diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 14:59:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-12 14:59:47 +0000 |
commit | 35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1 (patch) | |
tree | 4fc44e087d1704c2996e0bc154d950288c1ce798 | |
parent | 8c37ccf8efd764be35e46dd5e2e02c26146281d2 (diff) | |
download | drakwizard-35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1.tar drakwizard-35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1.tar.gz drakwizard-35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1.tar.bz2 drakwizard-35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1.tar.xz drakwizard-35a8ed79146142c0774c15733336f4af8af776b1.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 37 |
2 files changed, 16 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b5230e18..1c14e2c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,22 +1,22 @@ # translation of drakwizard-pt_BR.po to Português do Brasil # translation of drakwizard-pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002. # Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003. # Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003. # Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003, 2004. # Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003. # Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003. -# Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>, 2004. +# Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-20 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-10 20:38-0200\n" "Last-Translator: Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>\n" -"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" +"Language-Team: Português do Brasil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,15 +187,13 @@ msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." #: ../common/Wizcommon.pm:57 -#, fuzzy msgid "" "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname " "for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name" msgstr "" -"Você precisa reajustar seu nome de domínio. Para o servidor DNS é necessário " -"um nome de domínio correto, não igual ao domínio local ou em branco. O " -"hostname precisa ser um nome DNS completo (FQDN). Execute o drakconnect para " -"ajustar isso." +"Precisa de reajustar o seu nome de domínio. 'localhost' não é um nome de " +"domínio correto para um servidor DNS. O nome do domínio deve ser um FQDN: " +"(Nome de Domínio plenamente qualificado)" #: ../common/Wizcommon.pm:60 msgid "" @@ -1052,9 +1050,9 @@ msgid "LDAP Adding User" msgstr "Adicionar usuário Ldap" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "User Created in: %s, %s" -msgstr "Nome de usuário:" +msgstr "Usuário criado em: %s, %s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 msgid "First Name:" @@ -1107,9 +1105,9 @@ msgstr "" "LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr "Administrador" +msgstr "Administrador,%s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Configuring LDAP Server" @@ -2807,33 +2805,3 @@ msgstr "Servidor Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Configurando seu sistema como servidor Apache ..." - -#~ msgid "You need to readjust your hostname." -#~ msgstr "Você precisa reajustar seu nome de máquina (hostname)" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a " -#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a " -#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa reajustar seu nome de domínio. Para o servidor LDAP é " -#~ "necessário um nome de domínio correto, não igual ao domínio local ou em " -#~ "branco. O nome do host deve ser um nome completo (FQDN). Execute o " -#~ "drakconnect para ajustar isso." - -#~ msgid "User Created in: " -#~ msgstr "Usuário criado em:" - -#~ msgid "Domain name: " -#~ msgstr "Nome de domínio:" - -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "Não foi possível conectar a %s" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " -#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none." -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa reajustar seu nome-de-domínio NIS. Para o servidor NIS você " -#~ "precisa de um nome-de-domínio NIS correto, não igual ao domínio local ou " -#~ "em branco." @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 18:12+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:41+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,14 +185,12 @@ msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." #: ../common/Wizcommon.pm:57 -#, fuzzy msgid "" "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname " "for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name" msgstr "" -"Bạn cần hiệu chỉnh lại domainname. Với máy chủ DNS, bạn cần có domainname " -"đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì. Hostname phải là " -"FQDN: Fully Qualified Domain Name. Hãy chạy drakconnect để hiệu chỉnh." +"Cần hiệu chỉnh lại hostname của bạn. 'localhost' không phải là hostname đúng " +"cho DNS server. Hostname phải là FQDN: Fully Qualified Domain Name" #: ../common/Wizcommon.pm:60 msgid "" @@ -383,9 +381,8 @@ msgid "What do you want to do:" msgstr "Cái bạn muốn làm là:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:120 -#, fuzzy msgid "DNS server Interface" -msgstr "Máy chủ DNS" +msgstr "DNS server Interface" #: ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "(You don't need to add the domain after the name)" @@ -396,9 +393,8 @@ msgid "Server:" msgstr "Máy chủ:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 -#, fuzzy msgid "DNS Domainname:" -msgstr "NIS domainname:" +msgstr "DNS Domainname:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:139 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." @@ -2732,26 +2728,3 @@ msgstr "Máy chủ Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ Apache..." - -#~ msgid "You need to readjust your hostname." -#~ msgstr "Bạn cần hiệu chỉnh lại hostname của bạn." - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a " -#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a " -#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn cần hiệu chỉnh lại domainname. Với máy chủ LDAP, bạn cần có " -#~ "domainname đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì. " -#~ "Hostname phải là FQDN: Fully Qualified Domain Name. Hãy chạy drakconnect " -#~ "để hiệu chỉnh." - -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "Không thể kết nối đến %s" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " -#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn cần hiệu chỉnh lại NIS domainname. Với máy chủ NIS, bạn cần có NIS " -#~ "domainname đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì." |