summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-30 15:06:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-30 15:06:14 +0000
commita9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1 (patch)
treeec2a59380bee129b67e1e8c35ec3a4a32f44580f
parent485202b04888cc6f85250ba4a46fa0e48470d7d1 (diff)
downloaddrakwizard-a9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1.tar
drakwizard-a9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1.tar.gz
drakwizard-a9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1.tar.bz2
drakwizard-a9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1.tar.xz
drakwizard-a9bb138cef57cedc87b1c8ba40116166c8e771e1.zip
updated po file
-rw-r--r--po/et.po51
1 files changed, 50 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index aacf3437..fb6c0296 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-30 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2432,11 +2432,42 @@ msgstr "Kasutaja kataloog:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+#~ "service; unless you have special needs, you can safely accept the "
+#~ "proposed values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valige aadresside vahemik, mida DHCP teenus eraldab tööjaamadele; kui "
+#~ "Teil ei ole just erilisi vajadusi, võite rahumeeli nõustuda pakutavate "
+#~ "väärtustega."
+
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "Ärge märkige ühtegi kastikest, kui Te ei soovi oma FTP serverit "
#~ "aktiveerida."
+#~ msgid "Admin Email: email address of FTP maintainer."
+#~ msgstr "Administraatori e-posti aadress: FTP haldaja e-posti aadress."
+
+#~ msgid "Allow FXP: allow file transfer via other ftp."
+#~ msgstr "FXP lubamine: failiedastuse lubamine muu FTP vahendusel."
+
+#~ msgid "Chroot Home user: Block user in their home directory."
+#~ msgstr "Chroot Home kasutaja: kasutaja piiratakse enda kodukataloogiga."
+
+#~ msgid "Ftp Proftpd server options"
+#~ msgstr "FTP Proftpd serveri valikud"
+
+#~ msgid "Permit root login: allow root to log on ftp server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Administraatori sisselogimise lubamine: administraatoril on lubatud FTP "
+#~ "serverile sisse logida."
+
+#~ msgid "allow FTP resume: allow resume upload or download on ftp server."
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP taastamise lubamine: üles- või allalaadimise taastamise lubamine FTP "
+#~ "serveril."
+
#~ msgid ""
#~ "Warning\n"
#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
@@ -2444,6 +2475,24 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "Hoiatus\n"
#~ "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada."
+#~ msgid "I Will configure your install server with those parameters"
+#~ msgstr "Teie paigaldusserver seadistatakse järgmiste parameetritega"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
+#~ "network."
+#~ msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie võrgu e-posti teenused."
+
+#~ msgid "The default is to append $myhostname which is fine for small sites."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaikimisi lisatakse $myhostname, mis kõlbab hästi väikestele kohtadele."
+
+#~ msgid "Configuring your Postfix server."
+#~ msgstr "Postfix serveri seadistamine"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
+#~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri."
+
#~ msgid ""
#~ "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
#~ "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "