diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2004-02-21 20:45:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2004-02-21 20:45:56 +0000 |
commit | 181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432 (patch) | |
tree | 0e90d48c7a70b05cf8fb782a9da94d53b95b6e90 | |
parent | 1cd0c04551aef3b420d67ec07a4d7112ff458624 (diff) | |
download | drakwizard-181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432.tar drakwizard-181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432.tar.gz drakwizard-181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432.tar.bz2 drakwizard-181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432.tar.xz drakwizard-181244f8e15d441cb5e46d86e3c9ae816df7c432.zip |
Updates
indexhtml/po/da.po soft/control-center/po/da.po
soft/ftw/po/da.po soft/mdkonline/po/da.po
soft/rpmdrake/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po
-rw-r--r-- | po/da.po | 88 |
1 files changed, 31 insertions, 57 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da1\n" +"Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-14 10:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-21 20:09+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,8 +85,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "" -"Denne hjælper vil hjælpe dig med at tilføje en ny klient i din lokale DNS." +msgstr "Denne hjælper vil hjælpe dig med at tilføje en ny klient i din lokale DNS." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" @@ -100,8 +99,7 @@ msgstr "Klientidentifikation:" msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." -msgstr "" -"Bemærk at angivet IP-nummer og klientnavn skal være unikke i netværket." +msgstr "Bemærk at angivet IP-nummer og klientnavn skal være unikke i netværket." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "" @@ -193,8 +191,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "" -"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester på din server." +msgstr "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester på din server." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." @@ -286,8 +283,7 @@ msgstr "Grænsesnit:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede DHCP-tjenesterne på din serveren uden problemer." +msgstr "Hjælperen konfigurerede DHCP-tjenesterne på din serveren uden problemer." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 @@ -446,8 +442,7 @@ msgid "Default domain name to search:" msgstr "Standard domænavn som skal søges:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:168 -msgid "" -"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" +msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" "Dette er ikke en gyldig ip-adresse for din videresender, klik på Næste for " "at fortsætte" @@ -523,8 +518,7 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "Klient med denne identifikation vil blive fjernet fra din DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:233 -msgid "" -"The DNS server is about to be configured with the following configuration" +msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "" "DNS-serveren er i færd med at blive konfigureret med den følgende " "konfiguration" @@ -644,8 +638,7 @@ msgstr "Konfigurationshjælper for FTP-server" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "" -"Denne hjælpe vil hjælpe dig med at konfigurere FTP-serveren til dit netværk." +msgstr "Denne hjælpe vil hjælpe dig med at konfigurere FTP-serveren til dit netværk." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "FTP Server" @@ -783,8 +776,7 @@ msgstr "Tillad FXP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" +msgstr "Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)" @@ -1137,8 +1129,7 @@ msgid "Polling Interval:" msgstr "Tjekkeinterval:" #: ../news_wizard/Inn.pm:96 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "" "Hjælperen konfigurerede Internet nyheds-tjenesten på din server uden " "problemer." @@ -1162,8 +1153,7 @@ msgstr "Konfigurationshjælper for NFS-server" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "" -"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere NFS-serveren til dit netværk." +msgstr "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere NFS-serveren til dit netværk." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 msgid "NFS Server" @@ -1266,8 +1256,7 @@ msgstr "NIS-server med autofs-kort" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." -msgstr "" -"Opsætning af en NIS-server med autofs-kort, auto.home og auto.master filer." +msgstr "Opsætning af en NIS-server med autofs-kort, auto.home og auto.master filer." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" @@ -1361,8 +1350,7 @@ msgstr "Fejl, skulle være et katalog" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)" -msgstr "" -"Fejl; nisdomainame bør være korrekt (ikke tomt eller det lokale domæne)" +msgstr "Fejl; nisdomainame bør være korrekt (ikke tomt eller det lokale domæne)" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "" @@ -1374,8 +1362,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din makine til at være en NIS-klient uden problemer." +msgstr "Hjælperen konfigurerede din makine til at være en NIS-klient uden problemer." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 msgid "" @@ -1447,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!" -msgstr "" +msgstr "Maskerade bør være et gyldigt domænenavn som fx \"mitfirma.dk\"!" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 msgid "Masquerade domain name:" @@ -1506,8 +1493,7 @@ msgstr "Navn på e-postserver:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." -msgstr "" -"Standard er at tilføje myhostname hvilket er fint for små installationer." +msgstr "Standard er at tilføje myhostname hvilket er fint for små installationer." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "" @@ -1546,8 +1532,7 @@ msgid "Configuring the Internal Mail Server" msgstr "Konfigurerer den interne epost-server" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" "Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " "problemer." @@ -1616,8 +1601,7 @@ msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy-port:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Klik på Næste for at beholde denne værdi eller Tilbage for at korrigere dit " "valg" @@ -1635,8 +1619,7 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "Du skal vælge en port større end 1024 og lavere end 65535" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 -msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "Disk-cache er mængden af diskplads som kan bruges til cache på disken." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 @@ -1667,8 +1650,7 @@ msgstr "Diskplads (MB):" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:104 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" -msgstr "" -"Proxyen kan konfigureres til at bruge forskellige adgangskontrolniveauer" +msgstr "Proxyen kan konfigureres til at bruge forskellige adgangskontrolniveauer" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" @@ -1727,8 +1709,7 @@ msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerer proxy" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere din " "proxy:" @@ -1890,8 +1871,7 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "Acpi-option: Advanced Configuration and Power Interface" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "" -"Network client interface: through which interface client should be installed." +msgid "Network client interface: through which interface client should be installed." msgstr "" "Netværks klient-grænseflade: gennem hvilken grænseflade skal klienten " "installeres." @@ -1958,8 +1938,7 @@ msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "Angiv venligst et korrekt navn i PXE-indgang (kun ét ord)." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 -msgid "" -"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." +msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "For at tilføje/fjerne/ændre PXE opstartsaftrykket skal du køre 'Set PXE " "server' først." @@ -2054,8 +2033,7 @@ msgstr "" "arbejdstationer som køre ikke-Linux-systemer." #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere Samba-tjenesterne på din " "server." @@ -2084,8 +2062,7 @@ msgstr "Server-beskrivelse." msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" -"Banner er måden denne server vil blive omtalt i Windows arbejdstationerne." +msgstr "Banner er måden denne server vil blive omtalt i Windows arbejdstationerne." #: ../samba_wizard/Samba.pm:98 msgid "Banner:" @@ -2222,8 +2199,7 @@ msgstr "skriv liste:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "" -"Vælg hvilke printere du ønsker skal være tilgængelige for kendte brugere" +msgstr "Vælg hvilke printere du ønsker skal være tilgængelige for kendte brugere" #: ../samba_wizard/Samba.pm:189 msgid "Enable all printers" @@ -2291,8 +2267,7 @@ msgstr "Således vil din server være den lokale tidsserver for dit netværk." #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "" -"Klik på Næste for at begynde eller Afbryd for at afslutte denne hjælper." +msgstr "Klik på Næste for at begynde eller Afbryd for at afslutte denne hjælper." #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 msgid "" @@ -2388,8 +2363,7 @@ msgstr "Webhjælper" #: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "" -"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netværk." +msgstr "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netværk." #: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" @@ -2495,8 +2469,7 @@ msgstr "Brugerkatalog:" #: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" +msgstr "Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Apache server" @@ -2508,3 +2481,4 @@ msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..." #~ msgid "Masquerade not good!" #~ msgstr "Maskering ikke i orden!" + |