summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 10:40:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 10:40:25 +0000
commitec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce (patch)
treeda36f573dfb4ff8cf5e7dec92542bb92711efe0c /po/bs.po
parent3cac3b40599576681aedf0e7194397119bb48893 (diff)
downloaddrakwizard-ec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce.tar
drakwizard-ec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce.tar.gz
drakwizard-ec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce.tar.bz2
drakwizard-ec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce.tar.xz
drakwizard-ec0856cad725e7c6fdf6872bf3184396102800ce.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po118
1 files changed, 51 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index d02c3a21..5295a88e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,36 +1,35 @@
# translation of drakwizard-bs.po to Bosnian
# translation of drakwizard-bs.po to Bosanski
# Bosnian translation of drakwizard.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003.
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
+# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
-#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
+msgstr "čarobnjak za podešavanje"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Warning."
-msgstr "Upozorenje"
+msgstr "Upozorenje."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
@@ -60,16 +59,15 @@ msgstr "DNS klijent čarobnjak"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Morate prvo pokrenuti čarobnjaka za DNS server"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
-"Klijent vaše lokalne mreže je neka mašina koja je spojena na mrežu i koja "
-"ima svoje vlastito ime i IP broj."
+"Klijent vaše lokalne mreže je mašina koja je spojena na mrežu i koja ima "
+"svoje vlastito ime i IP broj."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
@@ -97,13 +95,12 @@ msgid "Client identification:"
msgstr "Identifikacija klijenta:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Obratite pažnju da dati IP broj i ime klijenta moraju biti jedinstveni u "
-"ovoj mreži."
+"mreži."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid ""
@@ -120,7 +117,6 @@ msgid "Name of the machine:"
msgstr "Ime računara:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130
-#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP broj računara:"
@@ -131,11 +127,8 @@ msgstr "Upozorenje"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85
-#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
-"Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom "
-"konfiguracijom."
+msgstr "Nalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom konfiguracijom."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
@@ -146,9 +139,8 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Greška."
+msgstr "Greška"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
@@ -193,11 +185,11 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../common/Wizcommon.pm:86
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba se izvršava. Da li je želite prekinuti i izaći iz Čarobnjaka?"
#: ../common/Wizcommon.pm:104
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -217,7 +209,7 @@ msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na ovom serveru
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs dhcp servera mora slušati"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid ""
@@ -225,13 +217,15 @@ msgid ""
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""
+"Ako želite uključiti PXE na vašem dhcp serveru provjerite 'box' (Pre-boot "
+"eXecution Environment, protokol koji omogućava da se računari butaju preko "
+"mreže)."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid "Range of addresses used by DHCP"
msgstr "Raspon adresa koje koristi DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
-#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
@@ -239,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izaberite raspon adresa koje će biti dodjeljene radnim stanicama putem DHCP "
"servisa; osim ako imate neke posebne potrebe, možete slobodno prihvatiti "
-"predložene vrijednosti."
+"predložene vrijednosti. (npr: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
@@ -250,28 +244,24 @@ msgid "Highest IP address:"
msgstr "Najveća IP adresa:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
-#, fuzzy
msgid "Gateway IP address:"
-msgstr "Gateway IP:"
+msgstr "Gateway IP broj:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Enable PXE:"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi PXE:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije ispravan"
+msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije ispravan."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije u adresnom prostoru servera"
+msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije u adresnom prostoru servera."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
-#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
-msgstr "IP servera se ne smije nalaziti u opsegu"
+msgstr "IP servera se ne smije nalaziti u opsegu."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Configuring the DHCP server"
@@ -307,31 +297,29 @@ msgstr "uključen"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
-msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru."
+msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servise."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:152
-#, fuzzy
msgid "Failed"
-msgstr "uključen"
+msgstr "Neuspjeh"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
#: ../samba_wizard/Samba.pm:245 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo pokrenite drakwizard i pokušajte promijeniti neke parametre."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
msgid "You need to readjust your hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Morate prilagoditi naziv računara."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
msgid ""
@@ -339,26 +327,27 @@ msgid ""
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname mut be a FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
+"Morate prilagoditi ime domene (domainname). Za DNS server morate imati "
+"ispravno ime domene (domainname), koje nije isto kao localdomain i ne smije "
+"biti prazno. Naziv računara je FQDN: Fully Qualified Domain Name. Pokrenite "
+"drakconnet kako bi prilagodili ime."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707
-#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
-msgstr "NFS server"
+msgstr "Glavni DNS server"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:144
#: ../dns_wizard/Bind.pm:721
-#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
-msgstr "NFS server"
+msgstr "Pomoćni DNS server"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Add host in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj računar u DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:87
-#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
-msgstr "Odbij računare:"
+msgstr "Ukloni računar iz DNSa"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
@@ -369,9 +358,8 @@ msgstr ""
"imena i stvarnog računara."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
-#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
-msgstr "DNS čarobnjak"
+msgstr "Čarobnjak za podešavanje glavnog DNS servera"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
@@ -386,30 +374,27 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "Šta želite uraditi:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:127
-#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(ne morate unositi domen nakon imena)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite računar koji želite ukloniti sa sljedeće liste."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni računar iz postojeće DNS konfiguracije."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
-#, fuzzy
msgid "Remove host:"
-msgstr "Odbij računare:"
+msgstr "Ukloni računar:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:138
-#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
-msgstr "Određeno ime domena"
+msgstr "Naziv računara:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:144
msgid ""
@@ -419,9 +404,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:146 ../dns_wizard/Bind.pm:211
-#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
-msgstr "Podešavanje DNS servera"
+msgstr "IP broj glavnog DNS servera:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
msgid ""
@@ -440,19 +424,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:238
-#, fuzzy
msgid "External DNS:"
-msgstr "Vanjski gateway"
+msgstr "Vanjski DNS:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
msgid "Add search domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj domen za pretragu:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
+"Naziv domene (domainname) ovog servera je automatski dodano, tako da ga ne "
+"morate dodavati ovdje."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
msgid ""
@@ -464,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:239
msgid "Default domain name to search:"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeni naziv domene za pretragu:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:169
#, fuzzy
@@ -2760,9 +2745,8 @@ msgid "Apache server"
msgstr "Intranet web server:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
-msgstr "Podešavanje DNS servera"
+msgstr "Podešavanje sistema kao Apache servera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"