summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-08 12:02:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-08 12:02:15 +0000
commitae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749 (patch)
treec8cdaa82ddf2fd8440d9f63bcfbb5f41c1d14cc4
parent79e743d3ea8fcd5cde40323f995e7abddf912df0 (diff)
downloaddrakwizard-ae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749.tar
drakwizard-ae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749.tar.gz
drakwizard-ae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749.tar.bz2
drakwizard-ae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749.tar.xz
drakwizard-ae9f5368fe86ee0aff9a0f88bd807332d82e3749.zip
updated po file
-rw-r--r--po/it.po47
1 files changed, 14 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b9e0f930..f379d7a6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005, 2006.
# Donatella Candelo <donatellacandelo@libero.it>, 19 Luglio 2005.
-# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
+# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard\n"
+"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:28+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:21+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>\n"
+"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -747,7 +747,6 @@ msgstr ""
"manualmente! Dovresti correggerlo."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Need a server name"
msgstr "E' necessario un nome per il server"
@@ -1003,7 +1002,6 @@ msgid "Kolab Domain"
msgstr "Dominio kolab"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the "
"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type "
@@ -1064,13 +1062,12 @@ msgstr ""
"creare certificati SSL da usare nell'ambiente Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
"Kolab server."
msgstr ""
-"Potete saltare questa sezione se avete già i certificati per il Kolab Server "
-"CA e certificato."
+"Potete saltare questa sezione se avete già i certificati per il Kolab "
+"Server ."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164
msgid ""
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55
msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share."
-msgstr ""
+msgstr "Usate draknfs per configurare la condivisione NFS."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60
msgid ""
@@ -1495,7 +1492,6 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63
-#, fuzzy
msgid "Create directory if it doesn't exist"
msgstr "Crea una directory condivisa se non esiste già"
@@ -1677,9 +1673,8 @@ msgstr "Server di posta esterno"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62
-#, fuzzy
msgid "Newbie - classical options"
-msgstr "Principiante - opzioni tipiche"
+msgstr "Opzioni tipiche per principianti"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:72
msgid "Expert - advanced options"
@@ -1690,7 +1685,6 @@ msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Assistente di configurazione dei servizi di posta elettronica"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
"relay."
@@ -1835,31 +1829,26 @@ msgstr ""
"sistema trasmetterà la posta "
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-#, fuzzy
msgid "Relay server"
msgstr "Server esterni"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
-#, fuzzy
msgid "Relay host:"
msgstr "host esterni:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
-#, fuzzy
msgid "Relay domains:"
msgstr "Domini esterni:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
-#, fuzzy
msgid ""
"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
"mail to. ie: mydomain.com"
msgstr ""
-"a quali domini di destinazione (e sottodomini) questo sistema trasmetterà la "
+"A quali domini di destinazione (e sottodomini) questo sistema trasmetterà la "
"posta. cioè: miodominio.com"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-#, fuzzy
msgid "Need a relayhost."
msgstr "Serve un host esterno"
@@ -2592,9 +2581,8 @@ msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
msgstr "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
-#, fuzzy
msgid "PDC - primary domain controller"
-msgstr "PDC - primary domain controller"
+msgstr "Controllore di dominio PCD primario"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
msgid "Standalone - standalone server"
@@ -2625,7 +2613,6 @@ msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: controller di dominio primario"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
@@ -2634,7 +2621,6 @@ msgstr ""
"attraverso il dominio."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2628,6 @@ msgstr ""
"backends"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:144
-#, fuzzy
msgid "Domain logons:"
msgstr "Domain logons:"
@@ -2669,9 +2654,8 @@ msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195
-#, fuzzy
msgid "Os level:"
-msgstr "Livello di accesso:"
+msgstr "Livello Os:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:149
#, fuzzy
@@ -2738,9 +2722,8 @@ msgstr ""
"lascia uno spazio vuoto alla voce Wins Support."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:191
-#, fuzzy
msgid "BDC server: needed fixed options"
-msgstr "Server BDC: sono necessarie delle opzioni fisse."
+msgstr "Server BDC: sono necessarie delle opzioni statiche"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
#, fuzzy
@@ -2770,7 +2753,7 @@ msgstr "Per favore digita il dominio a cui vuoi unirti"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
msgid "Share data, users home or printers."
-msgstr ""
+msgstr "Condivide date cartelle o stampanti."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Password server"
@@ -2781,7 +2764,6 @@ msgid "Use LDAP Passdb backend"
msgstr "Usa LDAP Passdb backend"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
-#, fuzzy
msgid "Please provide the password server."
msgstr "Per favore inserisci il nome del password server."
@@ -2800,7 +2782,6 @@ msgstr ""
"a samba la password per questo dn."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
-#, fuzzy
msgid "Passdb backend"
msgstr "Passdb backend"