summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-07-04 04:18:14 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-07-04 04:18:14 +0000
commit2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475 (patch)
treee0f2afba827ed255cd065fab2c08e2bce5edf0b0
parent1f7fa6a8b8f51529c7fb3d0ef42e02d92f1edcd7 (diff)
downloaddrakwizard-2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475.tar
drakwizard-2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475.tar.gz
drakwizard-2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475.tar.bz2
drakwizard-2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475.tar.xz
drakwizard-2269d36a5831f3fde17de7e8c66ca9828486b475.zip
Updated
-rw-r--r--po/id.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3ef0ddfa..5425f537 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-04 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-20 20:03+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 18:21+0700\n"
"Last-Translator: Sofian Hanafi <sofianhanafi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -873,9 +873,8 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Harap jalankan ulang drakwizard, dan coba ubah beberapa parameter."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-#, fuzzy
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
-msgstr "Konfigurasikan sebuah server installasi (via NFS dan http)"
+msgstr "Konfigurasikan sebuah server installasi (via NFS dan HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid ""
@@ -885,9 +884,8 @@ msgstr ""
"dan HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-#, fuzzy
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
-msgstr "Direktori tujuan: menyalin file ke direktori mana?"
+msgstr "Direktori tujuan: menyalin file-file ke direktori mana?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -903,11 +901,11 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
-msgstr ""
+msgstr "Harap menyediakan path ke disk installasi Mandriva"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
msgid "Files will be copied in this place."
-msgstr ""
+msgstr "File-file akan disalin pada lokasi ini."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
@@ -946,7 +944,6 @@ msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Mengkonfigurasi sistem Anda, harap tunggu..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
@@ -955,14 +952,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selamat, server installasi telah siap. Anda bisa mengkonfigurasikan sebuah "
"server DHCP dengan dukungan PXE, dan server PXE. Sehingga akan menjadi "
-"sangat mudah untuk menginstall Linux melalui sebuah jaringan."
+"sangat mudah untuk menginstall Linux melalui sebuah jaringan. Gunakan drakpxelinux "
+"untuk mengkonfigurasi server PXE Anda, dan drakwizard DHCP untuk mengkonfigurasi "
+"sebuah server DHCPD."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
"take a while, so be patient please..."
-msgstr "Mengkonfigurasi sistem Anda sebagai server Linux..."
+msgstr ""
+"Mengkonfigurasi sistem Anda sebagai server Linux via NFS atau HTTP, hal ini "
+"bisa membutuhkan beberapa waktu, sehingga harap bersabar..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
msgid "Copying data"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid ""
"one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
msgstr ""
"Ini adalah daftar klien SMTP terpercaya. Untuk alasan keamanan, silahkan "
-"sediakansatu. Misalnya 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+"sediakan satu. Misalnya 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228
msgid "Message options"
@@ -2464,9 +2464,8 @@ msgid "PXE server"
msgstr "Server PXE"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
-#, fuzzy
msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
-msgstr "BDC - backup domain controller"
+msgstr "BDC - backup domain controller (membutuhkan PDC+LDAP)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
msgid "PDC - primary domain controller"
@@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr ""
"workstation yang menjalankan sistem non-Linux."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
-#, fuzzy
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Wizard konfigurasi server web"
+msgstr "Wizard konfigurasi server Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid ""
@@ -2530,7 +2528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installasi server tunggal dapat menggunakan smbpasswd atau tdbsam password, "
"tetapi installasi yang besar sebaiknya menggunakan LDAP untuk mendukung "
-"manajemen terpisat untuk pengguna Posix dan Windows."
+"manajemen terpusat untuk pengguna Posix dan Windows."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
msgid "Domain logons:"
@@ -2595,7 +2593,7 @@ msgid ""
"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
msgstr ""
-"Ini mengaktifkan BDC untuk membawawa banyak proses login jaringan. Sebuah "
+"Ini mengaktifkan BDC untuk membawa banyak proses login jaringan. Sebuah "
"BDC pada segmen lokal menangani permintaan logon dan mengotentikasi pengguna "
"ketika PDC sedang sibuk pada jaringan lokal. Ketika sebuah segmen menjadi "
"penuh, tanggung jawab dialihkan pada BDC segmen lain atau pada PDC."
@@ -2943,9 +2941,8 @@ msgid "Configuring Samba priniters"
msgstr "Mengkonfigurasi printer Samba"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi server Samba Anda."
+msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi printer Samba Anda."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
@@ -3068,13 +3065,12 @@ msgid "Read list:"
msgstr "Daftar baca:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
"anne"
msgstr ""
-"Menentukan sebuah pengguna yang memiliki akses baca-tulis pada sebuah share. "
-"Misalnya: fred"
+"Menentukan sebuah pengguna yang hanya memiliki akses baca pada sebuah share "
+"yang dapat ditulisi. Misalnya: anne"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
@@ -3096,11 +3092,12 @@ msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user can login. ie: guibo"
msgstr ""
+"Untuk membatasi share pada pengguna tertentu. Jika ini kosong (default) "
+"maka sembarang user bisa login. Misalnya: guibo"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
-#, fuzzy
msgid "valid user"
-msgstr "pengguna admin:"
+msgstr "pengguna valid"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
msgid ""
@@ -3110,11 +3107,15 @@ msgid ""
"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of "
"file permissions."
msgstr ""
+"Ini adalah sebuah daftar pengguna yang akan diberi hak kewenangan administratif "
+"pada share. Ini berarti mereka dapat melakukan semua operasi file sebagai super-"
+"user (root). Anda harus menggunakan opsi ini dengan hati-hati, karena sembarang "
+"pengguna pada daftar ini bisa melakukan apa yang mereka inginkan pada share, tidak "
+"tergantung hak akses file."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
-#, fuzzy
msgid "admin users"
-msgstr "pengguna admin:"
+msgstr "pengguna admin"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:304
msgid "Hide files:"
@@ -3307,13 +3308,12 @@ msgid "Create mask:"
msgstr "Mask pembuatan:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:300
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies a list \\of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
msgstr ""
-"Menentukan sebuah pengguna yang memiliki hak baca-tulis pada sebuah share. "
-"Misalnya guibo"
+"Menentukan sebuah daftar \\pengguna yang memiliki hak baca pada sebuah share "
+"yang dapat ditulisi. Misalnya aginies"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:301
msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
@@ -3829,12 +3829,11 @@ msgid "Modules:"
msgstr "Modul:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"Ijinkan pengguna untuk menampilkan direktori home mereka \n"
+"Ijinkan pengguna untuk menampilkan direktori home mereka "
"melalui server http via http://www.serverAnda.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102