diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
commit | 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch) | |
tree | f7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/ar.po | |
parent | 2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff) | |
download | drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2 drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 51 |
1 files changed, 17 insertions, 34 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 06:37+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "لم أستطع إيجاد باش (bash) في قائمة القوقعات ! يبدو أنّك عدّلته يدويا ! صحّح من " @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "" msgstr "أعدّ بسهولة دليلا لتثبيت خادم ماندريك، بتوصّل NFS و HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "الدّليل الوجهة: أنسخ الملفّ في أيّ دليل ؟" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1271,12 +1271,12 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "الدليل المُصدّر:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "الدخول:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" -msgstr "Netmask :" +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS server." @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" "NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" +msgid "What do you want to do?" msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "راية الخادم غير صحيحة" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" +msgid "Access level:" msgstr "مستوى الدخول:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "تصاريح الملفات" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "أكتب المستخدمين أو المجموعة بعزلهم بفاصلة (يجب سبق المجموعات بـ'@') " @@ -2543,16 +2543,16 @@ msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* وحدة مستخدم : تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في " +"* وحدة مستخدم: تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في " "خادم HTTP عن طريق http://www.yourserver.com/~user, سيتم سؤالك عن الدليل بعد " "ذلك." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" +msgid "Modules:" msgstr "الوحدات:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "" "متوفّرا عن طريق http://www.yourserver.com/~user" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" -msgstr "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" +msgstr "user http sub-directory: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." @@ -2770,23 +2770,6 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..." #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "جاري تهيئة البريد" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " -#~ "boot images." -#~ msgstr "" -#~ "هذا المعالح سيساعدك على تهيئة خدمات DNS للخادم الخاص بك. هذه التهيئة :" -#~ "ستوفر خدمة DNS محلية لأسماء أجهزة الكمبيوتر المحلية, مع ارسال الطلبات " -#~ "الغير محلية الى DNS خارجي." - -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)." -#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." - #~ msgid "Masquerade not good!" #~ msgstr "Masquerade not good!" @@ -2941,7 +2924,7 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..." #~ msgid "Fix it" #~ msgstr "أصلحه" -#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." +#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator." #~ msgstr "خل يحتاج المستخدم الى المصادقة؟ اسأل مدير النظام." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" |