summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2005-09-02 08:50:29 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2005-09-02 08:50:29 +0000
commitad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f (patch)
treee1a7e6bf2edb1c2f08c5899d8c50a37f4c0c0f79
parent5c79b2265600fbbead64fc6423b1bfbfbe9dd9c7 (diff)
downloaddrakwizard-ad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f.tar
drakwizard-ad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f.tar.gz
drakwizard-ad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f.tar.bz2
drakwizard-ad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f.tar.xz
drakwizard-ad577e413b26c22ea9b50a1c53ce37bbca2eb81f.zip
Translation updates
-rw-r--r--po/pl.po290
1 files changed, 121 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 57aa7340..5c1db533 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Serwer www Apache2"
#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
-msgstr "Serwer samby"
+msgstr "Serwer Samba"
#: ../drakwizard.pl:43
msgid "Manage Samba share"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Serwer poczty"
#: ../drakwizard.pl:51
msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Mapa autofs serwera NIS"
+msgstr "Mapowanie autofs serwera NIS"
#: ../drakwizard.pl:52
msgid "Linux Install server"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Pośrednik"
#: ../drakwizard.pl:55 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Konfiguracja demona OpenSSH"
+msgstr "Konfiguracja serwera OpenSSH"
#: ../drakwizard.pl:56
msgid "Time server"
@@ -2431,9 +2431,8 @@ msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - główny kontroler domeny"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Wolno stojący - serwer wolno stojący"
+msgstr "Wolnostojący - serwer wolnostojący"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
msgid ""
@@ -2464,7 +2463,6 @@ msgstr ""
"NetBIOS <pdc name>1B. Nazwa będzie rozpoznawana przez inne serwery."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
-#, fuzzy
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serwer PDC: główny kontroler domeny"
@@ -2562,28 +2560,27 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "BDC server: needed fixed options"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer BDC: skonfigurowane wymagane opcje"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Local master:"
-msgstr ""
+msgstr "Master lokalny:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
-#, fuzzy
msgid "Domain master"
-msgstr "Nazwa domeny:"
+msgstr "Master domeny:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
msgid "Prefered master"
-msgstr ""
+msgstr "Preferowany master:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
msgid "Domain logons"
-msgstr "Logowanie domenowe"
+msgstr "Logowanie domenowe:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
msgid "Member of a domain"
-msgstr "Członek domeny"
+msgstr "Członek domeny:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
msgid "Please enter the domain you want to join."
@@ -2603,7 +2600,7 @@ msgstr "Wprowadź serwer haseł."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja LDAP dla potrzeb zarządzania domeną"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid ""
@@ -2614,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
msgid "Passdb backend"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa passdb:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid ""
@@ -2629,7 +2626,7 @@ msgstr "Administrator LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid "LDAP suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks LDAP-a:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid ""
@@ -2654,11 +2651,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks urządzenia z LDAP-em:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks użytkownika LDAP:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid ""
@@ -2668,7 +2665,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid "LDAP group suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Sufiks grupy LDAP:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid ""
@@ -2677,13 +2674,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:266
-#, fuzzy
msgid "Please provide an LDAP suffix."
-msgstr "Podaj inną."
+msgstr "Podaj sufiks LDAP-a."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:270
msgid "Please enter an LDAP administrator."
-msgstr "Wprowadź administratora LDAP"
+msgstr "Wskaż administratora LDAP."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:274
msgid "Please enter an LDAP password."
@@ -2733,15 +2729,15 @@ msgstr "Baner serwera jest nieprawidłowy."
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
-msgstr ""
+msgstr "Plik logu: użyj składni plik.%m, aby stworzyć osobny plik logu dla każdej łączącej się maszyny"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Pioziom logowania: ustaw poziom logowania (komunikowania) (0 <= poziom logowania <= 10)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar logów: ustaw ograniczenie rozmiaru plików z logami (w Kb)."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Samba Log"
@@ -2849,7 +2845,7 @@ msgstr "Komentarz:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 ../samba_wizard/Sambashare.pm:585
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
msgid "Browseable:"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość przeglądania: "
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
msgid "Guest ok:"
@@ -2869,65 +2865,60 @@ msgid "Disable Samba printers"
msgstr "Wyłącz drukarki w serwerze Samba"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer Samby."
+msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował drukarkę dla serwera Samba."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
-#, fuzzy
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr "Własne zasady - Pytanie o dozwolone lub zabronione komputery"
+msgstr "Własne reguły - Pytaj o dozwolone lub zabronione komputery"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75
msgid "Add/remove/modify share (expert only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/usuń/edytuj udział (tylko zaawansowani)"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
-msgstr ""
+msgstr "Udział specjalny (CD-ROM, katalogi domowe, profile)"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
-#, fuzzy
msgid "Public share"
-msgstr "Serwer samby"
+msgstr "Udział publiczny:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
-#, fuzzy
msgid "User share"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
+msgstr "Udział użytkownika:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
msgid "CDrom - share a CDrom"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM - udostępnij CD-ROM"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
msgid "Homes - share home user dir"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogi domowe - udostępnij katalogi domowe użytkowników"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Profile - katalog wędrującego profilu"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94
msgid "Add - add a share"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj - dodaj udział"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
msgid "Remove - remove a share"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń - usuń udział"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
msgid "Modify - modify a share"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj - zmień ustawienia udziału"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj, utwórz udział specjalny, utwórz udział publiczny/użytkownika"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
-#, fuzzy
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Co chcesz zrobić:"
+msgstr "Co chcesz zrobić?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
msgid "What do you want to do with your share?"
@@ -2943,7 +2934,7 @@ msgstr "Utwórz specjalny udział. Jak rodzaj udziału?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165
msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Jaki jest twoj poziom wiedzy na temat konfiguracji serwera Samba?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
msgid "Delete which share?"
@@ -2962,9 +2953,8 @@ msgid "Please choose the share you want to modify."
msgstr "Wybierz udział, który chcesz edytować."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
-#, fuzzy
msgid "Modify Homes share"
-msgstr "Edytuj udział"
+msgstr "Edytuj udział \"Katalogi domowe\""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
msgid ""
@@ -2978,25 +2968,21 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-#, fuzzy
msgid "Writable:"
-msgstr "lista zapisu:"
+msgstr "Możliwość zapisu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
-#, fuzzy
msgid "Create mask:"
-msgstr "Utwórz w:"
+msgstr "Maska tworzenia:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
-#, fuzzy
msgid "Directory mask:"
-msgstr "Katalog:"
+msgstr "Maska katalogu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#, fuzzy
msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Błąd powinien być katalogiem"
+msgstr "Maska tworzenia, tryb tworzenia i maska katalogu powinna mieć wartość liczbową. Np.: 0755."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
msgid "Modify a share"
@@ -3021,28 +3007,27 @@ msgstr "Nazwa udziału:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:535 ../samba_wizard/Sambashare.pm:627
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:638
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Ścieżka:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
-msgstr ""
+msgstr "Umożliwia wyświetlanie udziału na liście udziałów."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:438
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
msgid "Public:"
-msgstr ""
+msgstr "Publiczny:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid "Advanced options, step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane, krok 1"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane. Możesz z nich korzystasz jeżeli wiesz dokładnie co robisz."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
msgid ""
@@ -3053,7 +3038,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 ../samba_wizard/Sambashare.pm:589
msgid "Read list:"
-msgstr "lista odczytu:"
+msgstr "Lista odczytu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
msgid ""
@@ -3069,10 +3054,9 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628
msgid "Write list:"
-msgstr "lista zapisu:"
+msgstr "Lista zapisu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
-#, fuzzy
msgid "User own directory:"
msgstr "Katalog użytkownika:"
@@ -3083,9 +3067,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-#, fuzzy
msgid "valid users"
-msgstr "Zabronione komputery:"
+msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
msgid ""
@@ -3097,13 +3080,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-#, fuzzy
msgid "admin users"
-msgstr "Zabronione komputery:"
+msgstr "administratorzy"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
msgid "Hide files:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj pliki:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
msgid ""
@@ -3115,7 +3097,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:591
msgid "Hide dot files:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj pliki rozpoczynające się od kropki:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
msgid ""
@@ -3125,17 +3107,17 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
-msgstr "Podaj inną."
+msgstr "Wskaż użytkownika systemowego. %s nie istnieje."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
msgid "Advanced options, step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane, krok 2"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane. Możesz z nich korzystasz jeżeli wiesz dokładnie co robisz."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
msgid ""
@@ -3148,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
msgid "force create mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś tryb tworzenia:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
msgid ""
@@ -3160,9 +3142,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-#, fuzzy
msgid "force directory mode"
-msgstr "Katalog współdzielony:"
+msgstr "Wymuś tryb katalogu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
msgid ""
@@ -3173,17 +3154,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-#, fuzzy
msgid "force group"
-msgstr "Grupa robocza"
+msgstr "Wymuś grupę:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
msgid "default case"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie Domyślne:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
msgid "lower or upper"
-msgstr ""
+msgstr "Małe lub duże"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
msgid ""
@@ -3192,9 +3172,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#, fuzzy
msgid "preserve case"
-msgstr "Nazwa serwera grup dysk.:"
+msgstr "Ustawienie bezpieczne:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
msgid ""
@@ -3204,19 +3183,19 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
msgid "Add a share"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj udział"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Browseable: view share"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość przeglądania: przeglądaj udział"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
msgid "Comment: description of the share"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz: opis udziału"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
msgid "Writable: user can write in the share"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywalny: użytkownik może zapisywać do udziału"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
@@ -3229,20 +3208,20 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie katalogu było niemożliwe. Wprowadź prawidłową ścieżkę."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
msgid "Please enter a comment for this share."
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź komentarz dla tego udziału."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:352
msgid "Share a CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "Udostępnij CD-ROM"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
msgid "CDrom path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka do CD-ROMu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:573
msgid "Root preexec:"
@@ -3253,13 +3232,12 @@ msgid "Root postexec:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
-#, fuzzy
msgid "Add a user share"
-msgstr "Dodaj użytkownika do serwera Ldap "
+msgstr "Dodaj udział użytkownika"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
msgid "Add a public share"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj publiczny udział"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
msgid ""
@@ -3269,7 +3247,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:465
msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank."
@@ -3286,26 +3264,24 @@ msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
-#, fuzzy
msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Błąd powinien być katalogiem"
+msgstr "Maska tworzenia powinna mieć wartość liczbową. Np.: 0755."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Comment: description of users home directory"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz: opis katalgou domowego użytkownika"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Create mode: man chmod for more info"
-msgstr ""
+msgstr "Maska tworzenia: więcej informacji w podręczniku systemowym (polecenie man chmod)"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
-#, fuzzy
msgid "Users home options"
-msgstr "Własna opcja:"
+msgstr "Opcje udziału domowego użytkownika"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid "Writable: user can write in their home"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywalny: użytkownik może zapisywać do udziału"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497
msgid ""
@@ -3317,18 +3293,16 @@ msgstr ""
"hasła."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#, fuzzy
msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Błąd powinien być katalogiem"
+msgstr "Tryb tworzenia powinien mieć wartość liczbową. Np. 0755."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:526
msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
-#, fuzzy
msgid "Guest access:"
-msgstr "Dostęp: "
+msgstr "Dostęp dla gości: "
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
@@ -3372,7 +3346,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
msgid "Cdrom path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka do CD-ROMu:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
msgid "Summary add share"
@@ -3393,11 +3367,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
msgid "Delete this share:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ten udział:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603
msgid "Comment for this share:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz do tego udziału:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:610
msgid "Summary of modify homes share"
@@ -3412,133 +3386,118 @@ msgid "Summary of add a public share"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer Samby."
+msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer Samba."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify your share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer PXE."
+msgstr "Druid pomyślnie zmodyfikował udział."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
+msgstr "Druid pomyślnie dodał udział."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your user share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
+msgstr "Druid pomyślnie dodał udział użytkownika."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your public share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
+msgstr "Druid pomyślnie dodał udział publiczny."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
+msgstr "Druid pomyślnie udział Profile."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove your share."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer PXE."
+msgstr "Druid pomyślnie usunął udział."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:852
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 ../samba_wizard/Sambashare.pm:884
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:908 ../samba_wizard/Sambashare.pm:941
-#, fuzzy
msgid "Samba share"
-msgstr "Serwer samby"
+msgstr "Udział serwera Samba"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie %s jest niemożliwe. Sprawdź dlaczego druid nie mógł utworzyć katalogu."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
-#, fuzzy
msgid "Samba homes share"
-msgstr "Serwer samby"
+msgstr "Udziały domowe serwera Samba"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63
msgid "Expert - advanced ssh options"
-msgstr ""
+msgstr "Zaawansowany - zaawansowane opcje ssh"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
-#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
-msgstr "Co chcesz zrobić:"
+msgstr "Który rodzaj konfiguracji chcesz przeprowadzić?"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76
msgid "SSH server, classical options"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SSH. Opcje standardowe."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
-#, fuzzy
msgid "Listen address:"
-msgstr "Najniższy adres IP:"
+msgstr "Adres nasłuchiwania:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
-#, fuzzy
msgid "Port number:"
-msgstr "Imię:"
+msgstr "Numer portu:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
-msgstr "Błąd powinien być katalogiem"
+msgstr "Port powinien mieć wartość liczbową"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99
-#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
-msgstr "Metoda instalacji:"
+msgstr "Metoda uwierzytelniania"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
msgid "RSA auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie RSA:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
msgid "PubKey auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie z kluczem publicznym:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
msgid "Auth key file:"
-msgstr ""
+msgstr "Plik klucza uwierzytelniającego:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Password auth:"
-msgstr "Hasło:"
+msgstr "Uwierzytelnianie z hasłem:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
msgid "Ignore rhosts file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj plik rhosts:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "Permit empty password:"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na puste hasła:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
-msgstr ""
+msgstr "Poziom logowania: określa ilość logowanych komunikatów nadchodzących od sshd."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid ""
@@ -3548,11 +3507,11 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
msgid "Syslog facility:"
-msgstr ""
+msgstr "Mechanizm syslog:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje logowania"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
msgid ""
@@ -3598,18 +3557,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
-#, fuzzy
msgid "User Login options"
-msgstr "Login użytkownika:"
+msgstr "Opcje logowania użytkownika"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
msgid "Strict modes:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
-#, fuzzy
msgid "Allow users:"
-msgstr "Dozwolone komputery:"
+msgstr "Akceptuj użytkowników:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
msgid ""
@@ -3618,9 +3575,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
-#, fuzzy
msgid "Deny users:"
-msgstr "Zabronione komputery:"
+msgstr "Odrzucaj użytkowników:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
msgid ""
@@ -3630,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja: określa poziom kompresji."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
@@ -3640,32 +3596,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
-#, fuzzy
msgid "Compression:"
-msgstr "Własna opcja:"
+msgstr "Kompresja:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172
msgid "X11 forwarding:"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie X11:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
-#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
-msgstr "Wyświetl konfigurację Ldap"
+msgstr "Podsumowanie konfiguracji OpenSSH."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
-msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
+msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer SSH."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Konfiguracja serwera OpenSSH..."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249
-#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
-msgstr "Serwer Apache"
+msgstr "Serwer OpenSSH"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
msgid "Time wizard"