diff options
author | Nicolas Vigier <nvigier@mandriva.com> | 2008-03-26 10:47:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <nvigier@mandriva.com> | 2008-03-26 10:47:49 +0000 |
commit | e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852 (patch) | |
tree | 168af64ecc31a637aeffc07df8f2758bd16d452a /po/az.po | |
parent | 0bf613f789fff80c32f9351ef3265c1e90f9bec0 (diff) | |
download | drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.gz drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.bz2 drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.xz drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.zip |
update POT file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 3462 |
1 files changed, 1072 insertions, 2390 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 18:30+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -22,31 +22,23 @@ msgstr "" msgid "configuration wizard" msgstr "quraşdırma sehirbazı" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95 +#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101 #: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138 #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Warning." msgstr "Xəbərdarlıq." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 -#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 msgid "Error." msgstr "Xəta" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:254 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 -#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 ../samba_wizard/Sambashare.pm:657 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 #: ../web_wizard/Apache.pm:149 msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" @@ -90,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(addan sonran qovşağı yazmaq məcburiyyətində deyilsiniz)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "Client identification:" msgstr "Alıcı tanınması:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 #, fuzzy msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " @@ -102,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" "Qeyd edək ki verilən IP nömrəsi və alıcı adı şəbəkə üstündə yeganə olmalıdır." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -112,23 +104,22 @@ msgstr "" "hər kompüterin özünəməxsus sıravi nöqtəli sintaksis ilə yazılmış IP önvanı " "olmalıdır." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137 msgid "Name of the machine:" msgstr "Maşının adı:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138 #, fuzzy msgid "IP address of the machine:" msgstr "Maşının IP nömrəsi:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:191 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -136,36 +127,12 @@ msgstr "" "bilər." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 ../drakwizard.pl:85 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:184 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../samba_wizard/Samba.pm:269 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 ../samba_wizard/Samba.pm:277 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 ../samba_wizard/Samba.pm:300 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:113 -#: ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 +#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "Error" msgstr "Xəta" @@ -310,8 +277,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "disabled" msgstr "qeyri-fəal" @@ -319,8 +285,7 @@ msgstr "qeyri-fəal" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "enabled" msgstr "fəal" @@ -334,40 +299,36 @@ msgstr "Ara üz:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:113 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:360 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:693 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:154 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198 +#: ../web_wizard/Apache.pm:154 msgid "Failed" msgstr "Bacarılmadı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../nfs_wizard/NFS.pm:114 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:130 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191 #: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836 msgid "Master DNS server" msgstr "Əsas DNS vericisi" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:726 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:850 msgid "Slave DNS server" msgstr "İkinci DNS vericisi" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:79 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 msgid "Add host in DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:80 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 msgid "Remove host in DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " "with an internet host name." @@ -375,12 +336,12 @@ msgstr "" "DNS (Domain Name Server) kompüterlərin IP ünvanlarını internet qovşaq adları " "ilə əlaqələndirən və xəritələyən xidmətdir." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 #, fuzzy msgid "DNS Master configuration wizard" msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " @@ -390,83 +351,83 @@ msgstr "" "Bu quraşdırma, xarici DNS'ə ötürülmüş yerli olmayan istəklər alan yerli " "kompüter adları üçün yerli DNS xidməti tə'min edəcək." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:120 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:125 #, fuzzy msgid "DNS server Interface" msgstr "DNS vericisi" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 #, fuzzy msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(addan sonran qovşağı yazmaq məcburiyyətində deyilsiniz)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255 msgid "Server:" msgstr "Verici:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256 #, fuzzy msgid "DNS Domainname:" msgstr "Maskarad domen adı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Remove a host in existing DNS configuration." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Remove host:" msgstr "Qovşağı sil:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 msgid "Computer Name:" msgstr "Kompüter Adı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " "server is unreachable." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247 msgid "IP Address of the master DNS server:" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "IP of your forwarder" msgstr "Forwarderinizin IP-si" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "" "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276 msgid "External DNS:" msgstr "Xarici DNS:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "Add search domain" msgstr "Axtarış domeni əlavə et" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "" "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " "from the local domain name; by default, it contains only the local domain " @@ -474,117 +435,116 @@ msgid "" "following the search keyword" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277 msgid "Default domain name to search:" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:176 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:205 #, fuzzy msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "Bu hökmlü ünvan deyil... davam etmək üçün Sonrakı düyməsinə basın" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:210 #, fuzzy msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "Bu hökmlü ünvan deyil... davam etmək üçün Sonrakı düyməsinə basın" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:186 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:215 #, fuzzy msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "Bu hökmlü ünvan deyil... davam etmək üçün Sonrakı düyməsinə basın" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:196 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:230 msgid "Error:" msgstr "Xəta:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:230 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:211 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:240 msgid "" "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 #, fuzzy msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration" msgstr "İndi LDAP qurğularınız inşa edilir" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 msgid "with this configuration:" msgstr "bu quraşdırma ilə:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:224 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266 msgid "Computer name:" msgstr "Kompüter adı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:229 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:258 msgid "Computer IP address:" msgstr "Kompüterin IP ünvanı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:264 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:243 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:272 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:274 msgid "Server Hostname:" msgstr "Verici Qovşaq Adı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:246 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 msgid "Domainname:" msgstr "Domen adı:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:284 #, fuzzy msgid "The wizard successfully added the host in your DNS." msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:261 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:290 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:297 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Sehirbaz vericinizin DNS xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:304 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:712 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:836 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:726 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:850 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." @@ -593,40 +553,11 @@ msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 veb vericisi" -#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:466 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 -msgid "Samba server" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy -msgid "Manage Samba share" -msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" - -#: ../drakwizard.pl:46 -msgid "Mail server" -msgstr "Poçt vericisi" - -#: ../drakwizard.pl:48 -#, fuzzy -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "Nis vericisi + Autofs" - -#: ../drakwizard.pl:49 -#, fuzzy -msgid "Linux Install server" -msgstr "Mandriva Qurulum Vericisi" - -#: ../drakwizard.pl:50 -#, fuzzy -msgid "ldap server" -msgstr "Samba vericisi" - #: ../drakwizard.pl:51 msgid "Proxy" msgstr "Vəkil" -#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 +#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73 #, fuzzy msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" @@ -643,19 +574,15 @@ msgstr "DHCP vericisi" msgid "DNS server" msgstr "DNS vericisi" -#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:60 -msgid "NFS server" -msgstr "NFS vericisi" - #: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85 msgid "FTP server" msgstr "FTP vericisi" -#: ../drakwizard.pl:73 +#: ../drakwizard.pl:72 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sehirbaz seçkisi" -#: ../drakwizard.pl:74 +#: ../drakwizard.pl:73 msgid "Please select a wizard" msgstr "Xahiş edirik bir sehirbaz seçin" @@ -721,8 +648,8 @@ msgstr "Verici Qovşaq Adı:" msgid "Admin email:" msgstr "Admin epoçtu:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184 msgid "Permit root login:" msgstr "root girişinə icazə ver:" @@ -834,1132 +761,40 @@ msgstr "FXP-yə icazə ver" msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet FTP Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:361 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:694 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 -#, fuzzy -msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "Təbriklər, Mandriva Qurulum vericisi indi hazırdır." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 -msgid "" -"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -msgid "Destination directory: copy files in which directory?" -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -#, fuzzy -msgid "Install server configuration" -msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -msgid "" -"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " -"installation." -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 -msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 -msgid "Files will be copied in this place." -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 -#, fuzzy -msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" -msgstr "Hədəf cərgə '/var/install/' ola bilmədi" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 -msgid "ie use: /var/install/mdk-release" -msgstr "istifadədədə: /var/install/mdk-release" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 -msgid "" -"Error, the source path must be a directory with full Linux installation " -"directory." -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 -#, fuzzy -msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." -msgstr "Hədəf cərgə onsuz da istifadədədir, xahiş edirik başqasını seçin." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 -msgid "Your install server will be configured with these parameters" -msgstr "Qurulum vericiniz o parametrlərlə quraşdırıla bilər" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 -#, fuzzy -msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 -#, fuzzy -msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 -#, fuzzy -msgid "Configuring your system, please wait..." -msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 -msgid "" -"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " -"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " -"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " -"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:42 -#, fuzzy -msgid "Kolab configuration wizard" -msgstr "Samba Quraşdırma Sehirbazı" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:60 -#, fuzzy -msgid "Master kolab server" -msgstr "Əsas DNS vericisi" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -msgid "" -"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " -"features include: a web administration interface, a shared address book with " -"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4" -"(rev1) access to mail" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -msgid "" -"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, " -"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous " -"configuration files for these services." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." -msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71 -#, fuzzy -msgid "Master or slave Kolab server" -msgstr "Əsas DNS vericisi" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86 -msgid "You choose a Master Kolab server" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 -msgid "" -"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain." -"tld (leave empty if none)." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 -#, fuzzy -msgid "You choose to configure a master Kolab server." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 -#, fuzzy -msgid "Slave kolab server:" -msgstr "İkinci DNS vericisi" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 -#, fuzzy -msgid "Kolab Domain" -msgstr "Domen adı:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 -msgid "" -"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the " -"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type " -"user@yourdomain" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159 -#, fuzzy -msgid "Domain:" -msgstr "Domen adı:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 -msgid "You need a Kolab domain" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 -msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 -msgid "Password mismatch, or null password, please correct." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 -msgid "Password:" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123 -#, fuzzy -msgid "Password again:" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 -msgid "Enter organisation name and organisational unit" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208 -#, fuzzy -msgid "Organisation name:" -msgstr "Adı:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135 -msgid "Organisational unit:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 -msgid "" -"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " -"create SSL certificates for use within the Kolab environment." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 -#, fuzzy -msgid "" -"You can choose to skip this section if you already have certificates for the " -"Kolab server." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164 -msgid "" -"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " -"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the " -"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181 -msgid "CA passphrase:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182 -#, fuzzy -msgid "CA passphrase again:" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 -msgid "RSA key passphrase:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203 -#, fuzzy -msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" -msgstr "" -"Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158 -msgid "Hostname:" -msgstr "Qovşaq adı:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209 -msgid "Organisationnal unit:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197 -msgid "With CA" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 -msgid "Done" -msgstr "Qurtardı" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 -msgid "" -"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password " -"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 -#, fuzzy -msgid "Configuring Kolab server on your system..." -msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 -#, fuzzy -msgid "Kolab server" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:33 -msgid "Ldap wizard" -msgstr "Ldap sehirbazı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89 -#, fuzzy -msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90 -#, fuzzy -msgid "Add user in Ldap server" -msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 -#, fuzzy -msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 -msgid "" -"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " -"X.500-based directory services." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 -msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 ../ldap_wizard/Ldap.pm:104 -#, fuzzy -msgid "Ldap configuration wizard" -msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 -#, fuzzy -msgid "You must setup an Ldap server first." -msgstr "PXE vericisini seç." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 -msgid "Your choice:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 -#, fuzzy -msgid "Delete configuration" -msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 -msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:134 -msgid "LDAP Adding User" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 -#, fuzzy, perl-format -msgid "User Created in: %s, %s" -msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 -msgid "First Name:" -msgstr "Ad:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 -#, fuzzy -msgid "User Login:" -msgstr "Konteyner:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 -msgid "You must enter a valid First Name." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 -msgid "You must enter a valid Name." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 -msgid "You must enter a valid User Name." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 -#, fuzzy -msgid "LDAP User Password" -msgstr "Şifrə" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 -msgid "passwords must match" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 -#, fuzzy -msgid "Password (again):" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 -msgid "You must enter a password for LDAP." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 ../ldap_wizard/Ldap.pm:191 -#, perl-format -msgid "Administrator,%s" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -#, fuzzy -msgid "Configuring LDAP Server" -msgstr "Samba Quraşdırılır" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Domain name: %s" -msgstr "Domen adı:%s" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "LDAP Administrator" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -#, fuzzy -msgid "LDAP directory tree" -msgstr "TFTP cərgəsi: " - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273 -#, fuzzy -msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "TFTP cərgəsi: " - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 -msgid "LDAP Administrator:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 -#, fuzzy -msgid "LDAP Password:" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 -#, fuzzy -msgid "LDAP Password (again):" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -#, fuzzy -msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." -msgstr "TFTP cərgəsi: " - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 -msgid "Confirmation of the user to create" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220 -msgid "First name:" -msgstr "Adı:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 -msgid "User Name:" -msgstr "İstifadəçi Adı:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 -msgid "Create in:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 -#, fuzzy -msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" -msgstr "DHCP Vericisi Quraşdırılır" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 -#, fuzzy -msgid "Users Container:" -msgstr "Konteyner:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 -#, fuzzy -msgid "Successfully added User" -msgstr "Məlumat müvəffəqiyyətlə əlavə edildi" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:259 -#, fuzzy -msgid "Error when adding user in Ldap database" -msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 -msgid "Server already configured" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 -#, fuzzy -msgid "You have already configured your Ldap Server" -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s Failed" -msgstr "Bacarılmadı" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 -msgid "Error!" -msgstr "Xəta!" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:33 -msgid "News Wizard" -msgstr "Xəbərlər Sehirbazı" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:44 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." -msgstr "" -"Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün İnternet Xəbər xidmətlərini quraşdırmaqda sizə " -"yardım edəcək." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:44 -msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "Xəbər Sehirbazına Xoş Gəldiniz" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "" -"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " -"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is " -"usually \"news.provider.com\"." -msgstr "" -"İnternet qovşaq dları \"qovşaq.domen.domennövü\" formasında olmalıdır. Misal " -"üçün, əgər provayderiniz \"provider.com\" isə, internet xəbər vericisi " -"\"news.provider.com\" olacaq." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "Xəbərlər vericisi" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "" -"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " -"your network; the name is usually provided by your provider." -msgstr "" -"Xəbərlər vericisi adı, şəbəkənizə internet xəbər xidməti verən qovşağın " -"adıdır və çox vaxt provayderiniz tərəfindən verilir." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:54 -msgid "News server name:" -msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "" -"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." -msgstr "" -"İnternet bağlantınızın növünə görə sorğulama dövrü 6 ilə 24 saat arasında " -"dəyişə bilər." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "Polling period" -msgstr "Sorğulama Dövrü:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "" -"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " -"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive " -"attempts." -msgstr "" -"Vericiniz, son İnternet Xəbərlərini əldə etmək üçün Xəbər Vericisini " -"müntəzəm olaraq sorğulayacaq. Sorğulama aralığı iki sorğulama arasındakı " -"vaxtı göstərir." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:65 -msgid "Polling period (hours):" -msgstr "Sorğulama Dövrü (Saat):" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:76 -msgid "The news server name is not correct" -msgstr "Xəbərlər vericisi adı düzgün deyil" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 -msgid "The polling period is not correct" -msgstr "Sorğulama dövrü düzgün deyil" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 -msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "İnternet Xəbərləri Quraşdırılır" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 -#, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News service:" -msgstr "" -"İnternet Xəbərlər xidmətinizi quraşdırmaq üçün sehirbaz aşağıdakı " -"parametrləri topladı:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249 -#, fuzzy -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click the next button or " -"use the back button to correct them." -msgstr "" -"Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " -"etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:88 -msgid "News server:" -msgstr "Xəbər Vericisi:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:89 -msgid "Polling interval:" -msgstr "Sorğulama Aralığı:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:95 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "" -"Sehirbaz vericinizin İnternet Xəbərlər xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:35 -msgid "NFS Wizard" -msgstr "NFS Sehirbazı" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:41 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42 msgid "All - No access restriction" msgstr "Hamısı - İcazə məhdudlaşdırılması olmayacaq" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:47 ../proxy_wizard/Squid.pm:42 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "Yerli Şəbəkə - yerli şəbəkə üçün icazə (məsləhət edilən)" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 -msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "NFS Verici Quraşdırma Sehirbazı" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 -msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." -msgstr "" -"Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün NFS Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edəcək." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55 -msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share." -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60 -msgid "" -"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " -"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to " -"the filesystem." -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 -msgid "Directory:" -msgstr "Qovluq:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63 -#, fuzzy -msgid "Create directory if it doesn't exist" -msgstr "Endirmə cərgəsi mövcud deyil" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 -msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually." -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "Access control" -msgstr "İcazə idarəsi" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "" -"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network " -"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not " -"secure." -msgstr "" -"Ehtiyaclarınıza cavab verən səviyyəni seçin. Əgər bilmirsinizsə, Yerli " -"Şəbəkə səviyyəsi çox vaxt ən uyğunu olur. Diqqət edin ki, Hamısı səviyyəsi " -"e'tibarlı olmaya bilər." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" -msgstr "NFS müəyyən bir ip sinifi ilə məhdudlaşdırıla bilər" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 -msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." -msgstr "" -"Şəbəkədəki qovşaqlara icazə veriləcək. Aşağıda hazırkı yerli şəbəkəniz " -"haqqında tapılan mə'lumat yer alır, lazım gəlsə bunarı dəyişdirə bilərsiniz." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 -msgid "Grant access on local network" -msgstr "Yerli şəbəkə üstündə icazə ver" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:129 -msgid "Authorized network:" -msgstr "E'tibarlı şəbəkə:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 -msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "Sehirbaz aşağıdakı parametrləri topladı." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:100 -msgid "Exported dir:" -msgstr "İxrac edilən cərgə:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:101 -msgid "Access:" -msgstr "İcazə:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -msgid "The wizard successfully configured your NFS server." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -#, fuzzy -msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "Nis vericisi + Autofs" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -msgid "" -"Users automatically mount their home directory from server, when they log on " -"a NIS client computer network." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -msgid "" -"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds " -"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount " -"their home directory on a NIS client computer." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -msgid "NIS server: name of your computer." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104 -#, fuzzy -msgid "NIS server:" -msgstr "NFS vericisi" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106 -#, fuzzy -msgid "NIS domainname:" -msgstr "Maskarad domen adı:" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87 -msgid "" -"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will " -"be exported through NFS server." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105 -#, fuzzy -msgid "Home NIS:" -msgstr "Ev:" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 -msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102 -#, fuzzy -msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map" -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 -#, fuzzy -msgid "NIS directory:" -msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117 -msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117 -msgid "Please adjust it." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 -#, fuzzy -msgid "" -"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " -"autofs map." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285 -#, fuzzy -msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285 -msgid "NIS with Autofs map" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:55 -msgid "Postfix wizard" -msgstr "Postfix sehirbazı" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 -msgid "" -"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch " -"drakconnect and choose static IP address." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103 -#, fuzzy -msgid "Main mail server" -msgstr "Poçt vericisi" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 -#, fuzzy -msgid "Relay mail server" -msgstr "Poçt vericisi" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62 -msgid "Newbie - classical options" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:72 -msgid "Expert - advanced options" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116 -#, fuzzy -msgid "Internet mail configuration wizard" -msgstr "İnternet Poçtu Quraşdırma Sehirbazı" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116 -#, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail " -"relay." -msgstr "" -"Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün FTP Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edəcək." - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 -msgid "Information" -msgstr "Mə'lumat" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 -msgid "" -"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-" -"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 -msgid "What do you want to do:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 -msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 -msgid "What kind of user are you:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142 -#, fuzzy -msgid "Global postfix configuration" -msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157 -#, fuzzy -msgid "Smtpd banner:" -msgstr "Verici Banneri:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158 -msgid "" -"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail " -"system. ie: myhostname = myhostname" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159 -msgid "" -"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: " -"mydomain = mydomain" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "myorigin:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160 -msgid "" -"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " -"to come from. ie: myorigin = $myhostname" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 -#, fuzzy -msgid "Please provide an Smtpd banner." -msgstr "Açılış əksini sil" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 -msgid "You must provide an internet hostname of this mail system." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 -msgid "You must specify the local internet domain name." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172 -#, fuzzy -msgid "Main Postfix server" -msgstr "Çap Vericisi:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172 -msgid "" -"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172 -msgid "" -"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the " -"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179 -msgid "helo required:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180 -msgid "Disable verify command:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181 -#, fuzzy -msgid "Masquerade domains" -msgstr "Maskarad domen adı:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181 -msgid "" -"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " -"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain " -"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from " -"the gateway itself, instead of from individual machines." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 -msgid "" -"Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com " -"with_this_domain.com\"!" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192 -msgid "" -"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system " -"will relay mail to." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192 -#, fuzzy -msgid "Relay server" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251 -#, fuzzy -msgid "Relay host:" -msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252 -#, fuzzy -msgid "Relay domains:" -msgstr "Nis Domeni:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 -msgid "" -"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay " -"mail to. ie: mydomain.com" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 -msgid "Need a relayhost." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:205 -msgid "Network config" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 -msgid "" -"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By " -"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260 -#, fuzzy -msgid "inet interfaces:" -msgstr "Ara üz:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 -msgid "" -"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail " -"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/" -"destinations" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -msgid "my destination:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 -msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262 -msgid "my networks:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 -msgid "" -"This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please " -"provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229 -msgid "Message options" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229 -msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236 -msgid "" -"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed " -"undeliverable. The default is five days (5d)" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236 -msgid "Maximal queue life:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237 -msgid "Maximum size of a message in Kb" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237 -msgid "Message size limit:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238 -msgid "Delay warning time:" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238 -msgid "" -"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that " -"mail has not yet been delivered." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:243 -msgid "" -"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or " -"configuring Postfix" -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249 -#, fuzzy -msgid "Configuring your relay mail server" -msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249 -#, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay " -"mail server:" -msgstr "" -"Bu sehirbaz İnternet Poçt xidmətinizi quraşdırmaq üçün aşağıdakı " -"parametrləri topladı:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 -#, fuzzy -msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server." -msgstr "" -"Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server." -msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:384 -#, fuzzy -msgid "Postfix Server" -msgstr "Çap Vericisi:" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 -msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." -msgstr "" - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 ../postfix_wizard/Postfix.pm:384 -#, fuzzy -msgid "Configuring your Postfix server....." -msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44 msgid "Localhost - access restricted to this server only" msgstr "Localhost - ancaq bu vericiyə icazə verilməyəcək" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:46 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47 msgid "No upper level proxy (recommended)" msgstr "Üst səviyə vəkil olmasın (məsləhət edilən)" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48 msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Üsst səviyyə vəkili tə'yin edin" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:51 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52 msgid "Squid wizard" msgstr "Sehirbazı keç" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vəkil Quraşdırma Sehirbazı" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " "local network." @@ -1967,15 +802,15 @@ msgstr "" "Squid ara yaddaşda veb məzmununu saxlama vericisidir, onun köməyi ilə yerli " "şəbəkənizdə vebə yetişmə daha da tezləşəcək." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." msgstr "Bu sehirbaz Vəkil vericinizi quraşdırmaqda sizə yardım edəcək." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 msgid "Proxy Port" msgstr "Vəkil Qapısı" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 msgid "" "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " @@ -1985,65 +820,65 @@ msgstr "" "asacağını müəyyən edir. Əsas qapı 3128'dir, başqa çox işlədilən qiymət " "8080'dir, hər ehtimalda qapı nömrəsi 1024'dən böyük olmalıdır." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89 msgid "Proxy port:" msgstr "Vəkil qapısı:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Mövcud qiyməti saxlamaq üçün Sonrakı, seçiminizi düzəltmək üçün isə Geri " "düyməsinə basın." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" msgstr "Bu xidmət üçün faydalı ola biləcək bir qapı daxil etdiniz:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "Press back to change the value." msgstr "Qiyməti dəyişdirmək üçün Geri düyməsinə basın." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "1024'dan böyük və 65535'dan daha kiçik qapı nömrəsi seçməlisiniz" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "" "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" "Disk ön yaddaşı, disk üstündə ön yaddaşa ala bilmək üçün məcbur olan disk " "sahəsidir." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" msgstr "Mə'lumatınız üçün, diskdəki /var/spool/squid sahəsi belədir:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "Ön Yaddaş yaddaş əməliyyatları üçün ayrılan RAM miqdarıdır" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "Proxy Cache Size" msgstr "Vəkil Ara Yaddaşı Böyüklüyü" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 ../proxy_wizard/Squid.pm:158 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:171 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 msgid "Memory cache (MB):" msgstr "Ön yaddaş (MB):" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 ../proxy_wizard/Squid.pm:159 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 msgid "Disk space (MB):" msgstr "Disk sahəsi (MB):" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "Access Control" msgstr "İcazə İdarəsi" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network " "level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " @@ -2053,13 +888,25 @@ msgstr "" "Şəbəkə səviyyəsi çox vaxt ən uyğunu olur. Diqqət edin ki, Hamısı səviyyəsi " "e'tibarlı olmaya bilər." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 #, fuzzy msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" msgstr "" "Vəkil fərqli icazə yoxlama səviyyələrini işlətmək üçün quraşdırıla bilər." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 +msgid "" +"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " +"found about your current local network, you can modify it if needed." +msgstr "" +"Şəbəkədəki qovşaqlara icazə veriləcək. Aşağıda hazırkı yerli şəbəkəniz " +"haqqında tapılan mə'lumat yer alır, lazım gəlsə bunarı dəyişdirə bilərsiniz." + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 +msgid "Grant access on local network" +msgstr "Yerli şəbəkə üstündə icazə ver" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130 msgid "" "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a " "text format like \".domain.net\"" @@ -2067,7 +914,11 @@ msgstr "" "Həm \"192.168.1.0/255.255.255.0\" kimi ədədi format həm də \".domen.net\" " "kimi mətn formatını işlədə bilərsiniz" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135 +msgid "Authorized network:" +msgstr "E'tibarlı şəbəkə:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135 #, fuzzy msgid "" "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " @@ -2076,7 +927,7 @@ msgstr "" "Həm \"192.168.1.0/255.255.255.0\" kimi ədədi format həm də \".domen.net\" " "kimi mətn formatını işlədə bilərsiniz" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." @@ -2084,11 +935,11 @@ msgstr "" "Seçim olaraq, Squid üst üstə vəkil şəklində quraşdırıla bilər. Yeni üst " "səviyə vəkili onun qovşaq adını və qapısını verərək əlavə edə bilərsiniz." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:147 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153 msgid "Cache hierarchy" msgstr "Ara yaddaş iyerarxiyası" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "" "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." @@ -2096,7 +947,7 @@ msgstr "" "Bu xassəyə ehtiyacınız yoxdursa \"Üst səviyə vəkil olmasın\" seçimini " "rahatlıqla seçə bilərsiniz." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 msgid "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." @@ -2104,25 +955,25 @@ msgstr "" "\"cache.domen.net\" bənzəri düzgün bir qovşaq adı və işlədiləcək vəkil " "qapısını daxil edin." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167 msgid "Upper level proxy hostname:" msgstr "Üst səviyyə vəkil qovşaq adı:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:162 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 msgid "Upper level proxy port:" msgstr "Üst səviyyə vəkil qapısı:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Vəkil Quraşdırılır" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "Sehirbaz vəkilinizi quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2130,25 +981,33 @@ msgstr "" "Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 ../proxy_wizard/Squid.pm:170 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176 msgid "Port:" msgstr "Qapı:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160 ../proxy_wizard/Squid.pm:173 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 msgid "Access Control:" msgstr "İcazə İdarəsi:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185 #, fuzzy msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 +msgid "Start squid server on boot" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 +msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Sehirbazı keç" @@ -2203,6 +1062,10 @@ msgid "" "allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 +msgid "What do you want to do:" +msgstr "" + #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 #, fuzzy msgid "Add a boot image" @@ -2492,1187 +1355,141 @@ msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." msgid "PXE server" msgstr "PXE vericisi" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 -msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 -msgid "PDC - primary domain controller" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 -#, fuzzy -msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Mandriva Qurulum Vericisi" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:97 -msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." -msgstr "" -"Samba, vericinizin Linux işlətməyən iş stansiyaları üçün fayl və çap " -"vericisi olaraq istifadə edilməsinə imkan yaradır." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:97 -#, fuzzy -msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 -msgid "" -"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " -"name>1B. This name will be recognized by other servers." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 -msgid "PDC server: primary domain controller" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 -msgid "" -"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " -"throughout the domain." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 -#, fuzzy -msgid "Domain logons:" -msgstr "Domen adı:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Domain master:" -msgstr "Domen adı:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:194 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:178 -msgid "Wins support:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200 -msgid "admin users:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200 -msgid "root @adm" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195 -#, fuzzy -msgid "Os level:" -msgstr "İcazə səviyyəsi:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 -msgid "" -"The global os level option dictates the operating system level at which " -"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " -"win an election and become the master browser, you can set the level above " -"that of the operating system on your network with the highest current value. " -"ie: os level = 34" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 -#, fuzzy -msgid "The domain is wrong." -msgstr "İş qrupu səhvdir" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:161 -msgid "BDC server: backup domain controller" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:161 -msgid "" -"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a " -"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is " -"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the " -"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 -msgid "" -"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of " -"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server " -"on your network then you should set this to the WINS server's IP." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 -#, fuzzy -msgid "Wins server:" -msgstr "Çap Vericisi:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:180 -msgid "Wins name resolve order:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:184 -msgid "" -"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave " -"blank Wins Support entry." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:191 -msgid "BDC server: needed fixed options" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:196 -msgid "Local master:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:197 -#, fuzzy -msgid "Domain master" -msgstr "Domen adı:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:198 -#, fuzzy -msgid "Preferred master" -msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:199 -#, fuzzy -msgid "Domain logons" -msgstr "Domen adı:%s" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 -#, fuzzy -msgid "Member of a domain" -msgstr "Nis Domeni:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 -msgid "Please enter the domain you want to join." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 -msgid "Share data, users home or printers." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 -#, fuzzy -msgid "Password server" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 -msgid "Use LDAP Passdb backend" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#, fuzzy -msgid "Please provide the password server." -msgstr "Açılış əksini sil" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:235 -msgid "LDAP configuration for Domain Controlling" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:235 -msgid "" -"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account " -"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the " -"password for this dn." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 -msgid "Passdb backend" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 -msgid "" -" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to " -"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: " -"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 -msgid "LDAP administrator" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 -msgid "LDAP suffix" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 -msgid "" -"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be " -"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the " -"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 -#, fuzzy -msgid "LDAP password" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 -#, fuzzy -msgid "LDAP password check:" -msgstr "Şifrə:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 -msgid "" -"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: " -"ou=Computers" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 -msgid "" -"This parameter specifies where users are added to the tree. If this " -"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:265 -msgid "LDAP group suffix:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:265 -msgid "" -"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are " -"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:269 -#, fuzzy -msgid "Please provide an LDAP suffix." -msgstr "Açılış əksini sil" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 -msgid "Please enter an LDAP administrator." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:277 -msgid "Please enter an LDAP password." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 -#, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:288 -msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "Samba xidmət edəcəyi Windows İş Qrupunun adını bilməlidir." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:288 -msgid "Workgroup" -msgstr "İş qrupu" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:343 -msgid "Workgroup:" -msgstr "İş qrupu:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:296 -#, fuzzy -msgid "Netbios name:" -msgstr "seçkinin adı" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:300 -#, fuzzy -msgid "The Workgroup is wrong." -msgstr "İş qrupu səhvdir" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:307 -#, fuzzy -msgid "Server Banner." -msgstr "Verici Banneri." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:307 -msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." -msgstr "" -"Banner, bu vericinin Windows iş stansiyaları altında tanınacağı yoldur." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:312 -msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 -#, fuzzy -msgid "The Server Banner is incorrect." -msgstr "Verici Banneri hökmsüzdür" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 -msgid "" -"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " -"connects" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 -msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 -msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 -msgid "Samba Log" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:330 ../samba_wizard/Samba.pm:345 -msgid "Log file:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 -msgid "Max log size:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126 -#, fuzzy -msgid "Log level:" -msgstr "İcazə səviyyəsi:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 -msgid "" -"If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 -#, fuzzy -msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "Sehirbaz Samba'nı quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:342 -#, fuzzy -msgid "Samba type:" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:344 -msgid "Server banner:" -msgstr "Verici Banneri:" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 -msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:466 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:842 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:948 -#, fuzzy -msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58 -msgid "Printers - configure your printers" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:66 -msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 -msgid "" -"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server " -"with Samba wizard before manage your shares." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76 -#, fuzzy -msgid "Enable printers in Samba?" -msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86 -msgid "Printers are available." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86 -msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "Mövcud istifadəçilərin yetişə biləcəyi çapçıları seçin" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:92 -msgid "Enable all printers" -msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98 -msgid "" -"Now you can configure your printers service. Change value only if you know " -"what your are doing." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:371 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:548 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 -msgid "Comment:" -msgstr "Şərh:" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:573 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:615 -msgid "Browseable:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135 -msgid "Guest ok:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127 -#, fuzzy -msgid "Configuring Samba printers" -msgstr "Samba Quraşdırılır" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 ../samba_wizard/Sambashare.pm:616 -msgid "Create mode:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141 -#, fuzzy -msgid "Disable Samba printers" -msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" - -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Samba printer." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:67 -#, fuzzy -msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" -msgstr "" -"Mənim qaydalarım - İcazə verilən və rədd edilən qovşaqları məndən soruş" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 -msgid "Add/remove/modify share (expert only)" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 -msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 -#, fuzzy -msgid "Public share" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79 -#, fuzzy -msgid "User share" -msgstr "İstifadəçi Adı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 -msgid "CDrom - share a CDrom" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 -msgid "Homes - share home user dir" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:85 ../samba_wizard/Sambashare.pm:100 -msgid "Profiles - profiles directory on the fly" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 -msgid "Add - add a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 -msgid "Remove - remove a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:91 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 -msgid "Modify - modify a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 -msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 -#, fuzzy -msgid "What do you want to do with your share?" -msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 -msgid "add/remove/modify a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148 -msgid "Create a special share, what kind?" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165 -msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 -msgid "Delete which share?" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 -msgid "Please choose the share you want to remove." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 -msgid "Modify which share?" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 -msgid "Please choose the share you want to modify." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190 -msgid "Modify Homes share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client does a " -"queries the server" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:438 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:642 -#, fuzzy -msgid "Writable:" -msgstr "yazma siyahısı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:617 -#, fuzzy -msgid "Create mask:" -msgstr "Netmask:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:618 -#, fuzzy -msgid "Directory mask:" -msgstr "Qovluq:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 -#, fuzzy -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217 -msgid "Modify a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 -msgid "There is no share to modify, please add one." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 -msgid "Please enter a share comment." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:584 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:627 ../samba_wizard/Sambashare.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Name of the share:" -msgstr "Maşının adı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 -msgid "Path:" -msgstr "Cığır:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 -msgid "Allows share to be displayed in list of share." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:376 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:576 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:589 ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 -msgid "Public:" -msgstr "Ümumi:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258 -msgid "Advanced options, step 1" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258 -msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258 -msgid "" -"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. " -"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590 -msgid "Read list:" -msgstr "oxuma siyahısı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 -msgid "" -"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " -"ie: anne" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 -msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 ../samba_wizard/Sambashare.pm:591 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:630 -msgid "Write list:" -msgstr "yazma siyahısı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478 -#, fuzzy -msgid "User own directory:" -msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273 -msgid "" -"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) " -"then any user can login. ie: guibo" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273 -#, fuzzy -msgid "valid users" -msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274 -msgid "" -"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the " -"share. This means that they will do all file operations as the super-user " -"(root). You should use this option very carefully, as any user in this " -"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of " -"file permissions." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274 -#, fuzzy -msgid "admin users" -msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 -msgid "Hide files:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 -msgid "" -"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " -"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " -"the perspective of the client. ie: /.icewm/" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 -msgid "Hide dot files:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 -msgid "" -"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a " -"dot (.)" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please provide a system user, %s not present." -msgstr "Açılış əksini sil" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292 -msgid "Advanced options, step 2" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292 -msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306 -msgid "" -"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " -"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these " -"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its " -"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: " -"force create mode = 0700 " -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306 -msgid "force create mode" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307 -msgid "" -"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " -"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing " -"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The " -"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra " -"permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307 -#, fuzzy -msgid "force directory mode" -msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308 -msgid "" -"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default " -"primary group for all users connecting to this service. This is useful for " -"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the " -"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308 -#, fuzzy -msgid "force group" -msgstr "İş qrupu" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 -msgid "default case" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 -msgid "lower or upper" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310 -msgid "" -"This controls if new filenames are created with the case that the client " -"passes, or if they are forced to be the default case" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310 -#, fuzzy -msgid "preserve case" -msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 -msgid "" -"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. " -"ie: 0755." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:466 -msgid "Add a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -msgid "Browseable: view share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 -msgid "Comment: description of the share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 -msgid "Writable: user can write in the share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 -msgid "Please enter a comment for this share." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 -msgid "Share a CDROM" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 -msgid "CDrom path:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574 -msgid "Root preexec:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 -msgid "Root postexec:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 -#, fuzzy -msgid "Add a user share" -msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:425 -msgid "Add a public share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450 -msgid "" -"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change " -"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450 -msgid "WARNING" -msgstr "DİQQƏT" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:466 -msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank." -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 -msgid "" -"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " -"ie: aginies" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 -msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 -#, fuzzy -msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." -msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -msgid "Comment: description of users home directory" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -msgid "Create mode: man chmod for more info" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Users home options" -msgstr "Xüsusi seçim:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -msgid "Writable: user can write in their home" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 -msgid "" -"You have selected to allow user access their home directories via samba but " -"you/they must use smbpasswd to set a password." -msgstr "" -"İstifadəçilərə samba vasitəsi ilə öz ev cərgələrinə yetişmə icazəsini " -"verməyi seçdiniz, yalnız siz/onlar şifrə alımı üçün smbpasswd'dən istifadə " -"etməlidirlər." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 -#, fuzzy -msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." -msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 -msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 -#, fuzzy -msgid "Guest access:" -msgstr "İcazə:" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 -#, fuzzy -msgid "" -"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back " -"button." -msgstr "" -"Bu qiymətləri qəbul edib alıcını əlavə etmək üçün, Sonrakı, düzəlişlər etmək " -"üçün isə Geri düyməsinə basın." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 -msgid "Summary add home share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 -#, fuzzy -msgid "" -"If you really want to modify this share, click the Next button or use the " -"Back button." -msgstr "" -"Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " -"etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 -msgid "Summary modify a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 -#, fuzzy -msgid "" -"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back " -"button." -msgstr "" -"Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " -"etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 -msgid "Cdrom path:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 -msgid "Summary add share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597 -#, fuzzy -msgid "" -"If you really want to remove this share, click the Next button or use the " -"Back button." -msgstr "" -"Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " -"etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597 -msgid "Summary remove a share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603 -msgid "Delete this share:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:604 -msgid "Comment for this share:" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611 -msgid "Summary of modify homes share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -msgid "Summary of add a user share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 -msgid "Summary of add a public share" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Samba." -msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:657 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully modified your share." -msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully added your share." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully added your user share." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully added your public share." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully added your Profiles share." -msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully removed your share." -msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 ../samba_wizard/Sambashare.pm:948 -#, fuzzy -msgid "Samba share" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 -#, perl-format -msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67 +msgid "Newbie - classical options" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:842 -#, fuzzy -msgid "Samba homes share" -msgstr "Samba vericisi" - -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 msgid "Expert - advanced ssh options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73 #, fuzzy msgid "Which type of configuration do you want to do:" msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81 msgid "SSH server, classical options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185 #, fuzzy msgid "Listen address:" msgstr "Ən Kiçik IP Ünvanı:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 #, fuzzy msgid "Port number:" msgstr "Adı:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 #, fuzzy msgid "Port should be a number" msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104 #, fuzzy msgid "Authentication Method" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114 msgid "RSA auth:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115 msgid "PubKey auth:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116 msgid "Auth key file:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117 #, fuzzy msgid "Password auth:" msgstr "Şifrə:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118 msgid "Ignore rhosts file:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 msgid "Permit empty password:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124 msgid "Log" msgstr "Qeyd" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124 msgid "" "Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from " "sshd." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124 msgid "" "Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages " "from sshd" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130 msgid "Syslog facility:" msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131 +#, fuzzy +msgid "Log level:" +msgstr "İcazə səviyyəsi:" + +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136 msgid "Login options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136 msgid "" "Print last log: whether sshd should print the date and time when the user " "last logged in" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 msgid "Login Grace time:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 msgid "" "The server disconnects after this time if the user has not successfully " "logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 " "seconds." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 msgid "Keep alive:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146 #, fuzzy msgid "Print motd:" msgstr "Çapçılar:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 #, fuzzy msgid "Print last log:" msgstr "root girişinə icazə ver:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 msgid "Login grace time should be a number" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155 msgid "" "Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership " "of the user's files and home directory before accepting login. This is " @@ -3680,73 +1497,73 @@ msgid "" "directory or files world-writable" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155 #, fuzzy msgid "User Login options" msgstr "Konteyner:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163 msgid "Strict modes:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164 #, fuzzy msgid "Allow users:" msgstr "İcazə verilən qovşaqlar:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164 msgid "" "If specified, login is allowed only for user names that match one of the " "patterns. ie: erwan aginies guibo" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 #, fuzzy msgid "Deny users:" msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 msgid "" "Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: " "pirate guillomovitch" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170 msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170 msgid "" "X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that " "disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, " "as users can always install their own forwarders." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176 #, fuzzy msgid "Compression:" msgstr "Xüsusi seçim:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177 msgid "X11 forwarding:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182 #, fuzzy msgid "Summary of OpenSSH configuration." msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your SSH server." msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252 #, fuzzy msgid "Configuring your OpenSSH server..." msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252 #, fuzzy msgid "OpenSSH server" msgstr "Apache vericisi" @@ -4004,11 +1821,876 @@ msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:251 +#: ../web_wizard/Apache.pm:252 +msgid "Start httpd server on boot" +msgstr "" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:252 +msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?" +msgstr "" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:257 msgid "Apache server" msgstr "Apache vericisi" -#: ../web_wizard/Apache.pm:251 +#: ../web_wizard/Apache.pm:257 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." + +#~ msgid "Samba server" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Samba share" +#~ msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Poçt vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS server autofs map" +#~ msgstr "Nis vericisi + Autofs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Linux Install server" +#~ msgstr "Mandriva Qurulum Vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "ldap server" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#~ msgid "NFS server" +#~ msgstr "NFS vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" +#~ msgstr "Təbriklər, Mandriva Qurulum vericisi indi hazırdır." + +#, fuzzy +#~ msgid "Install server configuration" +#~ msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" +#~ msgstr "Hədəf cərgə '/var/install/' ola bilmədi" + +#~ msgid "ie use: /var/install/mdk-release" +#~ msgstr "istifadədədə: /var/install/mdk-release" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The destination directory is already in use. Please choose another one." +#~ msgstr "Hədəf cərgə onsuz da istifadədədir, xahiş edirik başqasını seçin." + +#~ msgid "Your install server will be configured with these parameters" +#~ msgstr "Qurulum vericiniz o parametrlərlə quraşdırıla bilər" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable NFS install server:" +#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable HTTP install server:" +#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring your system, please wait..." +#~ msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Kolab configuration wizard" +#~ msgstr "Samba Quraşdırma Sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Master kolab server" +#~ msgstr "Əsas DNS vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." +#~ msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Master or slave Kolab server" +#~ msgstr "Əsas DNS vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "You choose to configure a master Kolab server." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Slave kolab server:" +#~ msgstr "İkinci DNS vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kolab Domain" +#~ msgstr "Domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain:" +#~ msgstr "Domen adı:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password again:" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organisation name:" +#~ msgstr "Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can choose to skip this section if you already have certificates for " +#~ "the Kolab server." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "CA passphrase again:" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Qovşaq adı:" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Qurtardı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring Kolab server on your system..." +#~ msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Kolab server" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#~ msgid "Ldap wizard" +#~ msgstr "Ldap sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Ldap configuration" +#~ msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add user in Ldap server" +#~ msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Ldap configuration" +#~ msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ldap configuration wizard" +#~ msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must setup an Ldap server first." +#~ msgstr "PXE vericisini seç." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete configuration" +#~ msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Created in: %s, %s" +#~ msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" + +#~ msgid "First Name:" +#~ msgstr "Ad:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Ad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Login:" +#~ msgstr "Konteyner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP User Password" +#~ msgstr "Şifrə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password (again):" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#~ msgid "The passwords do not match" +#~ msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring LDAP Server" +#~ msgstr "Samba Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain name: %s" +#~ msgstr "Domen adı:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP directory tree" +#~ msgstr "TFTP cərgəsi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP directory tree:" +#~ msgstr "TFTP cərgəsi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Password:" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Password (again):" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." +#~ msgstr "TFTP cərgəsi: " + +#~ msgid "First name:" +#~ msgstr "Adı:" + +#~ msgid "User Name:" +#~ msgstr "İstifadəçi Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" +#~ msgstr "DHCP Vericisi Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Users Container:" +#~ msgstr "Konteyner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully configured the LDAP." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully added User" +#~ msgstr "Məlumat müvəffəqiyyətlə əlavə edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error when adding user in Ldap database" +#~ msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" + +#, fuzzy +#~ msgid "You have already configured your Ldap Server" +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s Failed" +#~ msgstr "Bacarılmadı" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Xəta!" + +#~ msgid "News Wizard" +#~ msgstr "Xəbərlər Sehirbazı" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün İnternet Xəbər xidmətlərini quraşdırmaqda sizə " +#~ "yardım edəcək." + +#~ msgid "Welcome to the News Wizard" +#~ msgstr "Xəbər Sehirbazına Xoş Gəldiniz" + +#~ msgid "" +#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server " +#~ "is usually \"news.provider.com\"." +#~ msgstr "" +#~ "İnternet qovşaq dları \"qovşaq.domen.domennövü\" formasında olmalıdır. " +#~ "Misal üçün, əgər provayderiniz \"provider.com\" isə, internet xəbər " +#~ "vericisi \"news.provider.com\" olacaq." + +#~ msgid "News server" +#~ msgstr "Xəbərlər vericisi" + +#~ msgid "" +#~ "The news server name is the name of the host providing the Internet news " +#~ "to your network; the name is usually provided by your provider." +#~ msgstr "" +#~ "Xəbərlər vericisi adı, şəbəkənizə internet xəbər xidməti verən qovşağın " +#~ "adıdır və çox vaxt provayderiniz tərəfindən verilir." + +#~ msgid "News server name:" +#~ msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate " +#~ "polling period can change between 6 and 24 hours." +#~ msgstr "" +#~ "İnternet bağlantınızın növünə görə sorğulama dövrü 6 ilə 24 saat arasında " +#~ "dəyişə bilər." + +#~ msgid "Polling period" +#~ msgstr "Sorğulama Dövrü:" + +#~ msgid "" +#~ "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " +#~ "Internet News; the polling period sets the interval between two " +#~ "consecutive attempts." +#~ msgstr "" +#~ "Vericiniz, son İnternet Xəbərlərini əldə etmək üçün Xəbər Vericisini " +#~ "müntəzəm olaraq sorğulayacaq. Sorğulama aralığı iki sorğulama arasındakı " +#~ "vaxtı göstərir." + +#~ msgid "Polling period (hours):" +#~ msgstr "Sorğulama Dövrü (Saat):" + +#~ msgid "The news server name is not correct" +#~ msgstr "Xəbərlər vericisi adı düzgün deyil" + +#~ msgid "The polling period is not correct" +#~ msgstr "Sorğulama dövrü düzgün deyil" + +#~ msgid "Configuring the Internet News" +#~ msgstr "İnternet Xəbərləri Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " +#~ "Internet News service:" +#~ msgstr "" +#~ "İnternet Xəbərlər xidmətinizi quraşdırmaq üçün sehirbaz aşağıdakı " +#~ "parametrləri topladı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " +#~ "or use the back button to correct them." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " +#~ "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." + +#~ msgid "News server:" +#~ msgstr "Xəbər Vericisi:" + +#~ msgid "Polling interval:" +#~ msgstr "Sorğulama Aralığı:" + +#~ msgid "" +#~ "The wizard successfully configured your Internet News service of your " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Sehirbaz vericinizin İnternet Xəbərlər xidmətini müvəffəqiyyətlə " +#~ "quraşdırdı." + +#~ msgid "NFS Wizard" +#~ msgstr "NFS Sehirbazı" + +#~ msgid "NFS Server Configuration Wizard" +#~ msgstr "NFS Verici Quraşdırma Sehirbazı" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün NFS Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım " +#~ "edəcək." + +#~ msgid "Directory:" +#~ msgstr "Qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create directory if it doesn't exist" +#~ msgstr "Endirmə cərgəsi mövcud deyil" + +#~ msgid "Access control" +#~ msgstr "İcazə idarəsi" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local " +#~ "network level is usually the most appropriate. Beware that the all level " +#~ "may be not secure." +#~ msgstr "" +#~ "Ehtiyaclarınıza cavab verən səviyyəni seçin. Əgər bilmirsinizsə, Yerli " +#~ "Şəbəkə səviyyəsi çox vaxt ən uyğunu olur. Diqqət edin ki, Hamısı " +#~ "səviyyəsi e'tibarlı olmaya bilər." + +#~ msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" +#~ msgstr "NFS müəyyən bir ip sinifi ilə məhdudlaşdırıla bilər" + +#~ msgid "The wizard collected the following parameters." +#~ msgstr "Sehirbaz aşağıdakı parametrləri topladı." + +#~ msgid "Exported dir:" +#~ msgstr "İxrac edilən cərgə:" + +#~ msgid "Access:" +#~ msgstr "İcazə:" + +#~ msgid "Netmask:" +#~ msgstr "Netmask:" + +#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS server with autofs map" +#~ msgstr "Nis vericisi + Autofs" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS server:" +#~ msgstr "NFS vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS domainname:" +#~ msgstr "Maskarad domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home NIS:" +#~ msgstr "Ev:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map" +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS directory:" +#~ msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " +#~ "autofs map." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." +#~ msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." + +#~ msgid "Postfix wizard" +#~ msgstr "Postfix sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main mail server" +#~ msgstr "Poçt vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relay mail server" +#~ msgstr "Poçt vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internet mail configuration wizard" +#~ msgstr "İnternet Poçtu Quraşdırma Sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix " +#~ "mail relay." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün FTP Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım " +#~ "edəcək." + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Mə'lumat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global postfix configuration" +#~ msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smtpd banner:" +#~ msgstr "Verici Banneri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Origin:" +#~ msgstr "myorigin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please provide an Smtpd banner." +#~ msgstr "Açılış əksini sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Postfix server" +#~ msgstr "Çap Vericisi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Masquerade domains" +#~ msgstr "Maskarad domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relay server" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relay host:" +#~ msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relay domains:" +#~ msgstr "Nis Domeni:" + +#, fuzzy +#~ msgid "inet interfaces:" +#~ msgstr "Ara üz:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring your relay mail server" +#~ msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " +#~ "relay mail server:" +#~ msgstr "" +#~ "Bu sehirbaz İnternet Poçt xidmətinizi quraşdırmaq üçün aşağıdakı " +#~ "parametrləri topladı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server." +#~ msgstr "" +#~ "Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server." +#~ msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Postfix Server" +#~ msgstr "Çap Vericisi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring your Postfix server....." +#~ msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standalone - standalone server" +#~ msgstr "Mandriva Qurulum Vericisi" + +#~ msgid "" +#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for " +#~ "workstations running non-Linux systems." +#~ msgstr "" +#~ "Samba, vericinizin Linux işlətməyən iş stansiyaları üçün fayl və çap " +#~ "vericisi olaraq istifadə edilməsinə imkan yaradır." + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba server configuration Wizard" +#~ msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain logons:" +#~ msgstr "Domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain master:" +#~ msgstr "Domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Os level:" +#~ msgstr "İcazə səviyyəsi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The domain is wrong." +#~ msgstr "İş qrupu səhvdir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wins server:" +#~ msgstr "Çap Vericisi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain master" +#~ msgstr "Domen adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preferred master" +#~ msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domain logons" +#~ msgstr "Domen adı:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Member of a domain" +#~ msgstr "Nis Domeni:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password server" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please provide the password server." +#~ msgstr "Açılış əksini sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP password" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP password check:" +#~ msgstr "Şifrə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please provide an LDAP suffix." +#~ msgstr "Açılış əksini sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Passwords do not match." +#~ msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir" + +#~ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +#~ msgstr "Samba xidmət edəcəyi Windows İş Qrupunun adını bilməlidir." + +#~ msgid "Workgroup" +#~ msgstr "İş qrupu" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "İş qrupu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Netbios name:" +#~ msgstr "seçkinin adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Workgroup is wrong." +#~ msgstr "İş qrupu səhvdir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server Banner." +#~ msgstr "Verici Banneri." + +#~ msgid "" +#~ "The banner is the way this server will be described in the Windows " +#~ "workstations." +#~ msgstr "" +#~ "Banner, bu vericinin Windows iş stansiyaları altında tanınacağı yoldur." + +#~ msgid "Banner:" +#~ msgstr "Banner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Server Banner is incorrect." +#~ msgstr "Verici Banneri hökmsüzdür" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba'nı quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba type:" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#~ msgid "Server banner:" +#~ msgstr "Verici Banneri:" + +#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring your Samba server..." +#~ msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable printers in Samba?" +#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" + +#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +#~ msgstr "Mövcud istifadəçilərin yetişə biləcəyi çapçıları seçin" + +#~ msgid "Enable all printers" +#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Şərh:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuring Samba printers" +#~ msgstr "Samba Quraşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable Samba printers" +#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba printer." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" +#~ msgstr "" +#~ "Mənim qaydalarım - İcazə verilən və rədd edilən qovşaqları məndən soruş" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public share" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "User share" +#~ msgstr "İstifadəçi Adı:" + +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "What do you want to do with your share?" +#~ msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writable:" +#~ msgstr "yazma siyahısı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create mask:" +#~ msgstr "Netmask:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory mask:" +#~ msgstr "Qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +#~ msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of the share:" +#~ msgstr "Maşının adı:" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Cığır:" + +#~ msgid "Public:" +#~ msgstr "Ümumi:" + +#~ msgid "Read list:" +#~ msgstr "oxuma siyahısı:" + +#~ msgid "Write list:" +#~ msgstr "yazma siyahısı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User own directory:" +#~ msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "valid users" +#~ msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "admin users" +#~ msgstr "Rədd edilən qovşaqlar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please provide a system user, %s not present." +#~ msgstr "Açılış əksini sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "force directory mode" +#~ msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "force group" +#~ msgstr "İş qrupu" + +#, fuzzy +#~ msgid "preserve case" +#~ msgstr "Xəbərlər Vericisi Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a user share" +#~ msgstr "LDAP vericisinə giriş əlavə et" + +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "DİQQƏT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." +#~ msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Users home options" +#~ msgstr "Xüsusi seçim:" + +#~ msgid "" +#~ "You have selected to allow user access their home directories via samba " +#~ "but you/they must use smbpasswd to set a password." +#~ msgstr "" +#~ "İstifadəçilərə samba vasitəsi ilə öz ev cərgələrinə yetişmə icazəsini " +#~ "verməyi seçdiniz, yalnız siz/onlar şifrə alımı üçün smbpasswd'dən " +#~ "istifadə etməlidirlər." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." +#~ msgstr "Bölüşülmüş qovluq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Guest access:" +#~ msgstr "İcazə:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you really want to add this share, click the Next button or use the " +#~ "Back button." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qiymətləri qəbul edib alıcını əlavə etmək üçün, Sonrakı, düzəlişlər " +#~ "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you really want to modify this share, click the Next button or use the " +#~ "Back button." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " +#~ "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." + +#~ msgid "CDROM" +#~ msgstr "CDROM" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the " +#~ "Back button." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " +#~ "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you really want to remove this share, click the Next button or use the " +#~ "Back button." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qiymətləri qəbul edib vericinizi quraşdırmaq üçün, Sonrakı, düzəlişlər " +#~ "etmək üçün isə Geri düyməsinə basın." + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba." +#~ msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully modified your share." +#~ msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully added your share." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully added your user share." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully added your public share." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully added your Profiles share." +#~ msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully removed your share." +#~ msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba share" +#~ msgstr "Samba vericisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba homes share" +#~ msgstr "Samba vericisi" |