summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlice Lafox <alafox@mandriva.com>2004-03-02 10:53:22 +0000
committerAlice Lafox <alafox@mandriva.com>2004-03-02 10:53:22 +0000
commit2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d (patch)
tree32f48a5be91c04ed820ba4a8c9ad54db48bf01a7
parenta56337ec8b0c9e405171d1b93f1a414e7242fc55 (diff)
downloaddrakwizard-2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d.tar
drakwizard-2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d.tar.gz
drakwizard-2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d.tar.bz2
drakwizard-2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d.tar.xz
drakwizard-2ce7bff56bf2d09104e8671638b60abc9aaaf08d.zip
updated
-rw-r--r--po/ru.po131
1 files changed, 54 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 89e84bd4..6516f023 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 00:24+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-02 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
+"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Нажмите Далее, чтобы начать, или Отмена, чтобы выйти из этого мастера."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-#, fuzzy
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
@@ -197,6 +196,9 @@ msgid ""
"eXecution Environment, a protocol that allow computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""
+"Если вы желаете активизировать PXE в вашем dhcp сервере, поставьте галочку"
+"(Pre-boot eXecution Environment, протокол, позволяющий машинам загружаться "
+"по сети)."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
msgid "Range of addresses used by dhcp"
@@ -281,9 +283,8 @@ msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
-msgstr "Мастер успешно настроил службы DHCP вашего сервера."
+msgstr "Мастер успешно настроил DHCP сервисы."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
@@ -358,18 +359,16 @@ msgid "What do you want to do:"
msgstr "Что вы хотите сделать:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
-#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
-msgstr "(вам не нужно вводить домен после имени)"
+msgstr "(Вам не нужно вводить домен после имени)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Выбрать хост, который вы хотите удалить из следующего списка."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
-#, fuzzy
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
-msgstr "Удалить хост из существующей конфигурации dns."
+msgstr "Удалить хост из существующей конфигурации DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Remove host:"
@@ -498,9 +497,8 @@ msgstr ""
"удалить/добавить хост невозможно."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:208
-#, fuzzy
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
-msgstr "ОК. Теперь создается конфигурация вашей ведомой DNS"
+msgstr "Сейчас мастер построит конфигурацию вашего ведомого DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145
msgid "with this configuration:"
@@ -548,7 +546,6 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Мастер успешно настроил службу DNS вашего сервера."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:269
-#, fuzzy
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Перезапустите drakwizard, и попробуйте изменить некоторые параметры."
@@ -625,7 +622,6 @@ msgid "Please select a wizard"
msgstr "Пожалуйста, выберите мастер"
#: ../drakwizard.pl:140
-#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
@@ -646,9 +642,8 @@ msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "Мастер настройки сервера FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
-msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервер FTP для вашей сети."
+msgstr "Этот мастер поможет вам настроить FTP сервер для вашей сети."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
@@ -671,9 +666,8 @@ msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "Включить сервер FTP для Интернета"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
-msgstr "Email админа: адрес email администратора FTP."
+msgstr "Email админа: email адрес администратора FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
@@ -682,12 +676,10 @@ msgstr ""
"на сервер FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
-msgstr "Разрешить FXP: разрешает передачу файлов по FTP."
+msgstr "Разрешить FXP: разрешает передачу файлов через другой FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""
"Chroot домашнего каталога пользователя: пользователи будут видеть только "
@@ -722,9 +714,8 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Разрешить FXP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
-#, fuzzy
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
-msgstr "Вы используете dhcp, сервер может не работать с вашей конфигурацией."
+msgstr "Вы используете DHCP, сервер может не работать с вашей конфигурацией."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
@@ -735,11 +726,12 @@ msgstr ""
"или внешних хостов."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
-#, fuzzy
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
"Please correct."
-msgstr "Невозможно найти bash в списке оболочек. Исправьте, пожалуйста."
+msgstr ""
+"Не могу найти bash в списке оболочек. Похоже вы изменили его вручную ! "
+"Исправьте, пожалуйста."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -750,16 +742,14 @@ msgid "Configuring the FTP server"
msgstr "Настраивается сервер FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"server"
msgstr ""
-"Мастер собрал следующие параметры,\n"
-"необходимые для настройки вашего сервера FTP"
+"Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего FTP "
+"сервера"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them"
@@ -801,7 +791,6 @@ msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интернет/И
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
-#, fuzzy
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Перезапустите drakwizard, и попробуйте изменить некоторые параметры."
@@ -834,7 +823,6 @@ msgstr ""
"Mandrake."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
-#, fuzzy
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr "Каталогом назначения не может быть '/var/install/'"
@@ -843,15 +831,14 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr "использование: /var/install/mdk-release"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Error, the source directory must be a directory with full Mandrake "
"installation directory."
msgstr ""
-"Ошибка, каталог источника должен быть каталогом с полной установкой Mandrake."
+"Ошибка, исходный каталог должен быть каталогом с полной инсталляцией "
+"Mandrake."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
-#, fuzzy
msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""
"Каталог назначения уже используется, пожалуйста, выберите другой каталог."
@@ -874,6 +861,9 @@ msgid ""
"a DHCP server with PXE suport, and a PXE server. So it will be very easy to "
"install Mandrake through network."
msgstr ""
+"Поздравляем, сервер установки Mandrake теперь готов. Сейчас вы можете "
+"настроить DHCP сервер с поддержкой PXE и сам PXE сервер. Таким образом "
+"станет очень просто устанавливать Mandrake по сети."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
@@ -902,9 +892,8 @@ msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "мастер настройки LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
-#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
-msgstr "Настроить сервер LDAP."
+msgstr "Настроить ldap сервер."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79
msgid "which operation on LDAP:"
@@ -915,9 +904,8 @@ msgid "Add data in LDAP"
msgstr "Добавить данные в LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
-#, fuzzy
msgid "uid, gid, home directory, "
-msgstr "UID, GUID, домашний аталог, "
+msgstr "uid, gid, домашний каталог, "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
msgid "First Name:"
@@ -936,7 +924,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
-#, fuzzy
msgid "Home Directory:"
msgstr "Домашний каталог:"
@@ -953,7 +940,6 @@ msgid "Group ID:"
msgstr "ID группы:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
-#, fuzzy
msgid ""
"LDAP RootDSE\n"
"\n"
@@ -967,10 +953,13 @@ msgid ""
"RootDN is the manager of your ldap server."
msgstr ""
"LDAP RootDSE\n"
-"Пример: \"obelx.nux.com\" будет \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" в "
-"конфигурационном файле LDAP.\n"
"\n"
-"RootDN является менеджером вашего сервера LDAP."
+"пример:\n"
+"obelx.nux.com\n"
+" \n"
+"будет в конфиге ldap:\n"
+"dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
+"RootDN является менеджером вашего ldap сервера."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111 ../ldap_wizard/ldap.pm:148
msgid "RootDSE"
@@ -1053,14 +1042,12 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Мастер успешно настроил LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
-#, fuzzy
msgid "Successfully add data"
msgstr "Данные успешно добавлены"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
-msgstr "Мастер успешно добавил пункт в LDAP"
+msgstr "Мастер успешно добавил запись в ldap"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -1146,7 +1133,6 @@ msgstr ""
"необходимые для настройки вашей службы новостей Интернета:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them."
@@ -1252,14 +1238,12 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер NFS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
msgstr ""
-"Вам необходимо исправить имя своего домена. Для сервера DNS вы должны "
-"изменить имя домена, не равное localdomain или пустому значению. Запустите "
-"drakconnect для его изменения."
+"Вам необходимо исправить имя своего домена NIS. Для сервера NIS вам нужно "
+"установить имя домена NIS, не равное localdomain или пустому значению."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1271,19 +1255,17 @@ msgid "NIS client"
msgstr "Клиент NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
-#, fuzzy
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
"Установка сервера NIS с картой autofs, файлами auto.home и auto.master."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
-#, fuzzy
msgid ""
"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""
-"Клиенты могут автоматически монтировать свои домашние каталоги при входе в "
-"компьютерную сеть клиентов NIS."
+"Пользователи могут автоматически монтировать свои домашние каталоги при "
+"входе в компьютерную сеть клиентов NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
msgid "What do you want to do ?"
@@ -1294,9 +1276,8 @@ msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr "Настроить компьютер в качестве клиента NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
-#, fuzzy
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
-msgstr "Вам просто нужно ввести nisdomain и nisserver"
+msgstr "Вам просто нужно ввести nisdomain и nisserver."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
@@ -1313,9 +1294,12 @@ msgid ""
"build autofs map, so it provides the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
+"NIS сервер полезен для создания базы данных пользователей и имен хостов. "
+"Мастер также построит карту autofs, что предоставит возможность "
+"пользователям NIS автоматически монтировать их домашние каталоги на "
+"клиентских машинах NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be export through NFS server."
@@ -1324,9 +1308,10 @@ msgstr ""
"каталог будет экспортирован через сервер NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-#, fuzzy
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
-msgstr "Домен NIS: домен NIS для вашего сервера NIS."
+msgstr ""
+"Домен NIS: используемый домен NIS (в общем случае совпадает с доменным "
+"именем вашего DNS)."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid "NIS server: name of your computer."
@@ -1342,46 +1327,40 @@ msgid "NIS domainname:"
msgstr "Доменное имя NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
-#, fuzzy
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
-msgstr "Установит ваш сервер NIS с картой autofs"
+msgstr "Мастер установит сервер NIS с картой autofs"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
-#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Каталог NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
-#, fuzzy
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr "Доменное имя NIS: имя домена NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
-#, fuzzy
msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
-msgstr "Север NIS: имя хоста NIS."
+msgstr "NIS сервер: имя хоста NIS сервера."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid ""
"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS "
"binding information."
msgstr ""
+"Демон YPBIND ищет сервер с NIS доменами и поддерживает связанную информацию "
+"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
-#, fuzzy
msgid "Error should be a directory."
-msgstr "Ошибка, должен быть каталог"
+msgstr "Ошибка, должен быть каталог."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
-#, fuzzy
msgid "Error nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'"
-msgstr ""
-"Ошибка, должно быть исправлено доменное имя NIS (не пустое значение и не "
-"localdomain)"
+msgstr "Ошибка, nisdomainame не может быть 'none' или 'localdomain'"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
msgid "Please adjust it."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста настройте это."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
@@ -2077,7 +2056,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
-#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите образ из каталога, отличного от %s."
@@ -2172,7 +2150,6 @@ msgid "Samba wizard"
msgstr "Мастер Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62
-#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s не существует."