diff options
-rw-r--r-- | po/ky.po | 67 |
1 files changed, 40 insertions, 27 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-ky\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-21 14:01+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-01 10:12+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Орнотуу методу: тандаңыз NFS же HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:86 #, c-format msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" -msgstr "" +msgstr "ОЭТ өлчөмү: жүктөөлүүнүчү дисктин ОЭТ өлчөмүн параметри (ramsize)" #: ../drakpxelinux.pl:87 #, c-format @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "орнотуу методу: тандаңыз NFS же HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:101 #, c-format msgid "ramsize parameter on boot image" -msgstr "" +msgstr "жүктөөлүүнүчү дисктин ОЭТ өлчөмүн параметри" #: ../drakpxelinux.pl:102 #, c-format @@ -200,12 +200,15 @@ msgstr "" "жүктөөлүүнүчү образды тандап алышы мүмкүн." #: ../drakpxelinux.pl:358 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot " "the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file " "with all needed drivers (in our case all.rdz)." msgstr "" +"Техникалык себебтерден, көп жүктөөлүү образ учурунда тармак компьютерди ядро " +"(vmlinuz) менен жүктөө жана бардык драйверлерди камтыган бир файлды (биздин " +"учурубузда ал all.rdz) көрсөтүү оңой." #: ../drakpxelinux.pl:362 #, c-format @@ -410,7 +413,7 @@ msgstr "Видеобуфердин мүмкүндүгү" #: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format msgid "Remote IP of X server" -msgstr "" +msgstr "Алыстагы X-сервердин IP- адреси" #: ../drakpxelinux.pl:657 #, c-format @@ -430,12 +433,12 @@ msgstr "Тармак интерфейси" #: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format msgid "Remote server name" -msgstr "" +msgstr "Алыстагы сервердин аты" #: ../drakpxelinux.pl:667 ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format msgid "Remote installation directory" -msgstr "" +msgstr "Алыстагы орнотуулучу каталог" #: ../drakpxelinux.pl:690 #, c-format @@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format msgid "Set PXE server" -msgstr "" +msgstr "PXE серверди орнотуу" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format @@ -504,6 +507,9 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" +"Бизге өзгөчө dhcpd.conf файлды PXE параметр менен колдонуу керек. DHCP " +"серверди ошондой ырастоо үчүн, DHCP устасын иштетиңиз жана 'PXE'ге уруксат' " +"опциясын тандаңыз. Тескери учурда сервер PXE талаптарга жооп бербеши мүмкүн." #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format @@ -511,41 +517,44 @@ msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " "allow computers to boot through the network." msgstr "" +"Азыр уста компьютерлердин тармактан жүктөөлүү үчүн алдынала керектүү бардык " +"ырастоо файлдарын ырастайт." #: ../drakpxelinux.pl:910 #, c-format msgid "PXE server Interface" -msgstr "" +msgstr "PXE сервердин интерфейси" #: ../drakpxelinux.pl:918 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "" +"Уста PXE сервериңизди ырастоо үчүн алдынала бардык файлдарды даярдап берет" #: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format msgid "TFTP directory: %s" -msgstr "" +msgstr "TFTP каталогу: %s" #: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Boot image path: %s" -msgstr "" +msgstr "Жүк. образдын жолу: %s" #: ../drakpxelinux.pl:926 #, c-format msgid "PXE config file: %s" -msgstr "" +msgstr "PXE ырастоолор файлы: %s" #: ../drakpxelinux.pl:927 #, c-format msgid "PXE help file: %s" -msgstr "" +msgstr "PXE жардам файлы: %s" #: ../drakpxelinux.pl:934 #, c-format msgid "End of PXE server configuration" -msgstr "" +msgstr "PXE сервер ырастоолорунун аягы" #: ../drakpxelinux.pl:935 #, c-format @@ -553,31 +562,33 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " "the PXE menu entry." msgstr "" +"Уста PXE серверди ийгиликтүү ырастады. Азыр сиз PXE менюдагы кириштерди " +"ырасталасыз." #: ../drakpxelinux.pl:1021 #, c-format msgid "PXE server" -msgstr "" +msgstr "PXE сервер" #: ../drakpxelinux.pl:1021 #, c-format msgid "Configuring a PXE server on your system..." -msgstr "" +msgstr "Сиздин системаңызда PXE сервери ырасталанып жатат..." #: ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format msgid "Kernel image" -msgstr "" +msgstr "Ядро образы" #: ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format msgid "Initrd image" -msgstr "" +msgstr "Initrd образы" #: ../drakpxelinux.pl:1061 #, c-format msgid "Please configure a PXE server" -msgstr "" +msgstr "PXE серверди ырастаңыз" #: ../drakpxelinux.pl:1061 #, c-format @@ -585,43 +596,45 @@ msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will appear to configure your PXE server." msgstr "" +"Сиз бул аспапты биринчи жолу иштетишиңиз.\n" +"Азыр PXE серверди ырастоо үчүн уста пайда болот." #: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1122 ../drakpxelinux.pl:1141 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ката" #: ../drakpxelinux.pl:1072 ../drakpxelinux.pl:1141 #, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "" +msgstr "PXE сервер устасы күтүлбөгөн жаңылышка учурады:" #: ../drakpxelinux.pl:1122 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "" +msgstr "PXE кириштерди киргизген уста күтүлбөгөн жаңылышка учурады:" #: ../drakpxelinux.pl:1126 #, c-format msgid "Remove PXE entry" -msgstr "" +msgstr "PXE киришин алып салуу" #: ../drakpxelinux.pl:1129 #, c-format msgid "Edit PXE entry" -msgstr "" +msgstr "PXE киришин оңдоо" #: ../drakpxelinux.pl:1132 #, c-format msgid "boot:" -msgstr "" +msgstr "жүктөөлүү:" #: ../drakpxelinux.pl:1135 #, c-format msgid "Reconfigure PXE Server" -msgstr "" +msgstr "PXE серверди кайра ырастоо" #: ../drakpxelinux.pl:1145 #, c-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Жардам" |