Habilita el servidor Web per a la Intranet"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:80
+#: ../web_wizard/Apache.pm:81
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Habilita el servidor Web per a internet"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+#: ../web_wizard/Apache.pm:91
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -3657,11 +3673,11 @@ msgstr ""
"directori d'inici disponible a través del servidor http a http://www."
"elteuservidor.com/~usuari, se us demanarà el nom del directori més tard."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+#: ../web_wizard/Apache.pm:91
msgid "Modules:"
msgstr "Mòduls:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:93
+#: ../web_wizard/Apache.pm:94
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
@@ -3669,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"Permet que els usuaris tinguin un directori en el seu directori d'inici "
"disponible a través del servidor http a http://www.elteuservidor.com/~usuari."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:107
+#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -3678,24 +3694,24 @@ msgstr ""
"directori d'inici (sense el ~/) per que es pugui accedir a través de http://"
"www.elteuservidor.com/~usuari"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:107
+#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "subdirectori http d'usuari: ~/"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:112
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""
"Escriviu la ruta del directori que voleu que sigui l'arrel dels documents."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:115 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../web_wizard/Apache.pm:116 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Document root:"
msgstr "Arrel dels documents:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "S'està configurant el servidor Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
@@ -3703,32 +3719,40 @@ msgstr ""
"L'auxiliar ha recollit els paràmetres següents necessaris per configurar el "
"servidor Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../web_wizard/Apache.pm:132
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Servidor Web per intranet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "Internet web server:"
msgstr "Servidor Web per internet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../web_wizard/Apache.pm:135
msgid "User directory:"
msgstr "Directori d'usuari:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:140
+#: ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"L'auxiliar ha configurat el servidor Web per a Intranet/Internet amb èxit"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:244
+#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Apache server"
msgstr "Servidor Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:244
+#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
#, fuzzy
+#~ msgid "Samba printers Wizard"
+#~ msgstr "Auxiliar del Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create mask"
+#~ msgstr "Màscara de xarxa:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
#~ "take a while, so be patient please..."