summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 18:08:29 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 18:08:29 +0000
commitd5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e (patch)
tree4697a7a8c3eb6ea04b0a06a0543425ac7cdb6458
parent7bbffaed68e9248d5376720bad1b5af1067d8058 (diff)
downloaddrakwizard-d5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e.tar
drakwizard-d5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e.tar.gz
drakwizard-d5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e.tar.bz2
drakwizard-d5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e.tar.xz
drakwizard-d5f747fa655f755f571b277198daaa9cec50237e.zip
Updated Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3acf0d69..a8e19b62 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1084,6 +1084,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr ""
+"Camí a la imatge: especifiqueu el camí absolut a la imatge d'arrencada per "
+"xarxa"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Opció VGA: si trobeu algun problema amb l'VGA, si us plau ajusteu-ho"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interfície de xarxa del client:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
@@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "Directori TFTP:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "Boot image path:"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la imatge d'arrencada:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
@@ -1345,11 +1347,11 @@ msgstr "Servidor PXE"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
msgid "Newbie - classical options"
-msgstr ""
+msgstr "Aprenent - opcions clàssiques"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Expert - advanced ssh options"
-msgstr ""
+msgstr "Expert - opcions ssh avançades"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
@@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "Nivell de registre:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'inici de sessió"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid ""
@@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login Grace time:"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de gràcia de l'inici de sessió:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid ""
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
-msgstr ""
+msgstr "Mantingues viu:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
msgid "Print motd:"
@@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
msgid "Print last log:"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix el darrer registre:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Login grace time should be a number"
@@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid "User Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'inici de sessió d'usuari"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
@@ -1503,6 +1505,9 @@ msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: pirate "
"guillomovitch"
msgstr ""
+"L'inici de sessió no està permès per als usuaris el nom dels quals concordi "
+"amb "
+"algun dels patrons. Per exemple: pirata guillomovitch"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
@@ -1514,6 +1519,12 @@ msgid ""
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""
+"Reenviament X11: especifica si el reenviament X11 està permès. Tingueu en "
+"compte "
+"que la deshabilitació del reenviament X11 no impedeix els usuaris el "
+"reenviament del "
+"tràfic X11, ja que els usuaris sempre podran instal·lar els seus propis "
+"reenviadors."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
msgid "Compression:"
@@ -1799,3 +1810,4 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
+