summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-08-25 15:58:14 +0000
committerPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-08-25 15:58:14 +0000
commitf79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51 (patch)
tree574374a011118aa3815aee15f5a9a349c7ac8926
parenta235eb61c08c3a83b8376eb8c93762008d6f0820 (diff)
downloaddrakwizard-f79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51.tar
drakwizard-f79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51.tar.gz
drakwizard-f79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51.tar.bz2
drakwizard-f79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51.tar.xz
drakwizard-f79f32da5bd54e2fc91274c70df75107065dee51.zip
updated translation
-rw-r--r--po/nb.po34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 819642f5..c076cb3e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-24 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Ekspert - avanserte innstillinger"
msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Veiviser for å sette opp Internett epost"
-#
+#
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
msgid ""
"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
@@ -1592,6 +1592,8 @@ msgid ""
"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
msgstr ""
+"Det ser ut til at du tidligere har prøvd å sette opp Postfix. Denne veiviseren "
+"vil lese inn ditt gamle oppsett og vise deg den typen Postfix-tjener du velger"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
@@ -1599,16 +1601,15 @@ msgstr "Hva ønsker du å gjøre:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nå trenger jeg å få rede på din forståelse av Postfix-tjenerens oppsett"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
msgid "What kind of user are you:"
msgstr "Hva slags bruker er du:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
-#, fuzzy
msgid "Global postfix configuration"
-msgstr "Slett oppsett"
+msgstr "Globalt postfix-oppsett"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157
msgid "Smtpd banner:"
@@ -1660,26 +1661,27 @@ msgstr "Hoved-Postfix-tjener"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
msgid "Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Verify-kommando: dette stopper noen teknikker brukt for å hamstre e-postadresser."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
msgid ""
"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
msgstr ""
+"helo_required: krev at den eksterne SMTP-klienten introduserer seg selv "
+"på begynnelsen av SMTP-sesjon med HELO- eller EHLO-kommandoen."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
msgid "helo required:"
-msgstr ""
+msgstr "helo kreves:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
msgid "Disable verify command:"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver verify-kommando:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-#, fuzzy
msgid "Masquerade domains"
-msgstr "Masker domenenavn:"
+msgstr "Masker domener"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
#, fuzzy
@@ -1702,6 +1704,8 @@ msgid ""
"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
"will relay mail to."
msgstr ""
+"Relay-domener: hvilke destinasjonsdomener (og underdomener deretter) dette systemet "
+"vil relaye'e e-post til."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
msgid "Relay server"
@@ -1720,10 +1724,12 @@ msgid ""
"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
"mail to. ie: mydomain.com"
msgstr ""
+"Hvilke destinasjonsdomener (og underdomener deretter) dette systemet "
+"vil relay'e e-post til. Feks.: mittdomene.com"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
msgid "Need a relayhost."
-msgstr ""
+msgstr "Trenger en relayhost"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:205
msgid "Network config"
@@ -1734,17 +1740,21 @@ msgid ""
"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
msgstr ""
+"Nettverksgrensesnittadressene som dette e-postsystemet mottar e-post på. "
+"Som standard så vil programvaren gjøre krav på alle aktive grensesnitt på maskinen. "
+"Feks: all"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
msgid "inet interfaces:"
msgstr "internettgrensesnitt:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
+#, fuzzy
msgid ""
"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
"destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Listen over domener som er levert via $local_transport-epost"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
msgid "my destination:"