diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-02 11:48:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-02 11:48:18 +0000 |
commit | 55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3 (patch) | |
tree | a39132ed486924f583717a9171b3c29667ba6b5d /po/ar.po | |
parent | 6f414bb287846c03b376446470c1a8a1b0ac11c3 (diff) | |
download | drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.gz drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.bz2 drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.tar.xz drakwizard-55ed2a7b302c1c9a36ad2b7d8c016474f2c46ee3.zip |
Added *.pm files in the search for translatable strings
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 183 |
1 files changed, 101 insertions, 82 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -17,6 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +msgstr "(لن تحتاج الى كتابة النظاق بعد الإسم)" + #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 @@ -66,10 +70,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 -msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "(لن تحتاج الى كتابة النظاق بعد الإسم)" - #: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " @@ -77,7 +77,8 @@ msgid "" msgstr "لاخظ أن رقم IP و اسم العميل يجب أن يكون غير متكرر في الشبكة." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" @@ -335,10 +336,10 @@ msgstr "عناوين IP هي قوائم منقوطة بأربع أرقام أص #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -848,54 +849,43 @@ msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خادم NFS لش msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم NFS بنجاح." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "يبدو أن هناك مشكلة..." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة البريد" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "بوابة بريد الإنترنت" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +"network." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 msgid "Outgoing Mail Address" msgstr "عنوان البريد الصادر" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." -msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت لخادمك بنجاح." - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 -msgid "Do It" -msgstr "افعلها" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." msgstr "يجب أن يتم اختيار هذا مع العنوان الذي تستخدمه للبريد الوارد." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 -msgid "Hmmm" -msgstr "هممم" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +msgid "" +"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " +"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +msgstr "" +"يمكنك اختيار العنوان الذي سيظهره خادم البريد الصادر في حقول \\qFrom:\\q و " +"\\qRepy-to\\q." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Address:" +msgstr "عنوان البريد:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "لقد أدخلت عنواناً فارغاً لبوابة البريد." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة البريد" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 -msgid "Postfix wizard" -msgstr "معالج Postfix" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 -msgid "Mail Server Name:" -msgstr "اسم خادم البريد:" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -903,26 +893,21 @@ msgstr "" "يمكن أن يتم قبول اختيارك, لكن هذا لن يسمح لك بإرسال البريد خارج الشبكة " "المحلية. اضغط التالي للمتابعة, أو رجوع لإدخال قيمة." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " -"network." -msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69 +#, fuzzy +msgid "Error." +msgstr "خطأ في المعالج." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." -msgstr "" -"الخادم سيرسل البريد الصادر من خلال بوابة بريد, هذا ستولى الإرسال النهائي." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Masquerade not good!" +msgstr "Masquerade not good!" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"POSTFIX configuration" -msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة POSTFIX بشكل آلي." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 +msgid "Internet Mail Gateway" +msgstr "بوابة بريد الإنترنت" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " @@ -932,36 +917,63 @@ msgstr "" "مثلاً اذا كان عنوان موفر خدمة الإنترنت لديك \\qprovider.com\\q فخادم بريد " "الإنترنت عادة ما يكون \\qsmtp.provider.com/\\q." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." msgstr "" -"يمكنك اختيار العنوان الذي سيظهره خادم البريد الصادر في حقول \\qFrom:\\q و " -"\\qRepy-to\\q." +"الخادم سيرسل البريد الصادر من خلال بوابة بريد, هذا ستولى الإرسال النهائي." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +msgid "Mail Server Name:" +msgstr "اسم خادم البريد:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "جاري تهيئة البريد" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" msgstr "" "قام المعالج بتجميع المعلومات التالية و الضرورية لتهيئة خدمة بريد الإنترنت:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 -msgid "Masquerade not good!" -msgstr "Masquerade not good!" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "Form of the Address" msgstr "هيئة العنوان" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 -msgid "Mail Address:" -msgstr "عنوان البريد:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Congratulation" +msgstr "تهانينا" + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت لخادمك بنجاح." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 +msgid "There seems to be a problem..." +msgstr "يبدو أن هناك مشكلة..." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 +msgid "Do It" +msgstr "افعلها" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +msgid "Hmmm" +msgstr "هممم" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "معالج Postfix" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"POSTFIX configuration" +msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة POSTFIX بشكل آلي." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "" @@ -1838,6 +1850,19 @@ msgstr "اختر منطقة زمنية" msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" msgstr "قسم علوم الحاسب, جامعة وسكونسن-ماديسون" +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "disabled" +msgstr "معطل" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "enabled" +msgstr "ممكّن" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " @@ -1956,12 +1981,6 @@ msgstr "التالي ->" msgid "<- Previous" msgstr "<-سابق " -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "معطل" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "ممكّن" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "دليل عام:" |