summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-13 12:12:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-13 12:12:35 +0000
commita2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654 (patch)
tree2744311e89a0717562c2c81cf05b1d2419565271
parent0bda223c2e90e428b7d7ad45669e6e8e9c4483ff (diff)
downloaddrakwizard-a2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654.tar
drakwizard-a2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654.tar.gz
drakwizard-a2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654.tar.bz2
drakwizard-a2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654.tar.xz
drakwizard-a2765ae7d9505251bfd1fb336776af9d73524654.zip
updated po files
-rw-r--r--po/eo.po1823
-rw-r--r--po/id.po185
2 files changed, 1907 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..4eda59ac
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1823 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakwizard\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-11 15:58-0400\n"
+"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
+"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
+msgid ""
+"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
+msgstr ""
+"Alklaku SEKVAN por konfiguri tiujn parametrojn nun, aŭ NULIGU por eliri el "
+"tiu ĉi Sorĉilo."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+msgid "OK"
+msgstr "JES"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Client configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4
+msgid "DNS Client Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr "Alklaku SEKVA por komenci, aŭ NULIGU por forlasi tiun Sorĉilon."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
+"network:"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8
+msgid "The wizard successfully added the client."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10
+msgid ""
+"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
+msgid "Warning:"
+msgstr "Averto:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12
+msgid "Name of the machine:"
+msgstr "Nomo de la maŝino:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13
+msgid "Adding a new client to your network"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
+msgid "System error, no configuration done"
+msgstr "Sistem-eraro, nenia konfigurado farita"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15
+msgid "Client identification:"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16
+msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17
+msgid ""
+"A client of your local network is a machine connected to the network having "
+"its own name and IP number."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18
+msgid ""
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
+"the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+msgid "This is not a valid address... press next to continue"
+msgstr "Tio ne estas valida adreso... premu SEKVA por daŭrigi"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20
+msgid "Client IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:34
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguru"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
+msgid "You need to be root to run this wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+msgid "Network not configured yet"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
+msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
+msgid "DNS Wizard (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
+msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28
+msgid ""
+"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:24
+msgid "Congratulations"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30
+msgid "IP number of the machine:"
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31
+msgid ""
+"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56
+msgid ""
+"You have to configure the basic network parameters before launching this "
+"wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:1
+msgid "User addition"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
+msgid ""
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
+msgid "Please type a password for the root user:"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6
+msgid "Configuring the MySQL Database Server"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10
+msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
+msgid "Sorry, you must be root to do this..."
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15
+msgid "Database Server"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16
+msgid "Note: This user will have all permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17
+msgid "MySQL Database wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:19
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20
+msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21
+msgid "Root Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:23
+msgid "MySQL Database Server"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
+"Database Server"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
+msgid "Please enter a username and password to add a user"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"MySQL Database configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1
+msgid "Fix it"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3
+msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4
+msgid "Lowest IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3
+msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
+msgid "DHCP Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
+msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
+msgid "Range of addresses used by dhcp"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+msgid "The IP of the server must not be in range"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
+msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
+msgid "The IP range specified is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+msgid "The IP range specified is not in server network address range"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
+msgid ""
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
+msgid "Highest IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23
+msgid "Configuring the DHCP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24
+msgid "DHCP Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
+msgid ""
+"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
+"names outside your local network."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
+msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
+msgid "Primary DNS Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
+msgid "Configuring the DNS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
+msgid ""
+"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
+"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
+"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
+"by your Internet provider."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
+msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
+"service:"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
+msgid "DNS Server Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+msgid ""
+"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
+"with an internet host name."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
+msgid "Secondary DNS Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
+msgid "DNS Wizard (configuration)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:63
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:64
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:97
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:97
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
+msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3
+msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"firewall:"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
+msgid ""
+"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
+"the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
+msgid "Firewall wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
+msgid "None - No protection"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
+msgid "Internet Network Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
+msgid ""
+"The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
+"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
+"Medium level is usually the most appropriate."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
+msgid "The device name is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
+msgid "Fix It"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+msgid ""
+"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
+"the device you are using for the external connection."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
+msgid "Protection Level"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:18
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+msgid "Something terrible happened"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
+msgid "Firewall Network Device"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
+msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
+msgid "Configuring the Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../news_wizard/news.wiz_.c:23
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
+msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25
+msgid "Low - Light filtering, standard services available"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26
+msgid "Protection Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
+msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
+msgid "Internet FTP Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
+msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
+msgid "FTP wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+msgid "FTP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
+msgid "Configuring the FTP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
+msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
+msgid "Intranet FTP Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13
+msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"Server"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
+msgid "FTP Server Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP Server for the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1
+msgid "Polling Interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3
+msgid "Polling Period"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4
+msgid ""
+"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
+"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
+"polling."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7
+msgid "News Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
+msgid "The polling period is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10
+msgid "The news server name is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
+msgid "Configuring the Internet News"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
+msgid ""
+"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
+"polling period can change between 6 and 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13
+msgid ""
+"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
+"your network; the name is usually provided by your provider."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News Service:"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
+msgid "Polling Period (Hours):"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19
+msgid "News Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+msgid "Welcome to the News Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24
+msgid "News Server"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25
+msgid "News Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33
+msgid "Authorized network:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+msgid "Access :"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
+msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+msgid "Exported dir:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9
+msgid "The wizard collected the following parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11
+msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
+msgid "NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50
+msgid "All - No access restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18
+msgid "Netmask :"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21
+msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
+msgid "There seems to be a problem..."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
+msgid "Internet Mail Gateway"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+msgid "Outgoing Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
+msgid "Do It"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+msgid ""
+"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+"mail."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+msgid "Hmmm"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+msgid "Mail Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
+msgid ""
+"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
+"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
+msgid ""
+"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
+"care of the final delivery."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"POSTFIX configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+msgid ""
+"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+msgid "Configuring the Internet Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet Mail Service:"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
+msgid "Masquerade not good!"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+msgid "Form of the Address"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid "Mail Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Proxy configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
+msgid "Proxy Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
+msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11
+msgid "This Wizard needs to run as root"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10
+msgid "Access Control:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
+msgid "Configuring the Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+msgid "Define an upper level proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
+msgid ""
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
+msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
+msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
+msgid "Proxy Port"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+msgid ""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24
+msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
+msgid "/etc/services:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
+msgid "Cache hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
+msgid ""
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+msgid "Memory cache (MB):"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37
+msgid "No upper level proxy (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
+msgid "Proxy Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
+msgid "Press back to change the value."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"needs to be greater than 1024."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
+msgid "Squid wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
+msgid "Proxy port:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+msgid "Disk space (MB):"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
+msgid "Localhost - access restricted to this server only"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
+msgid ""
+"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
+"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"the proxy to use."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
+msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
+msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
+msgid "Home:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
+msgid "Make home directories available for their owners"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
+msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
+msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
+msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+msgid ""
+"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
+"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
+msgid "Server Banner."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
+msgid "Print Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+msgid "Workgroup:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+msgid "Shared directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
+msgid "The path you entered does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+msgid ""
+"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+msgid ""
+"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
+"you/they must use smbpasswd to set a password."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
+msgid ""
+"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = "
+"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+msgid "Printers:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+msgid "The Server Banner is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
+msgid "Samba Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+msgid "Deny hosts:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
+msgid "write list:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
+msgid "Server Banner:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
+msgid "Enabled Samba Services"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
+msgid "Enable Server Printer Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"SAMBA configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
+msgid "read list:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
+msgid "Banner:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42
+msgid "The Workgroup is wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
+msgid "Samba wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
+msgid "Access level :"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
+msgid "Allow hosts:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
+msgid ""
+"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
+"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
+msgid "Access control"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
+msgid ""
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
+msgid "Enable file sharing area"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55
+msgid ""
+"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow "
+"= 150.203.15.0/255.255.255.0"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
+msgid "File Sharing:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58
+msgid "Enable all printers"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59
+msgid "File permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60
+msgid "Type the path of the directory you want being shared."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
+msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4
+msgid "Host Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:7
+msgid "Basic Network Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8
+msgid "The network address is wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:9
+msgid "Server IP address:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10
+msgid "Network Address"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:12
+msgid ""
+"You should not run any other applications while running this wizard and at "
+"the end of the wizard you should exit your session and login again."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:13
+msgid ""
+"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:14
+msgid ""
+"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:15
+msgid ""
+"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
+"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
+"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the "
+"default value."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:16
+msgid "Note about networking"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17
+msgid "Server Address"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18
+msgid ""
+"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by "
+"dots; the last number of the list must be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19
+msgid ""
+"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
+"outside world."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20
+msgid "The Server IP address is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:21
+msgid "Configuring your network"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
+msgid "Gateway IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23
+msgid "This page computes the default server address; it should be invisible."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24
+msgid "IP net address:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25
+msgid "External gateway"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26
+msgid "Server Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
+msgid ""
+"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
+msgid ""
+"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
+"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
+"same device used for internet access."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
+msgid ""
+"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
+"description."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
+msgid ""
+"Here is your current value for the external gateway (value specified during "
+"the initial installation). The device (network card or modem) should be "
+"different from the one used for the internal network."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+msgid ""
+"This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
+"your server."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
+msgid ""
+"The server IP address is a number identifing your server in your network; "
+"the proposed value designed for a private network , with no internet "
+"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are "
+"doing, accept the default value."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33
+msgid "The host name is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
+msgid ""
+"The hostname is the name under which your server will be known from the "
+"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of "
+"your upstream configuration)."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:36
+msgid "Wizard Error."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37
+msgid "net device"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38
+msgid "Computed domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39
+msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:40
+msgid "Gateway device:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:45
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46
+msgid ""
+"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his "
+"own local network (C class network)."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47
+msgid "Server Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+msgid ""
+"External connection is a network from which the computer is client (Internet "
+"or upstream network), connected using another network card or a modem."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
+msgid ""
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+"like \\qcompany.net\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
+msgid "Host Name"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53
+msgid "Network Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:54
+msgid "Network Device"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:55
+msgid "Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:1
+msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2
+msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3
+msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4
+msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5
+msgid "Press next to start the time servers test."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6
+msgid ""
+"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7
+msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
+msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
+msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10
+msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
+msgid "Secondary Time Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
+msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
+msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
+msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
+msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
+msgid "Select a primary and secondary server from the list."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19
+msgid "CISM, Lyon, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20
+msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
+msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
+msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
+msgid "University of Adelaide, South Australia"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
+msgid "Time zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:26
+msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
+msgid "- other reasons..."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"there will be about a 30 second delay."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30
+msgid "Loria, Nancy, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
+msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+msgid "Time Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34
+msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
+"an external time server."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
+msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38
+msgid "Save config without test"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
+msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
+msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
+msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43
+msgid "Penn State University, University Park, PA"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45
+msgid "Time wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46
+msgid "University of Oslo, Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
+msgid "- no outside network"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
+msgid "Primary Time Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
+msgid "Choose a time zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
+msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2
+msgid ""
+"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
+msgid ""
+"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web Server for the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+msgid "Internet web server:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+msgid "Modules :"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
+msgid "Document root:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+msgid "Configuring the Web Server"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+msgid "Web Server"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+msgid "Enable the Web Server for the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+msgid "User directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+msgid "Web wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+msgid "Intranet web server:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+msgid ""
+"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
+msgid "activate user module"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27
+msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"Server"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29
+msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
+msgid "Document Root:"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
+msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
+msgid "Web Server Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Next ->"
+msgstr ""
+
+msgid "<- Previous"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cdabb94c..efddeeba 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# DrakWizard Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002.
+# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-21 18:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,9 +146,8 @@ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
msgstr "Nama mesin atau nomor IP telah dipakai."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
-#, fuzzy
msgid "DNS Wizard (add client)"
-msgstr "Dukun DNS"
+msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
@@ -292,11 +291,10 @@ msgid ""
msgstr "Parameter konfigurasi Server Database MySQL telah terkumpul:"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server Database MySQL jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server Database MySQL jaringan Anda."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
msgid "Please enter a username and password to add a user"
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Betulkan"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3
msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Apakah server berkuasa? Tanyai administrator Anda."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4
msgid "Lowest IP Address:"
@@ -350,12 +348,11 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
msgid "DHCP Wizard"
-msgstr "Dukun DHCP"
+msgstr "Konfigurator DHCP"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan DHCP server."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan DHCP server Anda."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
msgid "Range of addresses used by dhcp"
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "Kisaran alamat dhcp"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
msgid "The IP of the server must not be in range"
-msgstr ""
+msgstr "IP server tak boleh berupa kisaran"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
@@ -383,9 +380,8 @@ msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "Kisaran IP tak benar"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server network address range"
-msgstr "Kisaran IP tak benar"
+msgstr "Kisaran IP tak berada dalam kisaran alamat jaringan server"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
msgid ""
@@ -473,28 +469,26 @@ msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "Alamat DNS Sekunder:"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
-"Dukun ini membantu konfigurasi layanan DNS server Anda. Konfigurasi ini akan "
-"memberikan layanan DNS lokal utk nama komputer lokal, permintaan non-lokal "
-"diteruskan ke DNS luar."
+"Alat ini membantu konfigurasi layanan DNS server Anda. Konfigurasi ini akan "
+"memberikan layanan DNS lokal utk nama komputer lokal, dg permintaan non-"
+"lokal diteruskan ke DNS luar."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
-#, fuzzy
msgid "DNS Wizard (configuration)"
-msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"
+msgstr "Konfigurator DNS"
#: ../drakwizard.pl_.c:63
msgid "Drakwizard wizard selection"
-msgstr "Pilihan dukun drakwizard"
+msgstr "Pilihan alat drakwizard"
#: ../drakwizard.pl_.c:64
msgid "Please select a wizard"
-msgstr "Pilih dukun"
+msgstr "Silakan pilih alat"
#: ../drakwizard.pl_.c:97
msgid "disabled"
@@ -599,9 +593,8 @@ msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi tembok api server Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi tembok api server Anda."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25
msgid "Low - Light filtering, standard services available"
@@ -612,9 +605,8 @@ msgid "Protection Level:"
msgstr "Tingkat Proteksi:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
msgid "Internet FTP Server:"
@@ -626,7 +618,7 @@ msgstr "Aktifkan Server FTP utk Intranet"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
msgid "FTP wizard"
-msgstr "Dukun FTP"
+msgstr "Konfigurator FTP"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
msgid "FTP Server"
@@ -693,15 +685,14 @@ msgstr ""
"polling berurutan."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan Anda."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7
msgid "News Wizard"
-msgstr "Dukun Berita"
+msgstr "Konfigurator Berita"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
msgid "The polling period is not correct"
@@ -789,9 +780,8 @@ msgstr ""
"Anda, ubah seperlunya."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
-#, fuzzy
msgid "Access :"
-msgstr "Kontrol Akses:"
+msgstr "Akses :"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
@@ -808,20 +798,19 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
msgid "Exported dir:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori yg diekspor:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9
-#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Parameter konfigurasi Samba telah terkumpul."
+msgstr "Parameter berikut telah terkumpul."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Server NFS"
+msgstr "Konfigurator Server NFS"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
-msgstr ""
+msgstr "NFS dapat dibatasi utk kelas ip tertentu"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13
msgid "NFS Wizard"
@@ -842,25 +831,23 @@ msgstr "Semua - Tanpa batasan akses"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18
msgid "Netmask :"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask :"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Server NFS sukses dikonfigurasikan"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "Ada masalah... tanyalah kepada orang hitam besar di bawah tangga"
+msgstr "Ada masalah..."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
@@ -895,11 +882,11 @@ msgstr "Anda memasukkan alamat kosong utk gateway mail."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Mail Internet"
+msgstr "Konfigurator Mail Internet"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Dukun Postfix"
+msgstr "Konfigurator Postfix"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Mail Server Name:"
@@ -914,11 +901,10 @@ msgstr ""
"jaringan lokal. Tekan Maju utk melanjutkan, atau Kembali utk mengisi nilai."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan Anda."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1107,7 +1093,6 @@ msgid "Press back to change the value."
msgstr "Tekan Kembali utk mengubah nilai."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -1119,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
msgid "Squid wizard"
-msgstr "Dukun squid"
+msgstr "Konfigurator squid"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
msgid "Proxy port:"
@@ -1167,9 +1152,8 @@ msgid "Home:"
msgstr "Rumah:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
-#, fuzzy
msgid "Make home directories available for their owners"
-msgstr "Buat direktori rumah tersedia bagi pemiliknya"
+msgstr "Buat direktori home dapat dipakai oleh pemiliknya"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
msgid "Configuring Samba"
@@ -1177,7 +1161,7 @@ msgstr "Konfigurasi Samba"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Aturan saya - Tanyalah saya ttg host yg diizinkan/ditolak"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
@@ -1185,7 +1169,7 @@ msgstr "Samba perlu tahu Grupkerja Mindows yg akan dilayani."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Ingat, akses tetap memerlukan katasandi tingkat-pengguna yg cocok."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
msgid ""
@@ -1215,17 +1199,17 @@ msgstr "Grupkerja:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
msgid "Shared directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori yg di-share:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Path yg Anda tuliskan tidak ada."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
-msgstr ""
+msgstr "* Contoh 3: izinkan beberapa host\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
msgid ""
@@ -1240,11 +1224,12 @@ msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = "
"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
+"* Contoh 1: izinkan semua IP di 150.203.*.*; kecuali satu\\nhosts allow = "
+"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Printers:"
-msgstr "Server Cetak:"
+msgstr "Printer:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
msgid "The Server Banner is incorrect"
@@ -1252,7 +1237,7 @@ msgstr "Banner Server tak benar"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Samba"
+msgstr "Konfigurator Samba"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
msgid ""
@@ -1264,17 +1249,16 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
msgid "Deny hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Tolak host:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan Samba server Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Samba server Anda."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
msgid "write list:"
-msgstr ""
+msgstr "daftar tulis:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
msgid "Server Banner:"
@@ -1290,7 +1274,7 @@ msgstr "Aktifkan Guna Bersama Printer Server"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih printer mana yg Anda ingin utk diakses oleh pengguna"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
@@ -1311,7 +1295,7 @@ msgstr "Banner adalah cara server ini digambarkan di stasiunkerja Mindows."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
msgid "read list:"
-msgstr ""
+msgstr "daftar baca:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
msgid "Banner:"
@@ -1323,12 +1307,11 @@ msgstr "Grupkerja salah"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
msgid "Samba wizard"
-msgstr "Dukun Samba"
+msgstr "Konfigurator Samba"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
-#, fuzzy
msgid "Access level :"
-msgstr "Kontrol Akses:"
+msgstr "Tingkat Akses:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46
msgid "Workgroup"
@@ -1336,56 +1319,59 @@ msgstr "Grupkerja"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
msgid "Allow hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan host:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
+"Tuliskan pengguna atau grup dipisahkan oleh koma (grup harus diawali dg \\'@"
+"\\') seperti :\\nroot, fred, @users, @wheel utk tiap jenis izin."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
-#, fuzzy
msgid "Access control"
-msgstr "Kontrol Akses"
+msgstr "Kontrol akses"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
+"* Contoh 4: izinkan hanya host di grupnet NIS \\qfoonet\\q, tapi tolak akses "
+"dari satu host tertentu\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
-#, fuzzy
msgid "Enable file sharing area"
-msgstr "Aktifkan area umum /home/samba/public"
+msgstr "Aktifkan area sharing file"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow "
"= 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
+"* Contoh 2: izinkan host yg cocok dg jaringan/netmask yg diberikan\\nhosts "
+"allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
msgid "File Sharing:"
msgstr "Pemakaian Bersama File:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enable all printers"
-msgstr "Layanan Samba Diaktifkan"
+msgstr "Aktifkan semua printer"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59
msgid "File permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Izin file"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
-msgstr ""
+msgstr "Tuliskan path direktori yg ingin di-share."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
-msgstr "Dukun ini mengeset parameter jaringan dasar server Anda."
+msgstr "Alat ini mengeset parameter jaringan dasar server Anda."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4
msgid "Host Name:"
@@ -1780,13 +1766,11 @@ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
msgstr "Institut Teknologi Federal Swiss"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
-"Dukun ini membantu mengeset jam server Anda, secara lokal atau tersinkron "
-"dengan server waktu luar."
+"Alat ini membantu mengeset jam server Anda sinkron dg server waktu luar."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
@@ -1862,6 +1846,9 @@ msgid ""
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
+"* Modul pengguna : izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
+"home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda "
+"akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini."
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
msgid ""
@@ -1872,21 +1859,20 @@ msgstr ""
"(intranet) dan Internet."
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
-#, fuzzy
msgid "Internet web server:"
-msgstr "Server Web Internet:"
+msgstr "Server web Internet:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
msgid "Modules :"
-msgstr ""
+msgstr "Modul :"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "Document root:"
-msgstr ""
+msgstr "Root dokumen:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-direktori http pengguna : ~/"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
@@ -1901,38 +1887,36 @@ msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
-#, fuzzy
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
-msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet"
+msgstr "Aktifkan Server Web utk Internet"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "User directory:"
-msgstr "Direktori:"
+msgstr "Direktori pengguna:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda."
+msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda."
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Web wizard"
-msgstr "Dukun web"
+msgstr "Konfigurator web"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
-#, fuzzy
msgid "Intranet web server:"
-msgstr "Server Web Intranet:"
+msgstr "Server web intranet:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
+"Tuliskan nama direktori yg harus dibuat oleh pengguna di home mereka (tanpa "
+"~/) agar tersedia via http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
msgid "activate user module"
-msgstr ""
+msgstr "aktifkan modul Anda"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
@@ -1954,28 +1938,27 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
msgid "Document Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Root Dokumen:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan path direktori yg ingin dijadikan root dokumen."
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
msgid "Web Server Configuration Wizard"
-msgstr "Dukun Konfigurasi Server Web"
+msgstr "Konfigurator Server Web"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Next ->"
-msgstr "Maju ->"
+msgstr "Lanjutkan ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Kembali"
-#, fuzzy
#~ msgid "Public directory:"
-#~ msgstr "Direktori:"
+#~ msgstr "Direktori publik:"
#~ msgid ""
#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "