diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
commit | f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch) | |
tree | a269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/ast.po | |
parent | b64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff) | |
download | drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2 drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip |
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Camudar imaxe d'arranque en PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "Amestar imaxe all.rdz (Mandriva Linux versión > 10.0)" +msgstr "Amestar imaxe all.rdz (Mageia versión > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" "La descripción PXE usase pa desplicar el rol d'una imaxe d'arranque, ex: " -"imaxe Mandriva Linux 10, imaxe Mandriva Linux Cooker..." +"imaxe Mageia 10, imaxe Mageia Cooker..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Amestar opción a la imaxe d'arranque PXE" msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" "Directoriu d'instalación: el camín completu al direutoriu del sirvidor " -"d'instalación Mandriva Linux" +"d'instalación Mageia" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "" msgstr "" "IP del sirvidor: direición IP del sirvidor que caltién el direutoriu " "d'instalación. Puedes criar un col asistente de sirvidor d'instalación " -"Mandriva Linux." +"Mageia." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "Por favor, apurre una imaxe all.rdz, que caltenga tolos controladores. " -"Puedes atopar una nel CD del productu Mandriva, nel direutoriu /isolinux/" +"Puedes atopar una nel CD del productu Mageia, nel direutoriu /isolinux/" "alt0/." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -1876,8 +1876,8 @@ msgstr "Sirvidor Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Configurando'l sistema como un sirvidor Apache ..." -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "Amestar imaxe d'arranque (Mandriva Linux versión < 9.2)" +#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)" +#~ msgstr "Amestar imaxe d'arranque (Mageia versión < 9.2)" #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "Sirvidor Samba" |