diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-04 23:29:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-04 23:29:09 +0000 |
commit | 576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5 (patch) | |
tree | 1b9744088beac61b9b3dc1fb483ced3a0456f58d /po | |
parent | de44649782a3a3186eb47538b73ff0571b721ebe (diff) | |
download | drakpxelinux-576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5.tar drakpxelinux-576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5.tar.gz drakpxelinux-576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5.tar.bz2 drakpxelinux-576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5.tar.xz drakpxelinux-576c995849f5efe0b4429ae262e20db1316e06c5.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 55 |
1 files changed, 36 insertions, 19 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-18 12:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:39+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,8 @@ msgstr "" msgid "" "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" +"Etiqueta PXE: o nome que se amosará no menú PXE (unha palabra ou un número " +"en ASCII)" #: ../drakpxelinux.pl:79 #, c-format @@ -90,12 +92,12 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format msgid "network interface used for the installation process" -msgstr "" +msgstr "interface de rede usada para o proceso de instalación" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)" -msgstr "" +msgstr "Informació que se amosará na axuda de PXE (tecla F1)" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Enderezo IP do servidor, que contén o directorio de instalación" #: ../drakpxelinux.pl:105 #, c-format msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" -msgstr "" +msgstr "lista tódalas entradas PXE, o arrinque predeterminado é o seleccionado" #: ../drakpxelinux.pl:106 #, c-format @@ -145,12 +147,12 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:108 #, c-format msgid "removes the selected PXE entry" -msgstr "" +msgstr "elimina a entrada PXE seleccionada" #: ../drakpxelinux.pl:109 #, c-format msgid "launches a wizard to add a PXE entry " -msgstr "" +msgstr "executa un asistente para engadir unha entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:110 #, c-format @@ -172,11 +174,14 @@ msgid "" "\n" "Please install the pxe package." msgstr "" +"falta %s\n" +"\n" +"Instale o paquete pxe." #: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:1116 #, c-format msgid "Add a PXE entry" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:358 #, c-format @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:364 #, c-format msgid "PXE label:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:365 #, c-format @@ -221,11 +226,13 @@ msgid "" "name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, " "without spaces)" msgstr "" +"o nome que se amosará no menú PXE (proporcione unha palabra ou un número en " +"ASCII, sen espacios)" #: ../drakpxelinux.pl:366 #, c-format msgid "PXE information:" -msgstr "" +msgstr "Información de PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:367 #, c-format @@ -235,6 +242,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" "Mandrakelinux cooker install via http" msgstr "" +"A información de PXE úsase para explicar o rol da imaxe de arrinque,\n" +"p.ex.:\n" +"Disco de rescate de Mandrakelinux 10\n" +"Instalación de Mandrakelinux cooker a través de http" #: ../drakpxelinux.pl:368 #, c-format @@ -262,11 +273,15 @@ msgid "" "Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n" "Choose another label please" msgstr "" +"Atopouse unha entrada semellante na lista de PXE ca etiqueta: %s.\n" +"Escolla outra etiqueta" #: ../drakpxelinux.pl:378 #, c-format msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust" msgstr "" +"A etiqueta PXE debe ser unha palabra ou un número en ASCII sen espacios. " +"Corríxao" #: ../drakpxelinux.pl:381 #, c-format @@ -281,12 +296,12 @@ msgstr "Introduza unha ruta correcta a vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:389 #, c-format msgid "add a PXE entry" -msgstr "" +msgstr "engadir unha entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:389 #, c-format msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..." -msgstr "" +msgstr "engadir unha entrada PXE na configuración do seu servidor PXE" #: ../drakpxelinux.pl:432 #, c-format @@ -321,7 +336,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:529 #, c-format msgid "Should be an initrd file" -msgstr "" +msgstr "Debe ser un ficheiro initrd" #: ../drakpxelinux.pl:548 #, c-format @@ -346,7 +361,7 @@ msgstr "DHCP ou un enderezo IP" #: ../drakpxelinux.pl:641 #, c-format msgid "PXE entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:1051 #, c-format @@ -455,7 +470,7 @@ msgstr "Asistente PXE" #: ../drakpxelinux.pl:900 #, c-format msgid "Set a PXE server." -msgstr "" +msgstr "Configurar un servidor PXE." #: ../drakpxelinux.pl:900 #, c-format @@ -471,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format msgid "Set PXE server" -msgstr "" +msgstr "Configurar o servidor PXE" #: ../drakpxelinux.pl:905 #, c-format @@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:924 #, c-format msgid "TFTP directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Directorio TFTP: %s" #: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format @@ -529,6 +544,8 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " "the PXE menu entry." msgstr "" +"O asistente configurou con éxito o servidor PXE. Agora pode configurar a " +"entrada do menú PXE." #: ../drakpxelinux.pl:1021 #, c-format @@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "Imaxe Initrd" #: ../drakpxelinux.pl:1061 #, c-format msgid "Please configure a PXE server" -msgstr "" +msgstr "Configure un servidor PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1061 #, c-format @@ -582,12 +599,12 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:1126 #, c-format msgid "Remove PXE entry" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1129 #, c-format msgid "Edit PXE entry" -msgstr "" +msgstr "Editar a entrada PXE" #: ../drakpxelinux.pl:1132 #, c-format |