summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/ar.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po51
1 files changed, 17 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c71c1a9c..feca820a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 06:37+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"لم أستطع إيجاد باش (bash) في قائمة القوقعات ! يبدو أنّك عدّلته يدويا ! صحّح من "
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr "أعدّ بسهولة دليلا لتثبيت خادم ماندريك، بتوصّل NFS و HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "الدّليل الوجهة: أنسخ الملفّ في أيّ دليل ؟"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1271,12 +1271,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "الدليل المُصدّر:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "الدخول:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "راية الخادم غير صحيحة"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "مستوى الدخول:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "تصاريح الملفات"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"أكتب المستخدمين أو المجموعة بعزلهم بفاصلة (يجب سبق المجموعات بـ'@') "
@@ -2543,16 +2543,16 @@ msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* وحدة مستخدم : تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في "
+"* وحدة مستخدم: تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في "
"خادم HTTP عن طريق http://www.yourserver.com/~user, سيتم سؤالك عن الدليل بعد "
"ذلك."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "الوحدات:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr ""
"متوفّرا عن طريق http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "user http sub-directory: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2770,23 +2770,6 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..."
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "جاري تهيئة البريد"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "هذا المعالح سيساعدك على تهيئة خدمات DNS للخادم الخاص بك. هذه التهيئة :"
-#~ "ستوفر خدمة DNS محلية لأسماء أجهزة الكمبيوتر المحلية, مع ارسال الطلبات "
-#~ "الغير محلية الى DNS خارجي."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
-
#~ msgid "Masquerade not good!"
#~ msgstr "Masquerade not good!"
@@ -2941,7 +2924,7 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "أصلحه"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "خل يحتاج المستخدم الى المصادقة؟ اسأل مدير النظام."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"