summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-12-10 20:38:38 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-12-10 20:38:38 +0000
commit93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f (patch)
treed57b5d414a4a2655cc6162aabd34c8f8bc85f200
parentef83c9264fa5e1d5f87ed6700f90fd170468fda3 (diff)
downloaddrakwizard-93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f.tar
drakwizard-93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f.tar.gz
drakwizard-93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f.tar.bz2
drakwizard-93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f.tar.xz
drakwizard-93e5f9763f45e1a97fd21bf2f8495f27a1f8c92f.zip
Updated
-rw-r--r--po/pl.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8b3db6e5..a3be2be7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
# quotation marks for your language.
#
-# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002
+# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-28 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n"
+"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
@@ -1032,17 +1032,16 @@ msgstr ""
"host allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Przykład 4: zezwolenie tylko komputerom w grupie sieiowej NIS \"foonet\" "
+"* Przykład 4: zezwolenie tylko komputerom w grupie sieciowej NIS \"foonet\" "
"lecz zablokowanie dostępu z określonego komputera\n"
"host allow = @foonet\n"
-"hosts deny = pirat"
+"hosts deny = pirate"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
@@ -1105,24 +1104,22 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Uprawnienia plików"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
-#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Podaj użytkowników lub grupę oddzielone przecinkami (grupy muszą być "
-"poprzedzone znakami \\'@\\') jak np. :\n"
-"root, fred, \\@users, \\@wheel dla każdego rodzaju uprawnień."
+"poprzedzone znakiem '@') jak np. :\n"
+"root, fred, @users, @wheel dla każdego rodzaju uprawnień."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "read list:"
msgstr "lista odczytu:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
-#, fuzzy
msgid "root, fred, @users, @wheel"
-msgstr "root, fred, \\@users, \\@wheel"
+msgstr "root, fred, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
msgid "write list:"