summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-14 06:06:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-14 06:06:56 +0000
commit48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e (patch)
treee3bd361b96e000715ce7120ec76b32b4df613be4
parenta5e3efd7a4a76d873b6037160d75da7214e5555f (diff)
downloaddrakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar
drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.gz
drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.bz2
drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.tar.xz
drakwizard-48c252086e18fc8eb82d5009b64d67cbcb905c8e.zip
MandrakeSoft -> Mandrakesoft; Mandrake -> Mandrakelinux
-rw-r--r--po/ca.po61
1 files changed, 9 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 095e6e93..9994f9b9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -612,18 +612,16 @@ msgid "NIS server autofs map"
msgstr ""
#: ../drakwizard.pl:52
-#, fuzzy
msgid "Mandrakelinux Install server"
-msgstr "Servidor d'instal·lació Mandrake"
+msgstr "Servidor d'instal·lació Mandrakelinux"
#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
msgid "Kolab server"
msgstr "Servidor Kolab"
#: ../drakwizard.pl:54
-#, fuzzy
msgid "ldap server"
-msgstr "Servidor Kolab"
+msgstr "Servidor LDAP"
#: ../drakwizard.pl:68
msgid "Drakwizard wizard selection"
@@ -810,17 +808,15 @@ msgstr ""
"Si us plau torna a llançar drakwizard i intenta canviar alguns paràmetres."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-#, fuzzy
msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)"
msgstr "Configura un servidor d'instal·lació Mandrakelinux (via NFS i http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and "
"HTTP access."
msgstr ""
-"Configura fàcilment un directori per a servidor d'instal·lació de Mandrake "
+"Configura fàcilment un directori per a servidor d'instal·lació de Mandrakelinux "
"amb accés NFS i HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -832,13 +828,12 @@ msgid "Install server configuration"
msgstr "Configuració del servidor d'instal·lació"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a "
"Mandrakelinux installation."
msgstr ""
"Ruta a les dates: especifiqueu el directori font, ha de ser la base d'una "
-"instal·lació Mandrake"
+"instal·lació Mandrakelinux."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
@@ -849,13 +844,12 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr "per exemple useu /var/install/mdk-release"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
-#, fuzzy
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux "
"installation directory."
msgstr ""
"Error, el directori font ha de ser un directori amb un directori "
-"d'instal·lació Mandrake complet"
+"d'instal·lació Mandrakelinux complet"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
@@ -1075,9 +1069,8 @@ msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no concorden"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
-#, fuzzy
msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador LDAP"
+msgstr "Administrador"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
@@ -1089,12 +1082,10 @@ msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "S'està configurant LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "Domain name: "
-msgstr "Nom de domini:"
+msgstr "Nom de domini: "
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "LDAP Administrator"
msgstr "Administrador LDAP"
@@ -1115,7 +1106,6 @@ msgstr "Directori TFTP:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
-#, fuzzy
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr "Administrador LDAP:"
@@ -1186,9 +1176,8 @@ msgid "%s Failed"
msgstr "Ha fallat"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:407 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Error"
+msgstr "Error!"
#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
#, perl-format
@@ -2738,38 +2727,6 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Ldap server"
-#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP Server "
-#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP server"
-#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add user in OpenLDAP server"
-#~ msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar de configuració LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup an OpenLDAP server."
-#~ msgstr "Configura un servidor LDAP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
-#~ msgstr "Configura un servidor LDAP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save an existing configuration"
-#~ msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent."
-
#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
#~ msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit"
@@ -2909,7 +2866,7 @@ msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
#~ msgstr "Hi ha un nom similar en una entrada del menú PXE"
#~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
-#~ msgstr "Felicitats, el servidor d'instal·lació de Mandrake està llest."
+#~ msgstr "Felicitats, el servidor d'instal·lació de Mandrakelinux està llest."
#~ msgid "Boot image to configure:"
#~ msgstr "Imatge d'arrencada a configurar:"