summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-04-14 10:43:54 +0000
committerLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-04-14 10:43:54 +0000
commitcd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556 (patch)
treecd9647f616eafd967487a3274807cca5e060122a
parentcc31d72bb34189d768bd3fa4d9d06461022b4b0f (diff)
downloaddrakwizard-cd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556.tar
drakwizard-cd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556.tar.gz
drakwizard-cd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556.tar.bz2
drakwizard-cd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556.tar.xz
drakwizard-cd9112cb880876c02f957c1204891a7e7cef5556.zip
update translation for galician
-rw-r--r--po/gl.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4932c5ed..e0110775 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -397,8 +397,9 @@ msgid "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to ad
msgstr "O nome de dominio deste servidor engádese automáticamente, e non cómpre engadilo aquí."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
+#, fuzzy
msgid "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name. This may be changed by listing the desired domain search path following the search keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de busca para de nomes de máquinas. A lista de busca normalmente determínase a partir do nome de dominio local; por defecto, contén só o nome de dominio local. Isto pode cambiarse listando o seguida da palabra clave de busca"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:200
#: ../dns_wizard/Bind.pm:277
@@ -1264,12 +1265,14 @@ msgid "Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages f
msgstr "Nivel de rexistro: proporciona o nivel de detalle que se usa ó rexistrar as mensaxes de sshd."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
+#, fuzzy
msgid "Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages from sshd"
-msgstr ""
+msgstr "facility = SERVIZO"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
+#, fuzzy
msgid "Syslog facility:"
-msgstr ""
+msgstr "facility = SERVIZO"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
msgid "Log level:"
@@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr "O servidor desconéctase despois deste tempo se o usuario non entrou con
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
-msgstr ""
+msgstr "Manter activo:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
msgid "Print motd:"
@@ -1308,8 +1311,9 @@ msgid "Login grace time should be a number"
msgstr "O tempo de gracia de entrada debe ser un número"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
+#, fuzzy
msgid "Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership of the user's files and home directory before accepting login. This is normally desirable because novices sometimes accidentally leave their directory or files world-writable"
-msgstr ""
+msgstr "Modos estrictos: especifica se sshd debe verificar os modos de ficheiro e propiedade dos ficheiros de usuario "
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid "User Login options"
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "Opcións de Entrada de usuarios"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
-msgstr ""
+msgstr "Modos estrictos:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid "Allow users:"