From 8a702340fb29117dbd188f0a634fd66299edebe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 21 Aug 2004 07:11:27 +0000 Subject: explicitely tell that the PXE menu entries must be in *ASCII* (saying "letter or digits" is not enough; it should exclude cyrillic, latin accents, etc.); updated pot file --- po/ar.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/ar.po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cd2cfee..9c86233 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:45+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -24,13 +24,14 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:66 #, fuzzy, c-format -msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "إسم PXE: الإسم المعروض في قائمة PXE (إعطي من فضلك كلمة أو عددا، بدون فراغ)" #: ../drakpxelinux.pl:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory" +msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "عنوان IP للخادم: عنوان IP للخادم، الّذي يحتوي على دليل التّثبيت. يمكنك إنشاء " "واحد بواسطة معالج خادم التّثبيت لماندريك." @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "دليل التّثبيت: الدّرب الكامل لدليل خادم #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format -msgid "Installation method: choose NFS or HTTP" +msgid "Installation method: NFS or HTTP" msgstr "طريقة التّثبيت: إختر NFS أو HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:74 @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "خيار VGA: إذا صادفت مشكلة ما مع VGA، إضبط من #: ../drakpxelinux.pl:81 #, c-format -msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz" +msgid "network boot image (network.img) or all.rdz" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:82 @@ -104,13 +105,13 @@ msgstr "واجهة عميل الشّبكة: واجهة الشّبكة المست #: ../drakpxelinux.pl:85 #, fuzzy, c-format -msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)" +msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" "إسم PXE: الإسم المعروض في قائمة PXE (إعطي من فضلك كلمة أو عددا، بدون فراغ)" #: ../drakpxelinux.pl:86 #, fuzzy, c-format -msgid "dhcp or an IP address" +msgid "DHCP or an IP address" msgstr "عنوان IP" #: ../drakpxelinux.pl:87 @@ -135,46 +136,41 @@ msgstr "" msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:91 -#, c-format -msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" -msgstr "" - #: ../drakpxelinux.pl:92 #, fuzzy, c-format -msgid "IP address of server, which contains installation directory" +msgid "IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "عنوان IP للخادم: عنوان IP للخادم، الّذي يحتوي على دليل التّثبيت. يمكنك إنشاء " "واحد بواسطة معالج خادم التّثبيت لماندريك." #: ../drakpxelinux.pl:93 #, fuzzy, c-format -msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" +msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" msgstr "عيّن الطّابعة المختارة كطابعة افتراضية" #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format -msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" +msgid "launches a wizard to setup a PXE server" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format -msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" +msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove the PXE entry selected" +msgid "removes the selected PXE entry" msgstr "احذف المادة المختارة" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format -msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " +msgid "launches a wizard to add a PXE entry " msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, fuzzy, c-format -msgid "get help from Online documentation" +msgid "get help from online documentation" msgstr "آخر وثائق مساعدة Qt" #: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358 @@ -190,12 +186,12 @@ msgstr "خطأ!" msgid "" "missing %s\n" "\n" -"Please install pxe package." +"Please install the pxe package." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Add PXE entry" +msgid "Add a PXE entry" msgstr "اضافة مدخل" #: ../drakpxelinux.pl:338 @@ -206,9 +202,10 @@ msgstr "أضف صورة إقلاع all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" -"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +"To boot through the network, the networked computer needs a boot image. " +"Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name " +"in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot " +"through PXE." msgstr "" "للإقلاع من خلال الشّبكة، يحتاج حاسوب الشّبكة لصورة إقلاع.نحتاج كذلك لتسمية هذه " "الصّورة، لكي تكون كلّ صورة إقلاع منسوبة لإسم في قائمة PXE. فيستطيع هكذا " @@ -217,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" -"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " -"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " -"all drivers needed (in our case all.rdz)." +"For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " +"the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " +"with all needed drivers (in our case all.rdz)." msgstr "" "لسبب فني، في حالة صورة إقلاع متعدّدة، فإنّ إقلاع حاسب شبكة من خلال نواة " "(vmlinuz) أسهل، و يوفّر ملفّا واحدا بجميع القادات الضّرورية (all.rdz فيما " @@ -228,11 +225,11 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:342 #, c-format msgid "" -"At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " +"When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " "copied into \n" "%s.\n" "\n" -"PXE menu list will be updated with this new entry" +"The PXE menu list will be updated with this new entry." msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:344 @@ -243,7 +240,8 @@ msgstr "صورة PXE" #: ../drakpxelinux.pl:345 #, fuzzy, c-format msgid "" -"name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)" +"name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " +"without spaces)" msgstr "" "إسم PXE: الإسم المعروض في قائمة PXE (إعطي من فضلك كلمة أو عددا، بدون فراغ)" @@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "معلومات عن منفذ PCI" #: ../drakpxelinux.pl:347 #, fuzzy, c-format msgid "" -"PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n" +"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "ie:\n" "Mandrake 10 rescue disk\n" "Mandrake cooker install via http" @@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:358 #, c-format -msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust" +msgid "PXE label should be an ASCII name/number without space. Please adjust" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:363 @@ -400,9 +398,9 @@ msgstr "راديو:" msgid "Custom options" msgstr "كشف ذاتي" -#: ../drakpxelinux.pl:626 +#: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format -msgid "Frame Buffer resolution" +msgid "Frame buffer resolution" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001 @@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format -msgid "Remote installation Directory" +msgid "Remote installation directory" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:660 @@ -448,7 +446,7 @@ msgstr "اقرأ وثائق المساعدة" #: ../drakpxelinux.pl:841 #, c-format msgid "" -"Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the " +"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " "PXE wizard server to readjust it." msgstr "" @@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "أعدّ خادما لـPXE." #: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "" -"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " +"This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image " "management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " "Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " "the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " @@ -511,7 +509,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:873 #, c-format -msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" +msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "سيحضّر المعالج الآن كلّ الملفّات الافتراضية لضبط خادم PXE الخاصّ بك" #: ../drakpxelinux.pl:875 @@ -553,14 +551,9 @@ msgstr "خادم PXE" #: ../drakpxelinux.pl:971 #, c-format -msgid "Configuring PXE server on your system..." +msgid "Configuring a PXE server on your system..." msgstr "يجري إعداد خادم PXE على نظامك..." -#: ../drakpxelinux.pl:1001 -#, c-format -msgid "Frame buffer resolution" -msgstr "" - #: ../drakpxelinux.pl:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Please configure a PXE server" @@ -580,12 +573,12 @@ msgstr "خطأ" #: ../drakpxelinux.pl:1022 #, fuzzy, c-format -msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:" +msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:" #: ../drakpxelinux.pl:1072 #, fuzzy, c-format -msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:" +msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:" #: ../drakpxelinux.pl:1076 -- cgit v1.2.1